Lectionary Calendar
Thursday, July 10th, 2025
the Week of Proper 9 / Ordinary 14
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

New Living Translation

Proverbs 1:11

They may say, "Come and join us. Let's hide and kill someone! Just for fun, let's ambush the innocent!

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Character;   Fellowship;   Homicide;   Robbers;   Temptation;   Young Men;   The Topic Concordance - Greed/gluttony;   Profit;   Theft;   Violence;   Torrey's Topical Textbook - Alliance and Society with the Enemies of God;   Birds;   Character of the Wicked;   Murder;   Sin;  

Dictionaries:

- Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Proverbs, Theology of;   Work;   Fausset Bible Dictionary - Net;   Holman Bible Dictionary - Ambush;   Proverbs, Book of;   People's Dictionary of the Bible - Proverbs book of;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Lurk;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
If they say—“Come with us!Let’s set an ambush and kill someone.Let’s attack some innocent person just for fun!
Hebrew Names Version
If they say, "Come with us, Let's lay in wait for blood; Let's lurk secretly for the innocent without cause;
King James Version
If they say, Come with us, let us lay wait for blood, let us lurk privily for the innocent without cause:
English Standard Version
If they say, "Come with us, let us lie in wait for blood; let us ambush the innocent without reason;
New Century Version
They will say, "Come with us. Let's ambush and kill someone; let's attack some innocent people just for fun.
New English Translation
If they say, "Come with us! We will lie in wait to shed blood; we will ambush an innocent person capriciously.
Amplified Bible
If they say, "Come with us; Let us lie in wait to shed blood, Let us ambush the innocent without cause;
New American Standard Bible
If they say, "Come with us, Let's lie in wait for blood, Let's ambush the innocent without cause;
World English Bible
If they say, "Come with us, Let's lay in wait for blood; Let's lurk secretly for the innocent without cause;
Geneva Bible (1587)
If they say, Come with vs, we will lay waite for blood, and lie priuilie for the innocent without a cause:
Legacy Standard Bible
If they say, "Come with us,Let us lie in wait for blood,Let us ambush the innocent without cause;
Berean Standard Bible
If they say, "Come along, let us lie in wait for blood, let us ambush the innocent without cause,
Contemporary English Version
when they say, "Come on! Let's gang up and kill somebody, just for the fun of it!
Complete Jewish Bible
Suppose they say, "Come with us: we'll ambush somebody and kill him, we'll waylay some harmless soul, just for fun;
Darby Translation
If they say, Come with us, let us lay wait for blood, let us lurk secretly for the innocent without cause;
Easy-to-Read Version
They will say, "Come with us. Let's hide and beat to death anyone who happens to walk by.
George Lamsa Translation
If they say to you, Come with us, let us lie in wait to shed blood, let us lie in wait for the innocent, wrongfully;
Good News Translation
Suppose they say, "Come on; let's find someone to kill! Let's attack some innocent people for the fun of it!
Lexham English Bible
If they say, "Come with us! We shall lie in wait for blood; we shall ambush the innocent without cause.
Literal Translation
If they say, Walk with us, let us lie in wait for blood, let us secretly lurk for the innocent without cause,
Miles Coverdale Bible (1535)
yf they entyse the, and saye: come wyth us, let us laye wayte for bloude, & lurke preuely for the innocet wythout a cause:
American Standard Version
If they say, Come with us, Let us lay wait for blood; Let us lurk privily for the innocent without cause;
Bible in Basic English
If they say, Come with us; let us make designs against the good, waiting secretly for the upright, without cause;
JPS Old Testament (1917)
If they say: 'Come with us,
King James Version (1611)
If they say, Come with vs, let vs lay wait for blood, let vs lurke priuily for the innocent without cause:
Bishop's Bible (1568)
If they say, come with vs, let vs lay wayte for blood, and lurke priuily for the innocent without a cause:
Brenton's Septuagint (LXX)
If they should exhort thee, saying, Come with us, partake in blood, and let us unjustly hide the just man in the earth:
English Revised Version
If they say, Come with us, let us lay wait for blood, let us lurk privily for the innocent without cause;
Wycliffe Bible (1395)
If thei seien, Come thou with vs, sette we aspies to blood, hide we snaris of disseitis ayens an innocent without cause;
Update Bible Version
If they say, Come with us, Let us lay in wait for blood; Let us lurk secretly for the innocent without cause;
Webster's Bible Translation
If they say, Come with us, let us lay wait for blood, let us lurk privily for the innocent without cause:
New King James Version
If they say, "Come with us, Let us lie in wait to shed blood; Let us lurk secretly for the innocent without cause;
New Life Bible
If they say, "Come with us. Let us lie in wait to kill someone. Let us set a trap for those who are without blame.
New Revised Standard
If they say, "Come with us, let us lie in wait for blood; let us wantonly ambush the innocent;
J.B. Rotherham Emphasized Bible
If they say - Come with us, - Let us lie in wait for blood, Let us watch in secret for him who is needlessly innocent;
Douay-Rheims Bible
If they shall say: Come with us, let us lie in wait for blood, let us hide snares for the innocent without cause:
Revised Standard Version
If they say, "Come with us, let us lie in wait for blood, let us wantonly ambush the innocent;
Young's Literal Translation
If they say, `Come with us, we lay wait for blood, We watch secretly for the innocent without cause,
New American Standard Bible (1995)
If they say, "Come with us, Let us lie in wait for blood, Let us ambush the innocent without cause;

Contextual Overview

10 My child, if sinners entice you, turn your back on them! 11 They may say, "Come and join us. Let's hide and kill someone! Just for fun, let's ambush the innocent! 12 Let's swallow them alive, like the grave; let's swallow them whole, like those who go down to the pit of death. 13 Think of the great things we'll get! We'll fill our houses with all the stuff we take. 14 Come, throw in your lot with us; we'll all share the loot." 15 My child, don't go along with them! Stay far away from their paths. 16 They rush to commit evil deeds. They hurry to commit murder. 17 If a bird sees a trap being set, it knows to stay away. 18 But these people set an ambush for themselves; they are trying to get themselves killed. 19 Such is the fate of all who are greedy for money; it robs them of life.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

let us lay: Proverbs 1:16, Proverbs 12:6, Proverbs 30:14, Psalms 56:6, Psalms 64:5, Psalms 64:6, Jeremiah 5:26, Micah 7:2, Acts 23:15, Acts 25:3

let us lurk: Proverbs 1:18, Psalms 10:8-10, Psalms 17:12, Psalms 35:7, Jeremiah 11:19, Jeremiah 18:18-20, Matthew 26:3, Matthew 26:4, John 15:25

Reciprocal: Genesis 11:3 - they said one to another Genesis 37:20 - and let Genesis 49:6 - come Exodus 1:10 - Come on Exodus 20:13 - General Exodus 23:2 - follow Deuteronomy 27:25 - General Judges 9:3 - spake Judges 9:25 - General Judges 9:32 - by night Judges 9:48 - What ye Judges 14:15 - Entice Job 31:31 - Oh Psalms 71:10 - and they Psalms 94:21 - gather Psalms 119:110 - wicked Proverbs 6:17 - and hands Proverbs 13:2 - the soul Proverbs 13:20 - but Proverbs 24:1 - neither Proverbs 24:15 - Lay Proverbs 29:24 - partner Ecclesiastes 5:13 - riches Jeremiah 5:27 - so are Ezekiel 38:11 - go up Hosea 6:9 - as troops Acts 20:3 - the Jews

Cross-References

Genesis 1:9
Then God said, "Let the waters beneath the sky flow together into one place, so dry ground may appear." And that is what happened.
Genesis 1:13
And evening passed and morning came, marking the third day.
Genesis 1:14
Then God said, "Let lights appear in the sky to separate the day from the night. Let them be signs to mark the seasons, days, and years.
Genesis 1:16
God made two great lights—the larger one to govern the day, and the smaller one to govern the night. He also made the stars.
Genesis 1:17
God set these lights in the sky to light the earth,
Genesis 1:20
Then God said, "Let the waters swarm with fish and other life. Let the skies be filled with birds of every kind."
Genesis 1:29
Then God said, "Look! I have given you every seed-bearing plant throughout the earth and all the fruit trees for your food.
Genesis 2:5
neither wild plants nor grains were growing on the earth. For the Lord God had not yet sent rain to water the earth, and there were no people to cultivate the soil.
Genesis 2:9
The Lord God made all sorts of trees grow up from the ground—trees that were beautiful and that produced delicious fruit. In the middle of the garden he placed the tree of life and the tree of the knowledge of good and evil.
Genesis 2:16
But the Lord God warned him, "You may freely eat the fruit of every tree in the garden—

Gill's Notes on the Bible

If they say, come with us,.... Leave your father's house, and the business of life in which you are; make one of us, and become a member of our society, and go along with us upon the highway;

let us lay wait for blood; lie in ambush under some hedge or another, waiting till a rich traveller comes up and passes that way, and then rise and shed his blood in order to get his money; and the same word signifies both "blood" and "money", and wait is laid for one for the sake of the other;

let us lurk privily for the innocent without cause; or "let us hide" q, the Vulgate Latin version adds "snares"; so Vatablus and others, as the fowler does for birds; or "let us hide ourselves" r; in some private place, waiting "for the innocent", the harmless traveller, who has done no injury to any man's person or property; thinks himself safe, and is not aware of any design upon him; going about his lawful business, and having done nothing to provoke such miscreants to attempt his life or take away his property: and which they do "without cause" as to him; "freely" s as to themselves; and "with impunity" t, as they promise themselves and one another; all which senses the word used will bear.

q נצפנה "abscondamus", Michaelis. r "Abscondamus nos", Pagninus, Montanus, Junius Tremellius, Piscator "abscondamus nosmetipsos", Baynus. s חנם "gratis", Pagninus, Montanus, Michaelis, Schultens. t "Impune", Junius & Tremellius, Amama.

Barnes' Notes on the Bible

The temptation against which the teacher seeks to guard his disciple is that of joining a band of highway robbers. The “vain men” who gathered around Jephthah Judges 11:3, the lawless or discontented who came to David in Adullam 1 Samuel 22:2, the bands of robbers who infested every part of the country in the period of the New Testament, and against whom every Roman governor had to wage incessant war, show how deeply rooted the evil was in Palestine. Compare the Psalms 10:7, note; Psalms 10:10 note.

Without cause - Better, in vain; most modern commentators join the words with “innocent,” and interpret them after Job 1:9. The evil-doers deride their victims as being righteous “in vain.” They get nothing by it. It does them no good.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Proverbs 1:11. If they say, Come with us — From all accounts, this is precisely the way in which the workers of iniquity form their partisans, and constitute their marauding societies to the present day.

Let us lay wait for blood — Let us rob and murder.

Let us lurk privily — Let us lie in ambush for our prey.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile