Lectionary Calendar
Friday, April 17th, 2026
the Second Week after Easter
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

New Life Version

1 Chronicles 19:18

And the Syrians ran away from Israel. David killed 7,000 Syrians who drove war-wagons and 40,000 Syrian foot soldiers. And he killed Shophach the captain of the army.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Hadadezer;   Shobach;   Zobah;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Hanun;   Easton Bible Dictionary - Hadadezer;   Fausset Bible Dictionary - Hadarezer;   Holman Bible Dictionary - Shobach;   Hastings' Dictionary of the Bible - Chronicles, I;   Maacah;   Morrish Bible Dictionary - Hadadezer ;   Shobach ;   People's Dictionary of the Bible - Hadadezer;   Smith Bible Dictionary - Sho'phach;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Joab;   Shobach;   The Jewish Encyclopedia - Forty, the Number;   Hadadezer;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
But the Arameans fled before Israel, and David killed seven thousand of their charioteers and forty thousand foot soldiers. He also killed Shophach, commander of the army.
Hebrew Names Version
The Aram fled before Yisra'el; and David killed of the Aram [the men of] seven thousand chariots, and forty thousand footmen, and killed Shophach the captain of the host.
King James Version
But the Syrians fled before Israel; and David slew of the Syrians seven thousand men which fought in chariots, and forty thousand footmen, and killed Shophach the captain of the host.
English Standard Version
And the Syrians fled before Israel, and David killed of the Syrians the men of 7,000 chariots and 40,000 foot soldiers, and put to death also Shophach the commander of their army.
New Century Version
but they ran away from the Israelites. David killed seven thousand Aramean chariot drivers and forty thousand Aramean foot soldiers. He also killed Shophach, the commander of the Aramean army.
New English Translation
The Arameans fled before Israel. David killed 7,000 Aramean charioteers and 40,000 infantrymen; he also killed Shophach the commanding general.
Amplified Bible
But the Arameans fled before Israel, and David killed of the Arameans 7,000 charioteers and 40,000 foot soldiers, and put to death Shophach the commander of the army.
New American Standard Bible
And the Arameans fled from Israel, and David killed of the Arameans seven thousand charioteers and forty thousand foot soldiers; and he put Shophach the commander of the army to death.
World English Bible
The Syrians fled before Israel; and David killed of the Syrians [the men of] seven thousand chariots, and forty thousand footmen, and killed Shophach the captain of the host.
Geneva Bible (1587)
But the Aramites fled before Israel, and Dauid destroyed of the Aramites seuen thousand charets, and fourtie thousand footemen, and killed Shophach the captaine of the hoste.
Legacy Standard Bible
But the Arameans fled before Israel, and David killed of the Arameans 7,000 charioteers and 40,000 foot soldiers, and put to death Shophach the commander of the army.
Berean Standard Bible
But the Arameans fled before Israel, and David killed seven thousand of their charioteers and forty thousand foot soldiers. He also killed Shophach the commander of their army.
Contemporary English Version
the Syrians ran from Israel. David killed seven thousand chariot troops and forty thousand regular soldiers. He also killed Shophach, their commander.
Complete Jewish Bible
But Aram fled before Isra'el; David killed 7,000 chariot-drivers and 40,000 foot soldiers from Aram; and he killed Shofakh the commander of the army.
Darby Translation
And the Syrians fled from before Israel; and David slew of the Syrians seven thousand [in] chariots, and forty thousand footmen, and slew Shophach the captain of the host.
Easy-to-Read Version
The Arameans ran away from the Israelites. David and his army killed 7000 Aramean chariot drivers and 40,000 Aramean soldiers. David and his army also killed Shophach, the commander of the Aramean army.
George Lamsa Translation
And the Arameans fled before Israel; and David slew of the Arameans seven thousand men who fought in chariots and four thousand footmen, and killed there Shobach the commander of the army of Hadarezer.
Good News Translation
and the Israelites drove the Syrian army back. David and his men killed seven thousand Syrian chariot drivers and forty thousand foot soldiers. They also killed the Syrian commander, Shobach.
Lexham English Bible
And Aram fled before Israel. And David killed from Aram the men of seven thousand chariots and forty thousand foot soldiers, and he put to death Shophach the commander of the army.
Literal Translation
and Syria fled before Israel, and David killed seven thousand charioteers of Syria, and forty thousand footmen, and he killed Shophach, the army commander.
Miles Coverdale Bible (1535)
but ye Syrias fled before Israel. And Dauid slewe of the Syrians seuen thousande charettes, & fortye thousande fote men. And Sophach the chefe captayne slewe he also.
American Standard Version
And the Syrians fled before Israel; and David slew of the Syrians the men of seven thousand chariots, and forty thousand footmen, and killed Shophach the captain of the host.
Bible in Basic English
And the Aramaeans went in flight before Israel; and David put to the sword the men of seven thousand Aramaean war-carriages and forty thousand footmen, and put to death Shophach, the captain of the army.
Bishop's Bible (1568)
But the Syrians fled before Israel, and Dauid destroyed of the Syrians seuen thousand charets, and fourtie thousand footemen, and killed Sophach the captayne of the hoast.
JPS Old Testament (1917)
And the Arameans fled before Israel; and David slew of the Arameans the men of seven thousand chariots, and forty thousand footmen, and killed Shophach the captain of the host.
King James Version (1611)
But the Syrians fled before Israel, and Dauid slew of the Syrians seuen thousand men, which fought in charets, and fourty thousand footmen, and killed Shophach the captaine of the hoste.
Brenton's Septuagint (LXX)
And the Syrians fled from before Israel; and David slew of the Syrians seven thousand riders in chariots, and forty thousand infantry, and he slew Sophath the commander-in-chief of the forces.
English Revised Version
And the Syrians fled before Israel; and David slew of the Syrians [the men of] seven thousand chariots, and forty thousand footmen, and killed Shophach the captain of the host.
Wycliffe Bible (1395)
`Forsothe Sirus fledde fro Israel, and Dauid killide of men of Sirie seuene thousynde of charis, and fourti thousynde of foot men, and Sophath, the prince of the oost.
Update Bible Version
And the Syrians fled before Israel; and David slew of the Syrians [the men of] seven thousand chariots, and forty thousand footmen, and killed Shophach the captain of the host.
Webster's Bible Translation
But the Syrians fled before Israel; and David slew of the Syrians seven thousand [men who fought in] chariots, and forty thousand footmen, and killed Shophach the captain of the host.
New King James Version
Then the Syrians fled before Israel; and David killed seven thousand 2 Samuel 10:18)">[fn] charioteers and forty thousand foot soldiers 2 Samuel 10:18)">[fn] of the Syrians, and killed Shophach the commander of the army.
New Living Translation
But again the Arameans fled from the Israelites. This time David's forces killed 7,000 charioteers and 40,000 foot soldiers, including Shobach, the commander of their army.
New Revised Standard
The Arameans fled before Israel; and David killed seven thousand Aramean charioteers and forty thousand foot soldiers, and also killed Shophach the commander of their army.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And the Syrians fled from before Israel, and David slew of the Syrians the men of seven thousand chariots, and forty thousand footmen, - and, Shophach captain of the army, he put to death.
Douay-Rheims Bible
But the Syrian fled before Israel: and David slew of the Syrians seven thousand chariots, and forty thousand footmen, and Sophach the general of the army.
Revised Standard Version
And the Syrians fled before Israel; and David slew of the Syrians the men of seven thousand chariots, and forty thousand foot soldiers, and killed also Shophach the commander of their army.
Young's Literal Translation
and Aram fleeth from the face of Israel, and David slayeth of Aram seven thousand charioteers, and forty thousand footmen, and Shophach head of the host he hath put to death.
New American Standard Bible (1995)
The Arameans fled before Israel, and David killed of the Arameans 7,000 charioteers and 40,000 foot soldiers, and put to death Shophach the commander of the army.

Contextual Overview

6 The sons of Ammon saw that they had made themselves to be hated by David. So Hanun and the sons of Ammon sent silver weighing as much as 1,000 men, to get war-wagons and horsemen from Mesopotamia, Aram-maacah, and Zobah. 7 They paid for 32,000 war-wagons and for the king of Maacah and his army who came and set up their tents by Medeba. Then the sons of Ammon gathered together from their cities and came to battle. 8 When David heard of it, he sent Joab and all the army of his strong men. 9 The sons of Ammon came out and were ready for battle at the city gate. The kings who had come were by themselves in the field. 10 Joab saw that the battle was set against him in front and behind. So he chose some of the best men of Israel and they made themselves ready to fight the Syrians. 11 But he had his brother Abishai lead the rest of the men. And they made themselves ready to fight the sons of Ammon. 12 Joab said, "If the Syrians are too strong for me, then help me. But if the sons of Ammon are too strong for you, then I will help you. 13 Be strong; let us show our strength of heart because of our people, and for the cities of our God. May the Lord do what is good in His eyes." 14 So Joab and the men who were with him came near to fight against the Syrians. And the Syrians ran away from him. 15 The sons of Ammon saw that the Syrians ran away. So they ran away from Joab's brother Abishai, and went into the city. Then Joab came to Jerusalem.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

fled before Israel: 1 Chronicles 19:13-14, Psalms 18:32, Psalms 33:16, Psalms 46:11

seven thousand: In the parallel passage, "the men of seven hundred chariots;" which difference probably arose from mistaking ן, noon final, which stands for 700, for ז, zayin, with a dot above, which denotes 7,000, or vice versa: the great similarity of these letters might easily cause the one to be mistaken for the other.

footmen: If these troops were as we have suppose, a kind of dismounted cavalry, the terms footmen and horsemen might be indifferently applied to them. 2 Samuel 10:18, horsemen

Cross-References

Genesis 19:6
Lot went out the door to the men, and shut the door behind him.
Genesis 19:8
See, I have two daughters who have never had a man. Let me bring them out to you. And do to them whatever you want. But do nothing to these men, for they have come to be safe under my roof."
Genesis 19:11
Then they blinded the men who were at the door of the house, both small and big. So the men became tired trying to find the door.
Genesis 19:12
Then the two men asked Lot, "Do you have any others here? Sons-in-law, your sons, your daughters, anyone you have in the city, bring them out of this place.
Genesis 32:26
The man said, "Let me go. For the morning has come." But Jacob said, "I will not let you go unless you pray that good will come to me."
Isaiah 45:11
The Lord, the Holy One of Israel, and his Maker, says, "Will you ask Me about the things to come for My children? Will you tell Me about the work of My hands?
Acts 9:13
Ananias said, "But Lord, many people have told me about this man. He is the reason many of Your followers in Jerusalem have had to suffer much.
Acts 10:14
Peter said, "No, Lord! I have never eaten anything that our Law says is unclean."

Gill's Notes on the Bible

See Gill "1Ch 19:1".

Clarke's Notes on the Bible

Verse 1 Chronicles 19:18. Forty thousand footmen — See this number accounted for in Clarke's note on "2 Samuel 10:18".


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile