Lectionary Calendar
Monday, April 13th, 2026
the Second Week after Easter
the Second Week after Easter
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!
Click here to learn more!
Read the Bible
New Life Version
1 Chronicles 18:14
So David ruled over all Israel. He did what was fair and right and good for all his people.
Jump to:Bible Study Tools • Parallel Bible Verse • Bible Contextual Overview • Bible Cross-References • Gill's Bible Notes
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- EastonEncyclopedias:
- InternationalParallel Translations
Christian Standard Bible®
So David reigned over all Israel, administering justice and righteousness for all his people.
So David reigned over all Israel, administering justice and righteousness for all his people.
Hebrew Names Version
David reigned over all Yisra'el; and he executed justice and righteousness to all his people.
David reigned over all Yisra'el; and he executed justice and righteousness to all his people.
King James Version
So David reigned over all Israel, and executed judgment and justice among all his people.
So David reigned over all Israel, and executed judgment and justice among all his people.
English Standard Version
So David reigned over all Israel, and he administered justice and equity to all his people.
So David reigned over all Israel, and he administered justice and equity to all his people.
New Century Version
David was king over all of Israel, and he did what was fair and right for all his people.
David was king over all of Israel, and he did what was fair and right for all his people.
New English Translation
David reigned over all Israel; he guaranteed justice for all his people.
David reigned over all Israel; he guaranteed justice for all his people.
Amplified Bible
So David reigned over all Israel and administered justice and righteousness for all his people.
So David reigned over all Israel and administered justice and righteousness for all his people.
New American Standard Bible
So David reigned over all Israel; and he administered justice and righteousness for all his people.
So David reigned over all Israel; and he administered justice and righteousness for all his people.
World English Bible
David reigned over all Israel; and he executed justice and righteousness to all his people.
David reigned over all Israel; and he executed justice and righteousness to all his people.
Geneva Bible (1587)
So Dauid reigned ouer all Israel, and executed iudgement and iustice to all his people.
So Dauid reigned ouer all Israel, and executed iudgement and iustice to all his people.
Legacy Standard Bible
So David reigned over all Israel; and he was doing justice and righteousness for all his people.
So David reigned over all Israel; and he was doing justice and righteousness for all his people.
Berean Standard Bible
Thus David reigned over all Israel, administering justice and righteousness for all his people:
Thus David reigned over all Israel, administering justice and righteousness for all his people:
Contemporary English Version
David ruled all Israel with fairness and justice.
David ruled all Israel with fairness and justice.
Complete Jewish Bible
David ruled over all Isra'el; he administered law and justice for all his people.
David ruled over all Isra'el; he administered law and justice for all his people.
Darby Translation
And David reigned over all Israel, and executed judgment and justice to all his people.
And David reigned over all Israel, and executed judgment and justice to all his people.
Easy-to-Read Version
David was king over all Israel. He did what was right and fair for everyone.
David was king over all Israel. He did what was right and fair for everyone.
George Lamsa Translation
So David reigned over all Israel and executed justice and righteousness to all the people.
So David reigned over all Israel and executed justice and righteousness to all the people.
Good News Translation
David ruled over all Israel and made sure that his people were always treated fairly and justly.
David ruled over all Israel and made sure that his people were always treated fairly and justly.
Lexham English Bible
So David reigned over all Israel, and he administered justice and righteousness to all his people.
So David reigned over all Israel, and he administered justice and righteousness to all his people.
Literal Translation
And David reigned over all Israel, and he executed judgment and justice among all his people.
And David reigned over all Israel, and he executed judgment and justice among all his people.
Miles Coverdale Bible (1535)
Thus Dauid reigned ouer all Israel, and executed iudgment and righteousnes vnto all the people.
Thus Dauid reigned ouer all Israel, and executed iudgment and righteousnes vnto all the people.
American Standard Version
And David reigned over all Israel; and he executed justice and righteousness unto all his people.
And David reigned over all Israel; and he executed justice and righteousness unto all his people.
Bible in Basic English
So David was king over all Israel, judging and giving right decisions for all his people.
So David was king over all Israel, judging and giving right decisions for all his people.
Bishop's Bible (1568)
And Dauid raigned ouer all Israel, and executed iudgement and righteousnesse among all his people.
And Dauid raigned ouer all Israel, and executed iudgement and righteousnesse among all his people.
JPS Old Testament (1917)
And David reigned over all Israel; and he executed justice and righteousness unto all his people.
And David reigned over all Israel; and he executed justice and righteousness unto all his people.
King James Version (1611)
So Dauid reigned ouer all Israel, and executed iudgement and iustice among all his people.
So Dauid reigned ouer all Israel, and executed iudgement and iustice among all his people.
Brenton's Septuagint (LXX)
So David reigned over all Israel; and he executed judgment and justice to all his people.
So David reigned over all Israel; and he executed judgment and justice to all his people.
English Revised Version
And David reigned over all Israel; and he executed judgment and justice unto all his people.
And David reigned over all Israel; and he executed judgment and justice unto all his people.
Wycliffe Bible (1395)
Therfor Dauid regnede on al Israel, and dide doom and riytwisnesse to al his puple.
Therfor Dauid regnede on al Israel, and dide doom and riytwisnesse to al his puple.
Update Bible Version
And David reigned over all Israel; and he executed justice and righteousness to all his people.
And David reigned over all Israel; and he executed justice and righteousness to all his people.
Webster's Bible Translation
So David reigned over all Israel, and executed judgment and justice among all his people.
So David reigned over all Israel, and executed judgment and justice among all his people.
New King James Version
2 Samuel 8:15-18">[xr] So David reigned over all Israel, and administered judgment and justice to all his people.
2 Samuel 8:15-18">[xr] So David reigned over all Israel, and administered judgment and justice to all his people.
New Living Translation
So David reigned over all Israel and did what was just and right for all his people.
So David reigned over all Israel and did what was just and right for all his people.
New Revised Standard
So David reigned over all Israel; and he administered justice and equity to all his people.
So David reigned over all Israel; and he administered justice and equity to all his people.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
So David reigned over all Israel, - and he was executing justice and righteousness for all his people;
So David reigned over all Israel, - and he was executing justice and righteousness for all his people;
Douay-Rheims Bible
So David reigned over all Israel, and executed judgment and justice among all his people.
So David reigned over all Israel, and executed judgment and justice among all his people.
Revised Standard Version
So David reigned over all Israel; and he administered justice and equity to all his people.
So David reigned over all Israel; and he administered justice and equity to all his people.
Young's Literal Translation
And David reigneth over all Israel, and he is doing judgment and righteousness to all his people,
And David reigneth over all Israel, and he is doing judgment and righteousness to all his people,
THE MESSAGE
Thus David ruled over all of Israel. He ruled well, fair and evenhanded in all his duties and relationships. Joab son of Zeruiah was head of the army; Jehoshaphat son of Ahilud was in charge of public records; Zadok son of Ahitub and Abimelech son of Abiathar were priests; Shavsha was secretary; Benaiah son of Jehoiada was over the special forces, the Kerethites and Pelethites; And David's sons held high positions, close to the king.
Thus David ruled over all of Israel. He ruled well, fair and evenhanded in all his duties and relationships. Joab son of Zeruiah was head of the army; Jehoshaphat son of Ahilud was in charge of public records; Zadok son of Ahitub and Abimelech son of Abiathar were priests; Shavsha was secretary; Benaiah son of Jehoiada was over the special forces, the Kerethites and Pelethites; And David's sons held high positions, close to the king.
New American Standard Bible (1995)
So David reigned over all Israel; and he administered justice and righteousness for all his people.
So David reigned over all Israel; and he administered justice and righteousness for all his people.
Contextual Overview
9 King Tou of Hamath heard that David had won the war against all the army of King Hadadezer of Zobah. 10 So he sent his son Hadoram to King David, to greet him and give honor to him, because David had fought against Hadadezer and won. For Hadadezer had been at war with Tou. Hadoram brought all kinds of things of gold and silver and brass. 11 King David set these apart to the Lord, with the silver and gold he had carried away from all the nations. He took things from Edom, Moab, the sons of Ammon, the Philistines, and Amalek. 12 Abishai the son of Zeruiah won the war from 18,000 Edomites in the Valley of Salt. 13 Then he put soldiers in Edom. And the Edomites became servants to David. The Lord helped David every place he went. 14 So David ruled over all Israel. He did what was fair and right and good for all his people. 15 Joab the son of Zeruiah was captain of the army. Jehoshaphat the son of Ahilud wrote down the things of the nation. 16 Zadok the son of Ahitub and Abimelech the son of Abiathar were religious leaders. Shavsha was the one who writes everything down. 17 Benaiah the son of Jehoiada was over the Cherethites and the Pelethites. And the sons of David were leaders at the king's side.
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
David: 1 Chronicles 12:38
executed: 2 Samuel 8:15, Psalms 78:71, Psalms 78:72, Psalms 89:14, Isaiah 9:7, Isaiah 32:1, Isaiah 32:2, Jeremiah 22:15, Jeremiah 23:5, Jeremiah 23:6, Jeremiah 33:15
Reciprocal: 1 Chronicles 29:26 - over all Israel Acts 13:36 - served Romans 13:6 - attending
Cross-References
Genesis 17:21
But I will make My agreement with Isaac, who will be born to Sarah at this time next year."
But I will make My agreement with Isaac, who will be born to Sarah at this time next year."
Genesis 18:1
The Lord showed Himself to Abraham by the oak trees of Mamre, as he sat at the tent door in the heat of the day.
The Lord showed Himself to Abraham by the oak trees of Mamre, as he sat at the tent door in the heat of the day.
Genesis 18:2
Abraham looked up and saw three men standing in front of him. When he saw them, he ran from the tent door to meet them. He put his face to the ground
Abraham looked up and saw three men standing in front of him. When he saw them, he ran from the tent door to meet them. He put his face to the ground
Genesis 18:10
The Lord said, "I will be sure to return to you at this time next year. And your wife Sarah will have a son." Sarah was listening at the tent door behind him.
The Lord said, "I will be sure to return to you at this time next year. And your wife Sarah will have a son." Sarah was listening at the tent door behind him.
Numbers 11:23
The Lord said to Moses, "Is there an end to the Lord's power? Now you will see if My Word will come true for you or not."
The Lord said to Moses, "Is there an end to the Lord's power? Now you will see if My Word will come true for you or not."
Deuteronomy 7:21
You will not be afraid of them. For the Lord your God is among you, a great and powerful God.
You will not be afraid of them. For the Lord your God is among you, a great and powerful God.
Deuteronomy 30:3
then the Lord your God will have you return from where you were held. He will have loving-pity for you. He will gather you again from all the nations where the Lord your God has sent you.
then the Lord your God will have you return from where you were held. He will have loving-pity for you. He will gather you again from all the nations where the Lord your God has sent you.
1 Samuel 14:6
Jonathan said to the young man who was carrying his battle-clothes, "Come, let us go over to the place where the soldiers are who have not gone through the religious act of the Jews. It may be that the Lord will work for us, for there is nothing to keep the Lord from saving by many or by few."
Jonathan said to the young man who was carrying his battle-clothes, "Come, let us go over to the place where the soldiers are who have not gone through the religious act of the Jews. It may be that the Lord will work for us, for there is nothing to keep the Lord from saving by many or by few."
2 Kings 4:16
Then he said, "At this time next year you will hold a son in your arms." And she said, "No, my lord, O man of God. Do not lie to your woman servant."
Then he said, "At this time next year you will hold a son in your arms." And she said, "No, my lord, O man of God. Do not lie to your woman servant."
Job 36:5
"See, God is powerful, but does not hate anyone. He is powerful in strength of understanding.
"See, God is powerful, but does not hate anyone. He is powerful in strength of understanding.
Gill's Notes on the Bible
See Gill "1Ch 18:1".