Lectionary Calendar
Tuesday, July 22nd, 2025
the Week of Proper 11 / Ordinary 16
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

New Living Translation

Ruth 1:7

With her two daughters-in-law she set out from the place where she had been living, and they took the road that would lead them back to Judah.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Readings, Select;   Ruth;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Mahlon;   Orpah;   Bridgeway Bible Dictionary - Widow;   Holman Bible Dictionary - Orpah;   Ruth;   Hastings' Dictionary of the Bible - Naomi;   Orpah;   Morrish Bible Dictionary - Bethlehem ;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Certain;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Reign of the Judges;  

Devotionals:

- Every Day Light - Devotion for July 30;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
She left the place where she had been living, accompanied by her two daughters-in-law, and traveled along the road leading back to the land of Judah.
Hebrew Names Version
She went forth out of the place where she was, and her two daughters-in-law with her; and they went on the way to return to the land of Yehudah.
King James Version
Wherefore she went forth out of the place where she was, and her two daughters in law with her; and they went on the way to return unto the land of Judah.
Lexham English Bible
So she set out from the place where she was and her two daughters-in-law with her, and they went on the way to return to the land of Judah.
English Standard Version
So she set out from the place where she was with her two daughters-in-law, and they went on the way to return to the land of Judah.
New Century Version
Naomi and her daughters-in-law left the place where they had lived and started back to the land of Judah.
New English Translation
Now as she and her two daughters-in-law began to leave the place where she had been living to return to the land of Judah,
Amplified Bible
So she left the place where she was living, her two daughters-in-law with her, and they started on the way back to the land of Judah.
New American Standard Bible
So she departed from the place where she was, and her two daughters-in-law with her; and they went on the way to return to the land of Judah.
Geneva Bible (1587)
Wherefore shee departed out of the place where she was, and her two daughters in law with her, and they went on their way to returne vnto the land of Iudah.
Legacy Standard Bible
So she went forth from the place where she was, and her two daughters-in-law with her; and they went on the way to return to the land of Judah.
Complete Jewish Bible
She left the place where she was with her two daughters-in-law and took the road leading back to Y'hudah.
Darby Translation
Wherefore she went forth out of the place where she had been, and her two daughters-in-law with her; and they went on the way to return to the land of Judah.
Easy-to-Read Version
They left the place where they had been living and started walking back to the land of Judah.
George Lamsa Translation
So she went forth out of the place where they sojourned, along with her two daughters-in-law, to return and go to the land of Judah.
Good News Translation
They started out together to go back to Judah, but on the way
Literal Translation
And she went out from the place where she had been, and her two daughters-in-law with her. And they went in the way to return to the land of Judah.
Miles Coverdale Bible (1535)
& so she departed from ye place where she was, & both hir sonnes wyues wt her. And as they wete by the waye to come agayne into the londe of Iuda,
American Standard Version
And she went forth out of the place where she was, and her two daughters-in-law with her; and they went on the way to return unto the land of Judah.
Bible in Basic English
And she went out of the place where she was, and her two daughters-in-law with her; and they went on their way to go back to the land of Judah.
Bishop's Bible (1568)
Wherfore she departed out of the place where she was, and her two daughters in lawe with her: And they went on their way to returne vnto the lande of Iuda.
JPS Old Testament (1917)
And she went forth out of the place where she was, and her two daughters-in-law with her; and they went on the way to return unto the land of Judah.
King James Version (1611)
Wherefore she went foorth out of the place where she was, and her two daughters in law with her: and they went on the way to returne vnto the land of Iudah.
Brenton's Septuagint (LXX)
And she went forth out of the place where she was, and her two daughters-in-law with her: and they went by the way to return to the land of Juda.
English Revised Version
And she went forth out of the place where she was, and her two daughters in law with her; and they went on the way to return unto the land of Judah.
Berean Standard Bible
Accompanied by her two daughters-in-law, she left the place where she had been living and set out on the road leading back to the land of Judah.
Wycliffe Bible (1395)
Therfor sche yede out of the place of hir pilgrymage with euer either wijf of hir sones; and now sche was set in the weie of turnyng ayen in to the lond of Juda,
Young's Literal Translation
And she goeth out from the place where she hath been, and her two daughters-in-law with her, and they go in the way to turn back unto the land of Judah.
Update Bible Version
And she went forth out of the place where she was, and her two daughters-in-law with her; and they went on the way to return to the land of Judah.
Webster's Bible Translation
Wherefore she went forth from the place where she was, and her two daughters-in-law with her; and they went on the way to return to the land of Judah.
World English Bible
She went forth out of the place where she was, and her two daughters-in-law with her; and they went on the way to return to the land of Judah.
New King James Version
Therefore she went out from the place where she was, and her two daughters-in-law with her; and they went on the way to return to the land of Judah.
New Life Bible
So she left with her two daughters-in-law and went on the way toward the land of Judah.
New Revised Standard
So she set out from the place where she had been living, she and her two daughters-in-law, and they went on their way to go back to the land of Judah.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
So she went forth out of the dwelling-place where she had remained, and her two daughters-in-law with her, - and they went on the way, to return unto the land of Judah.
Douay-Rheims Bible
Wherefore she went forth out of the place of her sojournment, with both her daughters in law: and being now in the way to return into the land of Juda,
Revised Standard Version
So she set out from the place where she was, with her two daughters-in-law, and they went on the way to return to the land of Judah.
New American Standard Bible (1995)
So she departed from the place where she was, and her two daughters-in-law with her; and they went on the way to return to the land of Judah.

Contextual Overview

6 Then Naomi heard in Moab that the Lord had blessed his people in Judah by giving them good crops again. So Naomi and her daughters-in-law got ready to leave Moab to return to her homeland. 7 With her two daughters-in-law she set out from the place where she had been living, and they took the road that would lead them back to Judah. 8 But on the way, Naomi said to her two daughters-in-law, "Go back to your mothers' homes. And may the Lord reward you for your kindness to your husbands and to me. 9 May the Lord bless you with the security of another marriage." Then she kissed them good-bye, and they all broke down and wept. 10 "No," they said. "We want to go with you to your people." 11 But Naomi replied, "Why should you go on with me? Can I still give birth to other sons who could grow up to be your husbands? 12 No, my daughters, return to your parents' homes, for I am too old to marry again. And even if it were possible, and I were to get married tonight and bear sons, then what? 13 Would you wait for them to grow up and refuse to marry someone else? No, of course not, my daughters! Things are far more bitter for me than for you, because the Lord himself has raised his fist against me." 14 And again they wept together, and Orpah kissed her mother-in-law good-bye. But Ruth clung tightly to Naomi. 15 "Look," Naomi said to her, "your sister-in-law has gone back to her people and to her gods. You should do the same."

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

she went: 2 Kings 8:3

they went: Ruth 1:10, Ruth 1:14, Exodus 18:27

Cross-References

Genesis 1:8
God called the space "sky." And evening passed and morning came, marking the second day.
Genesis 1:9
Then God said, "Let the waters beneath the sky flow together into one place, so dry ground may appear." And that is what happened.
Genesis 1:11
Then God said, "Let the land sprout with vegetation—every sort of seed-bearing plant, and trees that grow seed-bearing fruit. These seeds will then produce the kinds of plants and trees from which they came." And that is what happened.
Genesis 1:15
Let these lights in the sky shine down on the earth." And that is what happened.
Genesis 1:24
Then God said, "Let the earth produce every sort of animal, each producing offspring of the same kind—livestock, small animals that scurry along the ground, and wild animals." And that is what happened.
Genesis 1:28
Then God blessed them and said, "Be fruitful and multiply. Fill the earth and govern it. Reign over the fish in the sea, the birds in the sky, and all the animals that scurry along the ground."
Genesis 1:29
Then God said, "Look! I have given you every seed-bearing plant throughout the earth and all the fruit trees for your food.
Job 26:8
He wraps the rain in his thick clouds, and the clouds don't burst with the weight.
Psalms 104:10
You make springs pour water into the ravines, so streams gush down from the mountains.
Psalms 148:4
Praise him, skies above! Praise him, vapors high above the clouds!

Gill's Notes on the Bible

Wherefore she went forth out of the place where she was,.... What part of Moab she had dwelt in, and now removed from, is not said; it is called the country or field of Moab, she returned from; hence some have thought, that she and her husband, and her sons, did not live in any of the cities of Moab, but in a field; either because the Moabites would not suffer them to dwell in their cities, only allowed them to pitch their tents in their fields; or they chose to dwell there, that they might as much as possible avoid conversation with them, and be preserved from their idolatry, and other corruptions:

and her two daughters in law with her; who, out of respect to her, accompanied her some part of the way, as relations and friends usually did:

and they went on the way to return unto the land of Judah; they went along with her to the border of the land of Judah, in her return thither; for returning can only be said of her with any propriety, because her two daughters had never been there; that was not the country from whence they came, and therefore could not be said to return thither.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile