Lectionary Calendar
Saturday, April 11th, 2026
Saturday in Easter Week
Saturday in Easter Week
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Read the Bible
New Life Version
1 Chronicles 18:7
David took the battle-coverings of gold which were carried by Hadadezer's servants, and brought them to Jerusalem.
Jump to:Bible Study Tools • Parallel Bible Verse • Bible Contextual Overview • Bible Cross-References • Gill's Bible Notes
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- BakerEncyclopedias:
- InternationalParallel Translations
Christian Standard Bible®
David took the gold shields carried by Hadadezer’s officers and brought them to Jerusalem.
David took the gold shields carried by Hadadezer’s officers and brought them to Jerusalem.
Hebrew Names Version
David took the shields of gold that were on the servants of Hadad`ezer, and brought them to Yerushalayim.
David took the shields of gold that were on the servants of Hadad`ezer, and brought them to Yerushalayim.
King James Version
And David took the shields of gold that were on the servants of Hadarezer, and brought them to Jerusalem.
And David took the shields of gold that were on the servants of Hadarezer, and brought them to Jerusalem.
English Standard Version
And David took the shields of gold that were carried by the servants of Hadadezer and brought them to Jerusalem.
And David took the shields of gold that were carried by the servants of Hadadezer and brought them to Jerusalem.
New Century Version
David took the shields of gold that had belonged to Hadadezer's officers and brought them to Jerusalem.
David took the shields of gold that had belonged to Hadadezer's officers and brought them to Jerusalem.
New English Translation
David took the golden shields which Hadadezer's servants had carried and brought them to Jerusalem.
David took the golden shields which Hadadezer's servants had carried and brought them to Jerusalem.
Amplified Bible
David took the shields of gold which were carried by the servants of Hadadezer and brought them to Jerusalem.
David took the shields of gold which were carried by the servants of Hadadezer and brought them to Jerusalem.
New American Standard Bible
And David took the shields of gold which were carried by the servants of Hadadezer, and brought them to Jerusalem.
And David took the shields of gold which were carried by the servants of Hadadezer, and brought them to Jerusalem.
World English Bible
David took the shields of gold that were on the servants of Hadarezer, and brought them to Jerusalem.
David took the shields of gold that were on the servants of Hadarezer, and brought them to Jerusalem.
Geneva Bible (1587)
And Dauid tooke the shieldes of gold that were of the seruants of Hadarezer, and brought them to Ierusalem.
And Dauid tooke the shieldes of gold that were of the seruants of Hadarezer, and brought them to Ierusalem.
Legacy Standard Bible
And David took the small shields of gold which were carried by the servants of Hadadezer and brought them to Jerusalem.
And David took the small shields of gold which were carried by the servants of Hadadezer and brought them to Jerusalem.
Berean Standard Bible
And David took the gold shields that belonged to the officers of Hadadezer and brought them to Jerusalem.
And David took the gold shields that belonged to the officers of Hadadezer and brought them to Jerusalem.
Contemporary English Version
Hadadezer's officers had carried gold shields, but David took these shields and brought them back to Jerusalem.
Hadadezer's officers had carried gold shields, but David took these shields and brought them back to Jerusalem.
Complete Jewish Bible
David took the gold shields which Hadar‘ezer's servants were wearing and brought them to Yerushalayim.
David took the gold shields which Hadar‘ezer's servants were wearing and brought them to Yerushalayim.
Darby Translation
And David took the shields of gold that were on the servants of Hadarezer, and brought them to Jerusalem.
And David took the shields of gold that were on the servants of Hadarezer, and brought them to Jerusalem.
Easy-to-Read Version
David took the gold shields from Hadadezer's army leaders and brought them to Jerusalem.
David took the gold shields from Hadadezer's army leaders and brought them to Jerusalem.
George Lamsa Translation
And David took the shields of gold that were hanging on the horses of the servants of Hadarezer, and brought them to Jerusalem.
And David took the shields of gold that were hanging on the horses of the servants of Hadarezer, and brought them to Jerusalem.
Good News Translation
David captured the gold shields carried by Hadadezer's officials and took them to Jerusalem.
David captured the gold shields carried by Hadadezer's officials and took them to Jerusalem.
Lexham English Bible
And David took small round shields of gold that were upon the servants of Hadadezer and brought them to Jerusalem.
And David took small round shields of gold that were upon the servants of Hadadezer and brought them to Jerusalem.
Literal Translation
And David took the shields of gold that were on the servants of Hadarezer, and brought them to Jerusalem.
And David took the shields of gold that were on the servants of Hadarezer, and brought them to Jerusalem.
Miles Coverdale Bible (1535)
And Dauid toke the shyldes of golde, yt Hadad Esers seruautes had, & broughte the to Ierusale.
And Dauid toke the shyldes of golde, yt Hadad Esers seruautes had, & broughte the to Ierusale.
American Standard Version
And David took the shields of gold that were on the servants of Hadarezer, and brought them to Jerusalem.
And David took the shields of gold that were on the servants of Hadarezer, and brought them to Jerusalem.
Bible in Basic English
And the gold body-covers of the servants of Hadadezer, David took to Jerusalem.
And the gold body-covers of the servants of Hadadezer, David took to Jerusalem.
Bishop's Bible (1568)
And Dauid toke the shieldes of golde that were on the seruauntes of Hadarezer, and brought them to Hierusalem.
And Dauid toke the shieldes of golde that were on the seruauntes of Hadarezer, and brought them to Hierusalem.
JPS Old Testament (1917)
And David took the shields of gold that were on the servants of Hadarezer, and brought them to Jerusalem.
And David took the shields of gold that were on the servants of Hadarezer, and brought them to Jerusalem.
King James Version (1611)
And Dauid tooke the shields of golde that were on the seruants of Hadarezer, & brought them to Ierusalem.
And Dauid tooke the shields of golde that were on the seruants of Hadarezer, & brought them to Ierusalem.
Brenton's Septuagint (LXX)
And David took the golden collars that were on the servants of Adraazar, and brought them to Jerusalem.
And David took the golden collars that were on the servants of Adraazar, and brought them to Jerusalem.
English Revised Version
And David took the shields of gold that were on the servants of Hadarezer, and brought them to Jerusalem.
And David took the shields of gold that were on the servants of Hadarezer, and brought them to Jerusalem.
Wycliffe Bible (1395)
And Dauid took goldun arowe caasis, whiche the seruauntis of Adadezer hadden, and he brouyte tho in to Jerusalem;
And Dauid took goldun arowe caasis, whiche the seruauntis of Adadezer hadden, and he brouyte tho in to Jerusalem;
Update Bible Version
And David took the shields of gold that were on the slaves of Hadarezer, and brought them to Jerusalem.
And David took the shields of gold that were on the slaves of Hadarezer, and brought them to Jerusalem.
Webster's Bible Translation
And David took the shields of gold that were on the servants of Hadarezer, and brought them to Jerusalem.
And David took the shields of gold that were on the servants of Hadarezer, and brought them to Jerusalem.
New King James Version
And David took the shields of gold that were on the servants of Hadadezer, and brought them to Jerusalem.
And David took the shields of gold that were on the servants of Hadadezer, and brought them to Jerusalem.
New Living Translation
David brought the gold shields of Hadadezer's officers to Jerusalem,
David brought the gold shields of Hadadezer's officers to Jerusalem,
New Revised Standard
David took the gold shields that were carried by the servants of Hadadezer, and brought them to Jerusalem.
David took the gold shields that were carried by the servants of Hadadezer, and brought them to Jerusalem.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And David took the shields of gold, that were upon the servants of Hadarezer, - and brought them to Jerusalem;
And David took the shields of gold, that were upon the servants of Hadarezer, - and brought them to Jerusalem;
Douay-Rheims Bible
And David took the golden quivers which the servants of Adarezer had, and he brought them to Jerusalem.
And David took the golden quivers which the servants of Adarezer had, and he brought them to Jerusalem.
Revised Standard Version
And David took the shields of gold which were carried by the servants of Hadade'zer, and brought them to Jerusalem.
And David took the shields of gold which were carried by the servants of Hadade'zer, and brought them to Jerusalem.
Young's Literal Translation
And David taketh the shields of gold that have been on the servants of Hadarezer, and bringeth them in to Jerusalem;
And David taketh the shields of gold that have been on the servants of Hadarezer, and bringeth them in to Jerusalem;
THE MESSAGE
David plundered the gold shields that belonged to the servants of Hadadezer and brought them to Jerusalem. He also looted Tebah and Cun, cities of Hadadezer, of a huge quantity of bronze that Solomon later used to make the Great Bronze Sea, the Pillars, and bronze equipment in The Temple.
David plundered the gold shields that belonged to the servants of Hadadezer and brought them to Jerusalem. He also looted Tebah and Cun, cities of Hadadezer, of a huge quantity of bronze that Solomon later used to make the Great Bronze Sea, the Pillars, and bronze equipment in The Temple.
New American Standard Bible (1995)
David took the shields of gold which were carried by the servants of Hadadezer and brought them to Jerusalem.
David took the shields of gold which were carried by the servants of Hadadezer and brought them to Jerusalem.
Contextual Overview
1 After this David won the war against the Philistines and put them under his power. He took Gath and its towns from the Philistines. 2 He won the war against Moab. And the Moabites were made to work for David, bringing taxes to him. 3 David won the war against King Hadadezer of Zobah as far as Hamath, as he went to bring his power to the Euphrates River. 4 David took from him 1,000 war-wagons, 7,000 horsemen, and 20,000 foot soldiers. And he cut the legs of all but 100 war-wagon horses. 5 The Syrians of Damascus came to help King Hadadezer of Zobah. But David killed 22,000 of the Syrian men. 6 Then David put soldiers in Syria of Damascus. And the Syrians became servants to David, paying taxes. The Lord helped David in every place he went. 7 David took the battle-coverings of gold which were carried by Hadadezer's servants, and brought them to Jerusalem. 8 He took a very large amount of brass from Hadadezer's cities, Tibhath and Cun. This was the brass Solomon used to make the brass pool, the pillars, and the brass pots.
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
shields: 1 Kings 10:16, 1 Kings 10:17, 1 Kings 14:26-28, 2 Chronicles 9:15, 2 Chronicles 9:16, 2 Chronicles 12:9, 2 Chronicles 12:10
Reciprocal: 2 Samuel 8:7 - shields 1 Kings 7:51 - things which David his father had dedicated 1 Chronicles 28:2 - had made ready
Cross-References
Genesis 18:15
But Sarah said, "I did not laugh," because she was afraid. And He said, "No, but you did laugh."
But Sarah said, "I did not laugh," because she was afraid. And He said, "No, but you did laugh."
Genesis 18:16
Then the men got up from there and looked down toward Sodom. Abraham went with them to send them on their way.
Then the men got up from there and looked down toward Sodom. Abraham went with them to send them on their way.
Genesis 19:3
But he begged them, so they turned aside with him and went into his house. And he made a supper for them. He made bread without yeast, and they ate.
But he begged them, so they turned aside with him and went into his house. And he made a supper for them. He made bread without yeast, and they ate.
Amos 6:4
How bad it will be for you who lie on beds of ivory and spread out upon your long seats! You eat lambs from the flock and calves from the cattle-house.
How bad it will be for you who lie on beds of ivory and spread out upon your long seats! You eat lambs from the flock and calves from the cattle-house.
Malachi 1:14
"A curse will come upon the sinful man who promises to give a male from his flock, but gives an animal that is not perfect to the Lord. For I am a great King," says the Lord of All. "And My name is feared among the nations.
"A curse will come upon the sinful man who promises to give a male from his flock, but gives an animal that is not perfect to the Lord. For I am a great King," says the Lord of All. "And My name is feared among the nations.
Matthew 22:4
"He sent other servants, saying to them, ‘Tell those who have been asked to come, "See! My supper is ready. My cows and fat calves are killed. Everything is ready. Come to the wedding supper!"'
"He sent other servants, saying to them, ‘Tell those who have been asked to come, "See! My supper is ready. My cows and fat calves are killed. Everything is ready. Come to the wedding supper!"'
Luke 15:23
Bring the calf that is fat and kill it. Let us eat and be glad.
Bring the calf that is fat and kill it. Let us eat and be glad.
Luke 15:27
The servant answered, ‘Your brother has come back and your father has killed the fat calf. Your brother is in the house and is well.'
The servant answered, ‘Your brother has come back and your father has killed the fat calf. Your brother is in the house and is well.'
Luke 15:30
But as soon as this son of yours came back, you killed the fat calf. And yet he wasted your money with bad women.'
But as soon as this son of yours came back, you killed the fat calf. And yet he wasted your money with bad women.'
Gill's Notes on the Bible
See Gill "1Ch 18:1".