Lectionary Calendar
Thursday, December 25th, 2025
Christmas Day
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

New Life Version

1 Kings 12:2

Now Jeroboam the son of Nebat was still in Egypt where he had run away from King Solomon. When Jeroboam heard the news, he returned from Egypt.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Government;   Jeroboam;   Nebat;   Petition;   Rehoboam;   Revolt;   Thompson Chain Reference - Jeroboam;   Torrey's Topical Textbook - Kings;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Rehoboam;   Shechem;   Bridgeway Bible Dictionary - Jeroboam;   Jerusalem;   Rehoboam;   Solomon;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Kings, First and Second, Theology of;   Wages;   Easton Bible Dictionary - Israel, Kingdom of;   Fausset Bible Dictionary - Kings, the Books of;   Holman Bible Dictionary - Kings, 1 and 2;   Tribes of Israel, the;   Hastings' Dictionary of the Bible - Israel;   Rehoboam,;   Solomon;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Presence;   Morrish Bible Dictionary - Rehoboam ;   People's Dictionary of the Bible - Egypt;   Solomon;   Smith Bible Dictionary - Ne'bat;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Government of the Hebrews;   Jeroboam;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Revolt;   Kingdom of Israel;   Kingdom of Judah;   The Jewish Encyclopedia - Kings, Books of;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
When Jeroboam son of Nebat heard about it, he stayed in Egypt, where he had fled from King Solomon’s presence. Jeroboam stayed in Egypt.
Hebrew Names Version
It happened, when Yarov`am the son of Nevat heard of it (for he was yet in Mitzrayim, where he had fled from the presence of king Shlomo, and Yarov`am lived in Mitzrayim,
King James Version
And it came to pass, when Jeroboam the son of Nebat, who was yet in Egypt, heard of it, (for he was fled from the presence of king Solomon, and Jeroboam dwelt in Egypt;)
English Standard Version
And as soon as Jeroboam the son of Nebat heard of it (for he was still in Egypt, where he had fled from King Solomon), then Jeroboam returned from Egypt.
New Century Version
Jeroboam son of Nebat was still in Egypt, where he had gone to escape from Solomon. When Jeroboam heard about Rehoboam being made king, he was living in Egypt.
New English Translation
When Jeroboam son of Nebat heard the news, he was still in Egypt, where he had fled from King Solomon and had been living ever since.
Amplified Bible
Now when Jeroboam the son of Nebat heard about it, he was living in Egypt (for he was still in Egypt, where he had fled from King Solomon).
New American Standard Bible
Now when Jeroboam the son of Nebat heard about this, he was living in Egypt (for he was still in Egypt, where he had fled from the presence of King Solomon).
Geneva Bible (1587)
And whe Ieroboam ye sonne of Nebat heard of it (who was yet in Egypt, whither Ieroboam had fled from king Salomon, & dwelt in Egypt)
Legacy Standard Bible
And it happened, when Jeroboam the son of Nebat heard of it, he was living in Egypt (for he was yet in Egypt, where he had fled from the presence of King Solomon).
Contemporary English Version
Jeroboam son of Nebat heard what was happening, and he stayed in Egypt, where he had gone to hide from Solomon.
Complete Jewish Bible
When Yarov‘am the son of N'vat heard of it — for he was still in Egypt, where he had fled from Shlomo; so Yarov‘am was living in Egypt;
Darby Translation
And it came to pass when Jeroboam the son of Nebat heard it (now he was yet in Egypt, whither he had fled from the presence of king Solomon, and Jeroboam dwelt in Egypt;
George Lamsa Translation
And when Jeroboam the son of Nebat, who was yet in Egypt, heard of it (for he had fled from the presence of King Solomon, and Jeroboam dwelt in Egypt)
Good News Translation
When Jeroboam son of Nebat, who had gone to Egypt to escape from King Solomon, heard this news, he returned from Egypt.
Lexham English Bible
It happened that Jeroboam the son of Nebat heard of it while he was still in Egypt where he had fled from the face of King Solomon, and Jeroboam had lived in Egypt.
Literal Translation
And it happened, when Jeroboam the son of Nebat heard (and he was still in Egypt where he had fled from the face of Solomon the king, and Jeroboam lived in Egypt)
Miles Coverdale Bible (1535)
And whan Ieroboam ye sonne of Nebat herde that, while he was yet in Egipte (whither he was fled for Salomon) he came agayne out of Egipte.
American Standard Version
And it came to pass, when Jeroboam the son of Nebat heard of it (for he was yet in Egypt, whither he had fled from the presence of king Solomon, and Jeroboam dwelt in Egypt,
Bible in Basic English
And, hearing of it, Jeroboam, the son of Nebat, who was still in Egypt, where he had gone in flight from Solomon, and was living there, came back to his town Zeredah, in the hill-country of Ephraim;
Bishop's Bible (1568)
And when Ieroboam the sonne of Nabat whiche was yet in Egypt, heard of it: for he fled to Egypt from the presence of king Solomon, and dwelt in Egypt.
JPS Old Testament (1917)
And it came to pass, when Jeroboam the son of Nebat heard of it--for he was yet in Egypt, whither he had fled from the presence of king Solomon, and Jeroboam dwelt in Egypt,
King James Version (1611)
And it came to passe when Ieroboam the sonne of Nebat, who was yet in Egypt, heard of it (for hee was fled from the presence of king Solomon, and Ieroboam dwelt in Egypt:)
English Revised Version
And it came to pass, when Jeroboam the son of Nebat heard of it, (for he was yet in Egypt, wither he had fled from the presence of king Solomon, and Jeroboam dwelt in Egypt,
Berean Standard Bible
When Jeroboam son of Nebat heard about this, he was still in Egypt where he had fled from King Solomon and had been living ever since.
Wycliffe Bible (1395)
`And sotheli Jeroboam, sone of Nabath, whanne he was yit in Egipt, and fledde fro the face of kyng Salomon, turnede ayen fro Egipt, for the deeth of Salomon was herd;
Young's Literal Translation
And it cometh to pass, at Jeroboam son of Nebat's hearing (and he [is] yet in Egypt where he hath fled from the presence of Solomon the king, and Jeroboam dwelleth in Egypt),
Update Bible Version
And it came to pass, when Jeroboam the son of Nebat heard of it (for he was yet in Egypt, where he had fled from the presence of king Solomon, and Jeroboam dwelt in Egypt,
Webster's Bible Translation
And it came to pass, when Jeroboam the son of Nebat, who was yet in Egypt, heard [of it], (for he had fled from the presence of king Solomon, and Jeroboam dwelt in Egypt;)
World English Bible
It happened, when Jeroboam the son of Nebat heard of it (for he was yet in Egypt, where he had fled from the presence of king Solomon, and Jeroboam lived in Egypt,
New King James Version
So it happened, when Jeroboam the son of Nebat heard it (he was still in Egypt, for he had fled from the presence of King Solomon and had been dwelling in Egypt),
New Living Translation
When Jeroboam son of Nebat heard of this, he returned from Egypt, for he had fled to Egypt to escape from King Solomon.
New Revised Standard
When Jeroboam son of Nebat heard of it (for he was still in Egypt, where he had fled from King Solomon), then Jeroboam returned from Egypt.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And it came to pass, when Jeroboam son of Nebat heard of it - he being yet in Egypt, whither he had fled from the face of Solomon the king, that Jeroboam returned from Egypt;
Douay-Rheims Bible
But Jeroboam, the son of Nabat, who was yet in Egypt, a fugitive from the face of king Solomon, hearing of his death, returned out of Egypt.
Revised Standard Version
And when Jerobo'am the son of Nebat heard of it (for he was still in Egypt, whither he had fled from King Solomon), then Jerobo'am returned from Egypt.
New American Standard Bible (1995)
Now when Jeroboam the son of Nebat heard of it, he was living in Egypt (for he was yet in Egypt, where he had fled from the presence of King Solomon).

Contextual Overview

1 Rehoboam went to Shechem. For all Israel had come to Shechem to make him king. 2 Now Jeroboam the son of Nebat was still in Egypt where he had run away from King Solomon. When Jeroboam heard the news, he returned from Egypt. 3 They sent for him. Then Jeroboam and all the people of Israel came and said to Rehoboam, 4 "Your father made our load heavy. Take away some of the hard work and heavy load your father put on us, and we will serve you." 5 Rehoboam said to them, "Leave for three days. Then return to me." So the people left. 6 King Rehoboam spoke with the leaders who had worked for his father Solomon while he was still alive. He asked them, "What answer do you think I should give to these people?" 7 They said to him, "Help these people today. Serve them. Answer them with good words. If you do, then they will be your servants forever." 8 But Rehoboam turned away from the wise words the leaders gave him. Instead he spoke with the young men who grew up with him and stood by him. 9 He said to them, "What answer do you say we should give to these people who have said to me, ‘Take away some of the heavy load your father put on us'?" 10 The young men who grew up with him said, "This is what you should say to these people who said to you, ‘Your father made our load heavy. Now you take some of the load from us.' You should say to them, ‘My little finger is bigger around than my father's body!

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Jeroboam the son of Nebat: 1 Kings 11:26-31, 1 Kings 11:40, 2 Chronicles 10:2, 2 Chronicles 10:3

Reciprocal: Proverbs 26:21 - General

Cross-References

Genesis 12:3
I will bring good to those who are good to you. And I will curse those who curse you. Good will come to all the families of the earth because of you."
Genesis 12:4
So Abram left as the Lord told him to do, and Lot went with him. Abram was seventy-five years old when he left Haran.
Genesis 12:6
Abram passed through the land as far as the oak of Moreh at Shechem. The Canaanite people were living in the land at that time.
Genesis 12:8
Then he went from there to the mountain east of Bethel. He put up his tent, with Bethel on the west and Ai on the east. There he built an altar to the Lord and called upon the name of the Lord.
Genesis 12:9
Then Abram traveled on, still going toward the Negev.
Genesis 12:10
Now there was no food in the land. So Abram went south to Egypt to stay there, because it was very hard to live in the land with no food.
Genesis 12:14
When Abram came into Egypt, the men of Egypt saw that the woman was very beautiful.
Genesis 12:16
And Pharaoh acted well toward Abram because of Sarai. He gave Abram sheep, cattle, male and female donkeys, and camels, and men and women servants.
Genesis 12:17
But the Lord sent much sickness upon Pharaoh and his house because of Abram's wife Sarai.
Genesis 12:18
Then Pharaoh called Abram and said, "What is this you have done to me? Why did you not tell me that she was your wife?

Gill's Notes on the Bible

And it came to pass, when Jeroboam the son of Nebat, who was yet in Egypt, heard of it,.... Of the death of Solomon, and of the meeting of the Israelites at Shechem:

(for he was fled from the presence of King Solomon; see 1 Kings 11:40

and Jeroboam dwelt in Egypt;) until the death of Solomon; some render the words, "Jeroboam, returned out of Egypt" d, which agrees with

2 Chronicles 10:2, this he did on hearing the above news, and on being sent for by some of his friends, as follows.

d וישב-במצרים "reversus est de Aegypto", V. L. Ex Egypto, ב pro מן, Vatablus.

Barnes' Notes on the Bible

Heard of it - i. e., of the death of Solomon and accession of Rehoboam. This would be more clear without the division into chapters; which division, it must be remembered, is without authority.

Dwelt in Egypt - By a change of the pointing of one word, and of one letter in another, the Hebrew text here will read as in 2 Chronicles 10:2, “returned out of Egypt; and they sent and called him.”

In the Septuagint Version the story of Jeroboam is told in two different ways. The general narrative agrees closely with the Hebrew text; but an insertion into the body of 1 Kings 12:0 - remarkable for its minuteness and circumstantiality - at once deranges the order of the events, and gives to the history in many respects a new aspect and coloring. This section of the Septuagint, though regarded by some as thoroughly authentic, absolutely conflicts with the Hebrew text in many important particulars. In its general outline it is wholly irreconcileable with the other narrative; and, if both stood on the same footing, and we were free to choose between them, there could be no question about preferring the history as given in our Version.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile