Lectionary Calendar
Thursday, April 9th, 2026
Thursday in Easter Week
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

New Life Version

1 Chronicles 10:10

They put Saul's battle-clothes in the house of their gods. And they put his head in the house of Dagon.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Dagon;   Temple;   Thompson Chain Reference - Dagon;   False;   Gods, False;   Idolatry;   Images;   Worship, False;   Worship, True and False;   Torrey's Topical Textbook - Kings;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Dagon;   Bridgeway Bible Dictionary - Philistia, philistines;   Easton Bible Dictionary - Dagon's House;   Fausset Bible Dictionary - Dagon;   Saul;   Holman Bible Dictionary - Chronicles, Books of;   Dagon;   Gods, Pagan;   Hastings' Dictionary of the Bible - Dagon;   Morrish Bible Dictionary - Dagon ;   People's Dictionary of the Bible - Dagon;   Smith Bible Dictionary - Da'gon;   Philis'tines;   Saul;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Kingdom of Israel;   International Standard Bible Encyclopedia - Chronicles, Books of;   Dagon;   David;   Gods;   Head;   Saul;   The Jewish Encyclopedia - Dagon;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Then they put his armor in the temple of their gods and hung his skull in the temple of Dagon.
Hebrew Names Version
They put his armor in the house of their gods, and fastened his head in the house of Dagon.
King James Version
And they put his armour in the house of their gods, and fastened his head in the temple of Dagon.
English Standard Version
And they put his armor in the temple of their gods and fastened his head in the temple of Dagon.
New Century Version
The Philistines put Saul's armor in the temple of their idols and hung his head in the temple of Dagon.
New English Translation
They placed his armor in the temple of their gods and hung his head in the temple of Dagon.
Amplified Bible
They put Saul's armor in the house of their gods and nailed up his head in the house (temple) of Dagon.
New American Standard Bible
They put his armor in the house of their gods and impaled his head in the house of Dagon.
World English Bible
They put his armor in the house of their gods, and fastened his head in the house of Dagon.
Geneva Bible (1587)
And they layd vp his armour in the house of their god, and set vp his head in the house of Dagon.
Legacy Standard Bible
And they placed his weapons in the house of their gods and fastened his head in the house of Dagon.
Berean Standard Bible
They put his armor in the temple of their gods and hung his head in the temple of Dagon.
Contemporary English Version
They put Saul's armor in the temple of their gods and hung his head in the temple of their god Dagon.
Complete Jewish Bible
They put his armor in the temple of their gods and fastened his skull to the temple of Dagon.
Darby Translation
And they put his armour in the house of their god, and fastened his head in the house of Dagon.
Easy-to-Read Version
The Philistines put Saul's armor in the temple of their false gods. They hung Saul's head in the temple of Dagon.
George Lamsa Translation
And they put their garments and their armour in the house of their idols, and hanged their bodies by the wall of Beth-jashan.
Good News Translation
They put his weapons in one of their temples and hung his head in the temple of their god Dagon.
Lexham English Bible
And they put his weapons in the temple of their gods, and they fastened his skull to the temple of Dagon.
Literal Translation
And they put his weapons in the house of their gods; and they fastened his skull in the house of Dagon.
Miles Coverdale Bible (1535)
And his weapens layed they in the house of their god, and styckte vp his heade vpon the house of Dagon.
American Standard Version
And they put his armor in the house of their gods, and fastened his head in the house of Dagon.
Bible in Basic English
And they put his war-dress in the house of their gods, and put up his head in the house of Dagon.
Bishop's Bible (1568)
And they put his harnesse in the house of their god, and set vp his head in the temple of Dagon.
JPS Old Testament (1917)
And they put his armour in the house of their gods, and fastened his head in the house of Dagon.
King James Version (1611)
And they put his armour in the house of their gods, and fastened his head in the temple of Dagon.
Brenton's Septuagint (LXX)
And they put their armour in the house of their god, and they put his head in the house of Dagon.
English Revised Version
And they put his armour in the house of their gods, and fastened his head in the house of Dagon.
Wycliffe Bible (1395)
forsothe thei halewiden his armeris in the temple of her god, and thei settiden the heed in the temple of Dagon.
Update Bible Version
And they put his armor in the house of their gods, and fastened his head in the house of Dagon.
Webster's Bible Translation
And they put his armor in the house of their gods, and fastened his head in the temple of Dagon.
New King James Version
Then they put his armor in the temple of their gods, and fastened his head in the temple of Dagon.
New Living Translation
They placed his armor in the temple of their gods, and they fastened his head to the temple of Dagon.
New Revised Standard
They put his armor in the temple of their gods, and fastened his head in the temple of Dagon.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And they put his armour, in the house of their gods, - but, his skull, fastened they up, in the house of Dagon.
Douay-Rheims Bible
And his armour they dedicated in the temple of their god, and his head they fastened up in the temple of Dagon.
Revised Standard Version
And they put his armor in the temple of their gods, and fastened his head in the temple of Dagon.
Young's Literal Translation
and put his weapons in the house of their gods, and his skull they have fixed in the house of Dagon.
New American Standard Bible (1995)
They put his armor in the house of their gods and fastened his head in the house of Dagon.

Contextual Overview

8 When the Philistines came the next day to take what had belonged to the dead, they found Saul and his sons dead on Mount Gilboa. 9 So they took his clothes, his head, and his battle-clothes. And they sent men around the land of the Philistines to take the good news to their false gods and to the people. 10 They put Saul's battle-clothes in the house of their gods. And they put his head in the house of Dagon. 11 All the people of Jabesh-gilead heard what the Philistines had done to Saul. 12 So all the powerful soldiers went and took the bodies of Saul and his sons. They brought them to Jabesh and buried their bones under the oak tree there. Then they went without food for seven days. 13 So Saul died for his sin against the Lord, because he did not keep the Word of the Lord. He had asked a woman who spoke with spirits what he should do. 14 He did not ask the Lord. So the Lord killed him, and gave the nation to David the son of Jesse.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

their gods: 1 Samuel 31:10, Ashtaroth

in the temple: 1 Samuel 5:2-7

Reciprocal: 1 Samuel 31:9 - cut off

Cross-References

Genesis 11:2
And as men traveled in the east, they found a valley in the land of Shinar and made their home there.
Genesis 11:9
So the name of the city was Babel, because there the Lord mixed up the language of the whole earth. The Lord sent the people everywhere over the whole earth.
Genesis 14:1
It was in the days of Amraphel king of Shinar, Arioch king of Ellasar, Chedorlaomer king of Elam, and Tidal king of Goiim,
Isaiah 10:9
Is not Calno like Carchemish, or Hamath like Arpad, or Samaria like Damascus?
Isaiah 11:11
In that day the Lord will put out His hand a second time to bring back His people who are left. He will bring them back from Assyria, Egypt, Pathros, Cush, Elam, Shinar, Hamath, and from the islands of the sea.
Isaiah 39:1
At that time Merodach-baladan son of Baladan, king of Babylon, sent letters and a gift to Hezekiah. He heard that he had been sick and had become well.
Jeremiah 50:21
"Go up against the land of Merathaim, and against the people of Pekod. Kill and destroy all of them," says the Lord, "and do all that I have told you.
Daniel 1:2
The Lord let him take King Jehoiakim of Judah, with some of the objects of the house of God. He brought them to the house of his god in the land of Shinar, and put the objects into the store-room of his god.
Amos 6:2
Go over to Calneh and look. And go from there to great Hamath. Then go down to Gath of the Philistines. Are they better than these nations? Is their land better than yours?
Micah 4:10
Suffer in pain, O people of Zion, like a woman giving birth. For now you will go out of the city and live in the field, and go to Babylon. There you will be saved and He will make you free from the power of those who hate you.

Gill's Notes on the Bible

:-


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile