Lectionary Calendar
Friday, July 4th, 2025
the Week of Proper 8 / Ordinary 13
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

New Living Translation

Proverbs 3:10

Then he will fill your barns with grain, and your vats will overflow with good wine.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Agriculture;   Barn;   Children;   Liberality;   Righteous;   Thankfulness;   Young Men;   Thompson Chain Reference - Abundance-Want;   Agriculture;   Agriculture-Horticulture;   Barns;   God's;   Liberality;   Plenty Promised;   Promises, Divine;   Winepress;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Press;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Wealth;   Easton Bible Dictionary - Agriculture;   Wine;   Fausset Bible Dictionary - Tithes;   Wine;   Holman Bible Dictionary - Barn;   Proverbs, Book of;   Winepress;   Hastings' Dictionary of the Bible - Blessedness;   Press, Pressfat;   Proverbs, Book of;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Sheaf;   People's Dictionary of the Bible - Proverbs book of;   Wilson's Dictionary of Bible Types - Barn;   Burst;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Barn;   Wisdom;   The Jewish Encyclopedia - Agriculture;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
then your barns will be completely filled,and your vats will overflow with new wine.
Hebrew Names Version
So your barns will be filled with plenty, And your vats will overflow with new wine.
King James Version
So shall thy barns be filled with plenty, and thy presses shall burst out with new wine.
English Standard Version
then your barns will be filled with plenty, and your vats will be bursting with wine.
New Century Version
Then your barns will be full, and your wine barrels will overflow with new wine.
New English Translation
then your barns will be filled completely, and your vats will overflow with new wine.
Amplified Bible
Then your barns will be abundantly filled And your vats will overflow with new wine.
New American Standard Bible
Then your barns will be filled with plenty, And your vats will overflow with new wine.
World English Bible
So your barns will be filled with plenty, And your vats will overflow with new wine.
Geneva Bible (1587)
So shall thy barnes be filled with abundance, and thy presses shall burst with newe wine.
Legacy Standard Bible
So your barns will be filled with plentyAnd your vats will burst with new wine.
Berean Standard Bible
then your barns will be filled with plenty, and your vats will overflow with new wine.
Contemporary English Version
Then you will have more grain and grapes than you will ever need.
Complete Jewish Bible
Then your granaries will be filled and your vats overflow with new wine.
Darby Translation
so shall thy barns be filled with plenty, and thy vats shall overflow with new wine.
Easy-to-Read Version
Then your barns will be full of grain, and your barrels will be overflowing with wine.
George Lamsa Translation
So shall your barns be filled with plenty, and your wine presses shall burst out with new wine.
Good News Translation
If you do, your barns will be filled with grain, and you will have too much wine to store it all.
Lexham English Bible
and your barns shall be full of plenty, and your vats shall burst with new wine.
Literal Translation
and your barns shall be filled with plenty, and your presses shall burst with new wine.
Miles Coverdale Bible (1535)
so shal thy barnes be fylled with plenteousnesse, and thy presses shal flowe ouer with swete wyne.
American Standard Version
So shall thy barns be filled with plenty, And thy vats shall overflow with new wine.
Bible in Basic English
So your store-houses will be full of grain, and your vessels overflowing with new wine.
JPS Old Testament (1917)
So shall thy barns be filled with plenty, and thy vats shall overflow with new wine.
King James Version (1611)
So shall thy barnes be filled with plenty, and thy presses shall burst out with new wine.
Bishop's Bible (1568)
So shall thy barnes be filled with plenteousnesse, and thy presses shall flowe ouer with sweete wine.
Brenton's Septuagint (LXX)
that thy storehouses may be completely filled with corn, and that thy presses may burst forth with wine.
English Revised Version
So shall thy barns be filled with plenty, and thy vats shall overflow with new wine.
Wycliffe Bible (1395)
and thi bernes schulen be fillid with abundaunce, and pressours schulen flowe with wiyn.
Update Bible Version
So your barns shall be filled with corn, And your vats shall overflow with new wine.
Webster's Bible Translation
So shall thy barns be filled with plenty, and thy presses shall burst out with new wine.
New King James Version
So your barns will be filled with plenty, And your vats will overflow with new wine.
New Life Bible
Then your store-houses will be filled with many good things and your barrels will flow over with new wine.
New Revised Standard
then your barns will be filled with plenty, and your vats will be bursting with wine.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
So shall thy storehouses be filled with plenty, and, with new wine, shall thy vats overflow.
Douay-Rheims Bible
And thy barns shall be filled with abundance, and thy presses shall run over with wine.
Revised Standard Version
then your barns will be filled with plenty, and your vats will be bursting with wine.
Young's Literal Translation
And filled are thy barns [with] plenty, And [with] new wine thy presses break forth.
New American Standard Bible (1995)
So your barns will be filled with plenty And your vats will overflow with new wine.

Contextual Overview

7 Don't be impressed with your own wisdom. Instead, fear the Lord and turn away from evil. 8 Then you will have healing for your body and strength for your bones. 9 Honor the Lord with your wealth and with the best part of everything you produce. 10 Then he will fill your barns with grain, and your vats will overflow with good wine. 11 My child, don't reject the Lord 's discipline, and don't be upset when he corrects you. 12 For the Lord corrects those he loves, just as a father corrects a child in whom he delights.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Proverbs 11:24, Proverbs 11:25, Proverbs 19:17, Proverbs 22:9, Leviticus 26:2-5, Deuteronomy 28:8, Ecclesiastes 11:1, Ecclesiastes 11:2, Haggai 2:19, Malachi 3:10, Malachi 3:11, Matthew 10:42, 2 Corinthians 9:6-11

Reciprocal: Genesis 13:2 - General Genesis 40:11 - pressed Exodus 22:29 - shalt not delay Exodus 23:15 - and none Exodus 34:26 - first Leviticus 2:14 - a meat offering Leviticus 19:25 - General Leviticus 23:10 - sheaf Leviticus 23:17 - the firstfruits Numbers 15:20 - a cake Numbers 18:30 - the best Numbers 31:28 - levy Deuteronomy 14:29 - that the Lord Deuteronomy 16:10 - a tribute Deuteronomy 16:16 - and they shall Deuteronomy 26:2 - That thou shalt 1 Samuel 2:30 - them 2 Samuel 6:11 - the Lord blessed 2 Kings 4:42 - bread 1 Chronicles 13:14 - the Lord 1 Chronicles 29:3 - I have Nehemiah 10:35 - General Psalms 132:15 - bless her provision Isaiah 23:18 - for them Ezekiel 44:30 - that he may Ezekiel 45:15 - out of the fat Joel 2:24 - General Haggai 2:16 - when one came to an Zechariah 8:12 - the seed Malachi 3:8 - a man Matthew 6:33 - seek Matthew 25:17 - he also Matthew 25:35 - I was an Mark 10:30 - an hundredfold Luke 6:38 - and it Luke 14:13 - call 2 Corinthians 9:11 - enriched Philippians 4:19 - supply

Cross-References

Genesis 2:25
Now the man and his wife were both naked, but they felt no shame.
Genesis 3:7
At that moment their eyes were opened, and they suddenly felt shame at their nakedness. So they sewed fig leaves together to cover themselves.
Genesis 3:17
And to the man he said, "Since you listened to your wife and ate from the tree whose fruit I commanded you not to eat, the ground is cursed because of you. All your life you will struggle to scratch a living from it.
Genesis 3:18
It will grow thorns and thistles for you, though you will eat of its grains.
Exodus 3:6
I am the God of your father—the God of Abraham, the God of Isaac, and the God of Jacob." When Moses heard this, he covered his face because he was afraid to look at God.
Exodus 32:25
Moses saw that Aaron had let the people get completely out of control, much to the amusement of their enemies.
Job 23:15
No wonder I am so terrified in his presence. When I think of it, terror grips me.
Psalms 119:120
I tremble in fear of you; I stand in awe of your regulations.
Isaiah 33:14
The sinners in Jerusalem shake with fear. Terror seizes the godless. "Who can live with this devouring fire?" they cry. "Who can survive this all-consuming fire?"
Isaiah 47:3
You will be naked and burdened with shame. I will take vengeance against you without pity."

Gill's Notes on the Bible

So shall thy barns be filled with plenty,.... With plenty of corn; so that there will be a sufficient provision of bread for the eater for the ensuing year, and of seed for the sower when the time of sowing returns; so far should they be, it suggests, from being losers by honouring the Lord with their substance, that they should be gainers by it; instead of having less, should have abundantly more;

and thy presses shall burst out with new wine; not that they should really burst q for then the wine would be spilled, which would be a loss; but that they should be so full, that they should be ready to burst or run over: and so the Targum, and the Septuagint, Vulgate Latin, Syriac, and Arabic versions, render it, "and thy presses shall overflow with new wine". As the former clause denotes plenty of eatables, so this of drinkables; and both fulness of all sorts of provisions, promised to the liberal man; and may be an emblem of the large provisions of grace and glory, which the Lord has made for and bestows upon such that honour him.

q A like figure see in Virgil. Georgic. l. 1. v. 49. "---ruperunt horrea messes".

Barnes' Notes on the Bible

Compare the marginal reference. This fullness of outward blessings does not exclude the thought of the “chastening” Proverbs 3:11, without which the discipline of life would be incomplete. “Presses” are the vats of a Roman vineyard, into which the wine flowed through pipe from the wine-press.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile