Lectionary Calendar
Thursday, April 16th, 2026
the Second Week after Easter
the Second Week after Easter
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Read the Bible
New Life Version
1 Chronicles 19:15
The sons of Ammon saw that the Syrians ran away. So they ran away from Joab's brother Abishai, and went into the city. Then Joab came to Jerusalem.
Jump to:Bible Study Tools • Parallel Bible Verse • Bible Contextual Overview • Bible Cross-References • Gill's Bible Notes
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- InternationalParallel Translations
Christian Standard Bible®
When the Ammonites saw that the Arameans had fled, they likewise fled before Joab’s brother Abishai and entered the city. Then Joab went to Jerusalem.
When the Ammonites saw that the Arameans had fled, they likewise fled before Joab’s brother Abishai and entered the city. Then Joab went to Jerusalem.
Hebrew Names Version
When the children of `Ammon saw that the Aram were fled, they likewise fled before Avishai his brother, and entered into the city. Then Yo'av came to Yerushalayim.
When the children of `Ammon saw that the Aram were fled, they likewise fled before Avishai his brother, and entered into the city. Then Yo'av came to Yerushalayim.
King James Version
And when the children of Ammon saw that the Syrians were fled, they likewise fled before Abishai his brother, and entered into the city. Then Joab came to Jerusalem.
And when the children of Ammon saw that the Syrians were fled, they likewise fled before Abishai his brother, and entered into the city. Then Joab came to Jerusalem.
English Standard Version
And when the Ammonites saw that the Syrians fled, they likewise fled before Abishai, Joab's brother, and entered the city. Then Joab came to Jerusalem.
And when the Ammonites saw that the Syrians fled, they likewise fled before Abishai, Joab's brother, and entered the city. Then Joab came to Jerusalem.
New Century Version
When the Ammonites saw that the Arameans were running away, they also ran away from Joab's brother Abishai and went back to their city. So Joab went back to Jerusalem.
When the Ammonites saw that the Arameans were running away, they also ran away from Joab's brother Abishai and went back to their city. So Joab went back to Jerusalem.
New English Translation
When the Ammonites saw the Arameans flee, they fled before Joab's brother Abishai and withdrew into the city. Joab went back to Jerusalem.
When the Ammonites saw the Arameans flee, they fled before Joab's brother Abishai and withdrew into the city. Joab went back to Jerusalem.
Amplified Bible
When the Ammonites saw that the Arameans fled, they also fled before Abishai, Joab's brother, and entered the city [Medeba]. Then Joab came to Jerusalem.
When the Ammonites saw that the Arameans fled, they also fled before Abishai, Joab's brother, and entered the city [Medeba]. Then Joab came to Jerusalem.
New American Standard Bible
When the sons of Ammon saw that the Arameans had fled, they also fled from his brother Abshai and entered the city. Then Joab came to Jerusalem.
When the sons of Ammon saw that the Arameans had fled, they also fled from his brother Abshai and entered the city. Then Joab came to Jerusalem.
World English Bible
When the children of Ammon saw that the Syrians were fled, they likewise fled before Abishai his brother, and entered into the city. Then Joab came to Jerusalem.
When the children of Ammon saw that the Syrians were fled, they likewise fled before Abishai his brother, and entered into the city. Then Joab came to Jerusalem.
Geneva Bible (1587)
And when the children of Ammon sawe that the Aramites fled, they fled also before Abishai his brother, and entred into the citie: so Ioab came to Ierusalem.
And when the children of Ammon sawe that the Aramites fled, they fled also before Abishai his brother, and entred into the citie: so Ioab came to Ierusalem.
Legacy Standard Bible
Now the sons of Ammon saw that the Arameans fled. So they themselves also fled before Abshai his brother and came into the city. Then Joab came to Jerusalem.
Now the sons of Ammon saw that the Arameans fled. So they themselves also fled before Abshai his brother and came into the city. Then Joab came to Jerusalem.
Berean Standard Bible
When the Ammonites saw that the Arameans had fled, they too fled before Joab's brother Abishai, and they entered the city. So Joab went back to Jerusalem.
When the Ammonites saw that the Arameans had fled, they too fled before Joab's brother Abishai, and they entered the city. So Joab went back to Jerusalem.
Contemporary English Version
When the Ammonite troops saw that the Syrians had run away, they ran from Abishai's soldiers and went back into their own city. Joab then returned to Jerusalem.
When the Ammonite troops saw that the Syrians had run away, they ran from Abishai's soldiers and went back into their own city. Joab then returned to Jerusalem.
Complete Jewish Bible
When the people of ‘Amon saw that Aram had fled, they likewise fled before Avishai his brother and retreated into the city. Then Yo'av went to Yerushalayim.
When the people of ‘Amon saw that Aram had fled, they likewise fled before Avishai his brother and retreated into the city. Then Yo'av went to Yerushalayim.
Darby Translation
And when the children of Ammon saw that the Syrians fled, they likewise fled before Abishai his brother, and entered into the city. And Joab came to Jerusalem.
And when the children of Ammon saw that the Syrians fled, they likewise fled before Abishai his brother, and entered into the city. And Joab came to Jerusalem.
Easy-to-Read Version
When the Ammonite army saw that the Aramean army was running away, they also ran away. They ran away from Abishai and his army. The Ammonites went back to their city, and Joab went back to Jerusalem.
When the Ammonite army saw that the Aramean army was running away, they also ran away. They ran away from Abishai and his army. The Ammonites went back to their city, and Joab went back to Jerusalem.
George Lamsa Translation
And when the children of Ammon saw that the Arameans had fled, they likewise fled before Abishai his brother, and entered into the city. Then Joab returned to Jerusalem.
And when the children of Ammon saw that the Arameans had fled, they likewise fled before Abishai his brother, and entered into the city. Then Joab returned to Jerusalem.
Good News Translation
When the Ammonites saw the Syrians running away, they fled from Abishai and retreated into the city. Then Joab went back to Jerusalem.
When the Ammonites saw the Syrians running away, they fled from Abishai and retreated into the city. Then Joab went back to Jerusalem.
Lexham English Bible
And when the Ammonites saw that Aram had fled, they also fled before Abishai his brother, and they came to the city. Then Joab came to Jerusalem.
And when the Ammonites saw that Aram had fled, they also fled before Abishai his brother, and they came to the city. Then Joab came to Jerusalem.
Literal Translation
And the Ammonites saw that Syria had fled, and they ran away, they also, from before his brother Abishai, and went into the city. And Joab came to Jerusalem.
And the Ammonites saw that Syria had fled, and they ran away, they also, from before his brother Abishai, and went into the city. And Joab came to Jerusalem.
Miles Coverdale Bible (1535)
And whan the children of Ammon sawe yt the Syrians fled, they fled also before Abisai his brother, and wente in to the cite. And Ioab came to Ierusalem.
And whan the children of Ammon sawe yt the Syrians fled, they fled also before Abisai his brother, and wente in to the cite. And Ioab came to Ierusalem.
American Standard Version
And when the children of Ammon saw that the Syrians were fled, they likewise fled before Abishai his brother, and entered into the city. Then Joab came to Jerusalem.
And when the children of Ammon saw that the Syrians were fled, they likewise fled before Abishai his brother, and entered into the city. Then Joab came to Jerusalem.
Bible in Basic English
And when the children of Ammon saw the flight of the Aramaeans, they themselves went in flight from Abishai, his brother, and came into the town. Then Joab came back to Jerusalem.
And when the children of Ammon saw the flight of the Aramaeans, they themselves went in flight from Abishai, his brother, and came into the town. Then Joab came back to Jerusalem.
Bishop's Bible (1568)
And when the children of Ammon saw that the Syrians were fled, they ran away likewise before Abisai his brother, and gat them into the citie: and Ioab came to Hierusalem.
And when the children of Ammon saw that the Syrians were fled, they ran away likewise before Abisai his brother, and gat them into the citie: and Ioab came to Hierusalem.
JPS Old Testament (1917)
And when the children of Ammon saw that the Arameans were fled, they likewise fled before Abishai his brother, and entered into the city. Then Joab came to Jerusalem.
And when the children of Ammon saw that the Arameans were fled, they likewise fled before Abishai his brother, and entered into the city. Then Joab came to Jerusalem.
King James Version (1611)
And when the children of Ammon saw that the Syrians were fled, they likewise fled before Abishai his brother, and entred into the city. Then Ioab came to Ierusalem.
And when the children of Ammon saw that the Syrians were fled, they likewise fled before Abishai his brother, and entred into the city. Then Ioab came to Ierusalem.
Brenton's Septuagint (LXX)
And the children of Ammon saw that the Syrians fled, and they also fled from before Abesai, and from before Joab his brother, and they came to the city: and Joab came to Jerusalem.
And the children of Ammon saw that the Syrians fled, and they also fled from before Abesai, and from before Joab his brother, and they came to the city: and Joab came to Jerusalem.
English Revised Version
And when the children of Ammon saw that the Syrians were fled, they likewise fled before Abishai his brother, and entered into the city. Then Joab came to Jerusalem.
And when the children of Ammon saw that the Syrians were fled, they likewise fled before Abishai his brother, and entered into the city. Then Joab came to Jerusalem.
Wycliffe Bible (1395)
Sotheli the sones of Amon sien, that Sirus hadde fled, and thei fledden fro Abisay, his brother, and entriden in to the citee; and Joab turnede ayen in to Jerusalem.
Sotheli the sones of Amon sien, that Sirus hadde fled, and thei fledden fro Abisay, his brother, and entriden in to the citee; and Joab turnede ayen in to Jerusalem.
Update Bible Version
And when the sons of Ammon saw that the Syrians had fled, they likewise fled before Abishai his brother, and entered into the city. Then Joab came to Jerusalem.
And when the sons of Ammon saw that the Syrians had fled, they likewise fled before Abishai his brother, and entered into the city. Then Joab came to Jerusalem.
Webster's Bible Translation
And when the children of Ammon saw that the Syrians had fled, they likewise fled before Abishai his brother, and entered into the city. Then Joab came to Jerusalem.
And when the children of Ammon saw that the Syrians had fled, they likewise fled before Abishai his brother, and entered into the city. Then Joab came to Jerusalem.
New King James Version
When the people of Ammon saw that the Syrians were fleeing, they also fled before Abishai his brother, and entered the city. So Joab went to Jerusalem.
When the people of Ammon saw that the Syrians were fleeing, they also fled before Abishai his brother, and entered the city. So Joab went to Jerusalem.
New Living Translation
And when the Ammonites saw the Arameans running, they also ran from Abishai and retreated into the city. Then Joab returned to Jerusalem.
And when the Ammonites saw the Arameans running, they also ran from Abishai and retreated into the city. Then Joab returned to Jerusalem.
New Revised Standard
When the Ammonites saw that the Arameans fled, they likewise fled before Abishai, Joab's brother, and entered the city. Then Joab came to Jerusalem.
When the Ammonites saw that the Arameans fled, they likewise fled before Abishai, Joab's brother, and entered the city. Then Joab came to Jerusalem.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And, when, the sons of Ammon, saw that the Syrians had fled, then fled, they also, from before Abishai his brother, and entered the city, - and Joab came to Jerusalem.
And, when, the sons of Ammon, saw that the Syrians had fled, then fled, they also, from before Abishai his brother, and entered the city, - and Joab came to Jerusalem.
Douay-Rheims Bible
And the children of Ammon seeing that the Syrians were fled, they likewise fled from Abisai his brother, and went into the city: and Joab also returned to Jerusalem.
And the children of Ammon seeing that the Syrians were fled, they likewise fled from Abisai his brother, and went into the city: and Joab also returned to Jerusalem.
Revised Standard Version
And when the Ammonites saw that the Syrians fled, they likewise fled before Abi'shai, Jo'ab's brother, and entered the city. Then Jo'ab came to Jerusalem.
And when the Ammonites saw that the Syrians fled, they likewise fled before Abi'shai, Jo'ab's brother, and entered the city. Then Jo'ab came to Jerusalem.
Young's Literal Translation
and the sons of Ammon have seen that Aram hath fled, and they flee -- they also -- from the face of Abishai his brother, and go in to the city. And Joab cometh in to Jerusalem.
and the sons of Ammon have seen that Aram hath fled, and they flee -- they also -- from the face of Abishai his brother, and go in to the city. And Joab cometh in to Jerusalem.
New American Standard Bible (1995)
When the sons of Ammon saw that the Arameans fled, they also fled before Abshai his brother and entered the city. Then Joab came to Jerusalem.
When the sons of Ammon saw that the Arameans fled, they also fled before Abshai his brother and entered the city. Then Joab came to Jerusalem.
Contextual Overview
6 The sons of Ammon saw that they had made themselves to be hated by David. So Hanun and the sons of Ammon sent silver weighing as much as 1,000 men, to get war-wagons and horsemen from Mesopotamia, Aram-maacah, and Zobah. 7 They paid for 32,000 war-wagons and for the king of Maacah and his army who came and set up their tents by Medeba. Then the sons of Ammon gathered together from their cities and came to battle. 8 When David heard of it, he sent Joab and all the army of his strong men. 9 The sons of Ammon came out and were ready for battle at the city gate. The kings who had come were by themselves in the field. 10 Joab saw that the battle was set against him in front and behind. So he chose some of the best men of Israel and they made themselves ready to fight the Syrians. 11 But he had his brother Abishai lead the rest of the men. And they made themselves ready to fight the sons of Ammon. 12 Joab said, "If the Syrians are too strong for me, then help me. But if the sons of Ammon are too strong for you, then I will help you. 13 Be strong; let us show our strength of heart because of our people, and for the cities of our God. May the Lord do what is good in His eyes." 14 So Joab and the men who were with him came near to fight against the Syrians. And the Syrians ran away from him. 15 The sons of Ammon saw that the Syrians ran away. So they ran away from Joab's brother Abishai, and went into the city. Then Joab came to Jerusalem.
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
they likewise: Leviticus 26:7, Romans 8:31
Reciprocal: 2 Samuel 10:13 - they fled
Cross-References
Genesis 19:4
Before they went to bed, all the men of the city of Sodom both young and old gathered around the house.
Before they went to bed, all the men of the city of Sodom both young and old gathered around the house.
Genesis 19:5
They called to Lot, saying, "Where are the men who came to you tonight? Bring them out to us so we may lie with them."
They called to Lot, saying, "Where are the men who came to you tonight? Bring them out to us so we may lie with them."
Genesis 19:7
He said, "My brothers, please do not be so sinful.
He said, "My brothers, please do not be so sinful.
Genesis 19:8
See, I have two daughters who have never had a man. Let me bring them out to you. And do to them whatever you want. But do nothing to these men, for they have come to be safe under my roof."
See, I have two daughters who have never had a man. Let me bring them out to you. And do to them whatever you want. But do nothing to these men, for they have come to be safe under my roof."
Genesis 19:17
When they had brought them out of the city, one of them said, "Run for your life! Do not look behind you. Do not stop until you are out of the valley. Run to the mountains or else you will be destroyed."
When they had brought them out of the city, one of them said, "Run for your life! Do not look behind you. Do not stop until you are out of the valley. Run to the mountains or else you will be destroyed."
Genesis 19:22
Hurry and run there. For I cannot do anything until you get there." So the name given to the town was Zoar.
Hurry and run there. For I cannot do anything until you get there." So the name given to the town was Zoar.
Genesis 19:24
Then the Lord poured fire from the heavens upon Sodom and Gomorrah.
Then the Lord poured fire from the heavens upon Sodom and Gomorrah.
Genesis 19:25
He destroyed those cities, and all the valley, and all the people of the cities, and what grew on the ground.
He destroyed those cities, and all the valley, and all the people of the cities, and what grew on the ground.
Genesis 19:27
Abraham went early in the morning to the place where he had stood before the Lord.
Abraham went early in the morning to the place where he had stood before the Lord.
2 Corinthians 6:2
The Holy Writings say, "I heard you at the right time. I helped you on that day to be saved from the punishment of sin. Now is the right time! See! Now is the day to be saved."
The Holy Writings say, "I heard you at the right time. I helped you on that day to be saved from the punishment of sin. Now is the right time! See! Now is the day to be saved."
Gill's Notes on the Bible
See Gill "1Ch 19:1".