Lectionary Calendar
Saturday, September 13th, 2025
the Week of Proper 18 / Ordinary 23
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

New Life Version

1 Kings 20:11

The king of Israel answered and said, "Tell him, ‘Let not him who dresses in battle-clothes talk with pride like him who takes them off.'"

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Confidence;   False Confidence;   Pride;   Proverbs;   Sarcasm;   Thompson Chain Reference - Benhadad;   Sarcasm;   Torrey's Topical Textbook - Samaria, Ancient;   Syria;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Ben-Hadad;   Harness;   Samaria;   Bridgeway Bible Dictionary - Ben-hadad;   Samaria, samaritans;   Syria;   Easton Bible Dictionary - Armour;   Proverb;   Samaria;   Holman Bible Dictionary - Ben-Hadad;   Kings, 1 and 2;   Hastings' Dictionary of the Bible - Ben-Hadad;   Morrish Bible Dictionary - Benhadad ;   Samaria ;   People's Dictionary of the Bible - Samaria;   Smith Bible Dictionary - A'hab;   Wilson's Dictionary of Bible Types - Harness;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Arms;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Games;   Samaria, City of;   Kitto Biblical Cyclopedia - Arms - armor;   Benhadad;   The Jewish Encyclopedia - War;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
The king of Israel answered, “Say this: ‘Don’t let the one who puts on his armor boast like the one who takes it off.’”
Hebrew Names Version
The king of Yisra'el answered, Tell him, Don't let him who girds on [his armor] boast himself as he who puts it off.
King James Version
And the king of Israel answered and said, Tell him, Let not him that girdeth on his harness boast himself as he that putteth it off.
English Standard Version
And the king of Israel answered, "Tell him, ‘Let not him who straps on his armor boast himself as he who takes it off.'"
New Century Version
Ahab answered, "Tell Ben-Hadad, ‘The man who puts on his armor should not brag. It's the man who lives to take it off who has the right to brag.'"
New English Translation
The king of Israel replied, "Tell him the one who puts on his battle gear should not boast like one who is taking it off."
Amplified Bible
The king of Israel answered, "Tell him, 'A man who puts on [his armor to go to battle] should not boast like the man who takes it off [after the battle has been won].'"
New American Standard Bible
Then the king of Israel replied, "Tell him, 'He who straps on his weapons had better not boast like one who takes them off.'"
Geneva Bible (1587)
And the King of Israel answered, and sayd, Tell him, Let not him that girdeth his harneis, boast himselfe, as he that putteth it off.
Legacy Standard Bible
Then the king of Israel answered and said, "Speak to him, ‘Let not him who girds on his armor boast like him who takes it off.'"
Contemporary English Version
Ahab then answered, "Benhadad, don't brag before the fighting even begins. Wait and see if you live through it."
Complete Jewish Bible
The king of Isra'el answered, "Tell him: ‘He who is putting on his armor shouldn't boast as if he were taking it off!'"
Darby Translation
And the king of Israel answered and said, Tell [him], Let not him that girdeth on boast himself as he that putteth off!
Easy-to-Read Version
King Ahab answered, "Tell Ben-Hadad that the man who puts on his armor should not boast as much as the man who lives long enough to take it off."
George Lamsa Translation
And the king of Israel answered and said, Let him talk; nevertheless, the one who ties a knot is not more able than the one who can untie it.
Good News Translation
King Ahab answered, "Tell King Benhadad that a real soldier does his bragging after a battle, not before it."
Lexham English Bible
The king of Israel answered and said, "Tell him, ‘Let not him who girds on his armor boast as one who takes off his armor.'"
Literal Translation
And the king of Israel answered and said, Tell him , Do not let him that girds on boast himself like one who loosens his armor .
Miles Coverdale Bible (1535)
But ye kynge of Israel answered, & sayde: Tell him, Let not him yt putteth on ye harnes, make his boast like him yt hath put it of
American Standard Version
And the king of Israel answered and said, Tell him, Let not him that girdeth on his armor boast himself as he that putteth it off.
Bible in Basic English
And the king of Israel said in answer, Say to him, The time for loud talk is not when a man is putting on his arms, but when he is taking them off.
Bishop's Bible (1568)
And the king of Israel aunswered, and sayd: Tell him, let not him that putteth on his harnesse boast him selfe, as he that putteth it of.
JPS Old Testament (1917)
And the king of Israel answered and said: 'Tell him: Let not him that girdeth on his armour boast himself as he that putteth it off.'
King James Version (1611)
And the king of Israel answered, and said, Tell him, Let not him that girdeth on his harnesse, boast himselfe, as he that putteth it off.
Brenton's Septuagint (LXX)
And the men of his city, the elders, and the nobles who dwelt in his city, did as Jezabel sent to them, and as it had been written in the letters which she sent to them.
English Revised Version
And the king of Israel answered and said, tell him, Let not him that girdeth on [his armour] boast himself as he that putteth it off.
Berean Standard Bible
And the king of Israel replied, "Tell him: 'The one putting on his armor should not boast like one taking it off.'"
Wycliffe Bible (1395)
And the kyng of Israel answeride, and seide, Seie ye to hym, A gird man, `that is, he that goith to batel, haue not glorie euenli as a man vngird.
Young's Literal Translation
And the king of Israel answereth and saith, `Speak ye: let not him who is girding on boast himself as him who is loosing [his armour].'
Update Bible Version
And the king of Israel answered and said, Tell him, Don't let him that girds on [his armor] boast himself as he that puts it off.
Webster's Bible Translation
And the king of Israel answered and said, Tell [him], Let not him that girdeth on [his harness] boast himself as he that putteth it off.
World English Bible
The king of Israel answered, Tell him, Don't let him who girds on [his armor] boast himself as he who puts it off.
New King James Version
So the king of Israel answered and said, "Tell him, "Let not the one who puts on his armor boast like the one who takes it off."'
New Living Translation
The king of Israel sent back this answer: "A warrior putting on his sword for battle should not boast like a warrior who has already won."
New Revised Standard
The king of Israel answered, "Tell him: One who puts on armor should not brag like one who takes it off."
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And the king of Israel responded and said: Tell him, - Let not, him that girdeth, boast himself like him, that looseneth.
Douay-Rheims Bible
And the king of Israel answering, said: Tell him: Let not the girded boast himself as the ungirded.
Revised Standard Version
And the king of Israel answered, "Tell him, 'Let not him that girds on his armor boast himself as he that puts it off.'"
THE MESSAGE
The king of Israel countered, "Think about it—it's easier to start a fight than end one."
New American Standard Bible (1995)
Then the king of Israel replied, "Tell him, 'Let not him who girds on his armor boast like him who takes it off.'"

Contextual Overview

1 Ben-hadad king of Syria gathered all his army together. Thirty-two kings were with him, and horses and war-wagons. And he went up against Samaria in battle. 2 Then he sent men with news to the city of Ahab king of Israel, saying, "This is what Ben-hadad says. 3 'Your silver and gold are mine. Your most beautiful wives and children are mine also.'" 4 The king of Israel answered, "It is as you say, my lord, O king. I am yours, and all that I have." 5 Then the men returned and said, "This is what Ben-hadad says. ‘I sent word to you saying, "You must give me your silver and gold and your wives and children." 6 But I will send my servants to you tomorrow about this time. They will look through your house and the houses of your servants. And they will take away all that is of worth to you.'" 7 Then the king of Israel called all the leaders of the land. He said to them, "Look and see how this man is looking for trouble. He sent to me for my wives and my children, my silver and my gold. And I did not say no to him." 8 Then all the leaders and all the people said to him, "Do not listen or agree." 9 So Ahab said to Benhadad's men, "Tell my lord the king, ‘I will do all that you first asked of your servant, but this I cannot do.'" The men left and returned again with news for him. 10 Ben-hadad sent word to him saying, "May the gods do so to me and more also, if the dust of Samaria will be enough to fill the hands of all the people who follow me."

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Let not him: etc. This was no doubt a proverbial mode of expression. Jonathan renders it: "Let not him who girds himself, and goes down to battle, boast as one who has conquered and returned from it." 1 Samuel 14:6, 1 Samuel 14:12, 1 Samuel 14:13, 1 Samuel 17:44-47, Proverbs 27:1, Ecclesiastes 9:11, Isaiah 10:15, Isaiah 10:16, Matthew 26:33-35, Matthew 26:75

harness: The word harness is an obsolete word for armour, derived from the French harnois. See note on Exodus 13:18.

Reciprocal: Judges 4:10 - at his Judges 8:6 - General Judges 8:24 - because Judges 9:29 - would to God 2 Samuel 2:31 - three hundred 1 Kings 20:16 - Benhadad 2 Kings 3:21 - put on armour Job 41:8 - General Psalms 10:5 - he puffeth Proverbs 14:16 - the fool Isaiah 8:9 - gird Jeremiah 9:23 - neither Daniel 3:19 - he spake Matthew 26:40 - What Luke 14:31 - General Romans 1:30 - boasters Romans 11:18 - Boast not 1 Corinthians 13:4 - vaunteth not itself

Cross-References

Genesis 12:12
When the men of Egypt see you, they will say, ‘This is his wife.' And they will kill me, but they will let you live.
Genesis 20:1
Abraham traveled from there to the land of the Negev, and made his home between Kadesh and Shur. Then he lived for a time in Gerar.
Genesis 20:4
But Abimelech had not come near her. He said, "Lord, will You destroy a nation who is without blame?
Genesis 22:12
The angel of the Lord said, "Do not put out your hand against the boy. Do nothing to him. For now I know that you fear God. You have not kept from Me your son, your only son."
Genesis 26:7
When the men of the place asked him about his wife, he said, "She is my sister." He was afraid to say, "She is my wife," because he thought to himself, "The men of this place might kill me because of Rebekah, for she is beautiful."
Genesis 42:18
Then Joseph said to them on the third day, "Do this and live, for I fear God.
Nehemiah 5:15
The rulers who were before me made the people work very hard. They took bread and wine from them, besides forty pieces of silver. Even their servants ruled over the people. But I did not do so because of the fear of God.
Job 1:1
There was a man in the land of Uz whose name was Job. That man was without blame. He was right and good, he feared God, and turned away from sin.
Job 28:28
And He said to man, ‘See, the fear of the Lord, that is wisdom. And to turn away from sin is understanding.'"
Psalms 14:4
Will those who sin never learn? They eat up my people like they eat bread. They do not call on the Lord.

Gill's Notes on the Bible

Ver. 11 And the king of Israel answered and said,.... Very mildly and very wisely:

tell him, let not him that girdeth on his harness boast himself as he that putteth it off; that is, he that prepares for the battle as he that has got the victory; the sense is, let no man triumph before the battle is over and the victory won; the events of war are uncertain; the battle is not always to the strong.

Barnes' Notes on the Bible

Ahab’s reply has the air of a proverb, with which Orientals always love to answer a foe.

Clarke's Notes on the Bible

Verse 1 Kings 20:11. Let not him that girdeth on — This was no doubt a proverbial mode of expression. Jonathan translates, "Tell him, Let not him who girds himself and goes down to the battle, boast as he who has conquered and returned from it."


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile