Lectionary Calendar
Thursday, May 15th, 2025
the Fourth Week after Easter
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

New Life Version

1 Kings 22:29

So the king of Israel and Jehoshaphat king of Judah went up to Ramoth-gilead.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Ramoth-Gilead;   Thompson Chain Reference - Jehoshaphat;   Torrey's Topical Textbook - Armies of Israel, the;   Sieges;   Syria;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Ben-Hadad;   Jehoshaphat;   Micaiah;   Ramoth;   Zedekiah;   Bridgeway Bible Dictionary - Ahab;   Jehoshaphat;   Micah;   Ramoth-gilead;   Easton Bible Dictionary - Jehoshaphat;   Ramoth-Gilead;   Holman Bible Dictionary - Ahab;   King, Kingship;   Kings, 1 and 2;   Ramoth-Gilead;   Hastings' Dictionary of the Bible - Ben-Hadad;   Jehoshaphat;   King;   Lie, Lying;   Micah, Micaiah;   Ramoth-Gilead, Ramoth in Gilead;   Morrish Bible Dictionary - Ramoth Gilead ;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Ramothgilead;   People's Dictionary of the Bible - Judah the kingdom of;   Ramoth;   Smith Bible Dictionary - Mica'iah;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Ahab;   Benhadad;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Then the king of Israel and Judah’s King Jehoshaphat went up to Ramoth-gilead.
Hebrew Names Version
So the king of Yisra'el and Yehoshafat the king of Yehudah went up to Ramot-Gil`ad.
King James Version
So the king of Israel and Jehoshaphat the king of Judah went up to Ramothgilead.
English Standard Version
So the king of Israel and Jehoshaphat the king of Judah went up to Ramoth-gilead.
New Century Version
So Ahab king of Israel and Jehoshaphat king of Judah went to Ramoth in Gilead.
New English Translation
The king of Israel and King Jehoshaphat of Judah attacked Ramoth Gilead.
Amplified Bible
So [Ahab] the king of Israel and Jehoshaphat the king of Judah went up to Ramoth-gilead.
New American Standard Bible
So the king of Israel and Jehoshaphat king of Judah went up against Ramoth-gilead.
Geneva Bible (1587)
So the King of Israel and Iehoshaphat the King of Iudah went vp to Ramoth Gilead.
Legacy Standard Bible
So the king of Israel and Jehoshaphat king of Judah went up against Ramoth-gilead.
Contemporary English Version
Ahab and Jehoshaphat led their armies to Ramoth in Gilead.
Complete Jewish Bible
So the king of Isra'el and Y'hoshafat the king of Y'hudah went up to Ramot-Gil‘ad.
Darby Translation
And the king of Israel and Jehoshaphat the king of Judah went up to Ramoth-Gilead.
Easy-to-Read Version
King Ahab of Israel and King Jehoshaphat of Judah went to fight the Arameans at Ramoth Gilead.
George Lamsa Translation
So the king of Israel and Jehoshaphat the king of Judah went up to Ramath-gilead.
Good News Translation
Then King Ahab of Israel and King Jehoshaphat of Judah went to attack the city of Ramoth in Gilead.
Lexham English Bible
Then the king of Israel and Jehoshaphat king of Judah went up to Ramoth-Gilead.
Literal Translation
And the king of Israel and Jehoshaphat the king of Judah went up to Ramoth-gilead.
Miles Coverdale Bible (1535)
So the kynge of Israel and Iosaphat ye kynge of Iuda wente vp vnto Ramoth in Gilead.
American Standard Version
So the king of Israel and Jehoshaphat the king of Judah went up to Ramoth-gilead.
Bible in Basic English
So the king of Israel and Jehoshaphat, the king of Judah, went up to Ramoth-gilead.
Bishop's Bible (1568)
And so the king of Israel, and Iehosaphat the king of Iuda, went vp to Ramoth [in] Gilead.
JPS Old Testament (1917)
So the king of Israel and Jehoshaphat the king of Judah went up to Ramoth-gilead.
King James Version (1611)
So the King of Israel, and Iehoshaphat the king of Iudah, went vp to Ramoth Gilead.
Brenton's Septuagint (LXX)
So the king of Israel went up, and Josaphat king of Juda with him to Remmath Galaad.
English Revised Version
So the king of Israel and Jehoshaphat the king of Judah went up to Ramoth–gilead.
Berean Standard Bible
So the king of Israel and Jehoshaphat king of Judah went up to Ramoth-gilead.
Wycliffe Bible (1395)
Therfor the kyng of Israel stiede, and Josaphat, kyng of Juda, in to Ramoth of Galaad.
Young's Literal Translation
And the king of Israel goeth up, and Jehoshaphat king of Judah, to Ramoth-Gilead.
Update Bible Version
So the king of Israel and Jehoshaphat the king of Judah went up to Ramoth-gilead.
Webster's Bible Translation
So the king of Israel and Jehoshaphat the king of Judah went up to Ramoth-gilead.
World English Bible
So the king of Israel and Jehoshaphat the king of Judah went up to Ramoth-gilead.
New King James Version
2 Chronicles 18:28-34">[xr] So the king of Israel and Jehoshaphat the king of Judah went up to Ramoth Gilead.
New Living Translation
So King Ahab of Israel and King Jehoshaphat of Judah led their armies against Ramoth-gilead.
New Revised Standard
So the king of Israel and King Jehoshaphat of Judah went up to Ramoth-gilead.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
So the king of Israel went up, with Jehoshaphat king of Judah, unto Ramoth-gilead.
Douay-Rheims Bible
So the king of Israel, and Josaphat, king of Juda, went up to Ramoth-Galaad.
Revised Standard Version
So the king of Israel and Jehosh'aphat the king of Judah went up to Ramoth-gilead.
THE MESSAGE
The king of Israel and Jehoshaphat king of Judah attacked Ramoth Gilead. The king of Israel said to Jehoshaphat, "Wear my kingly robe; I'm going into battle disguised." So the king of Israel entered the battle in disguise.
New American Standard Bible (1995)
So the king of Israel and Jehoshaphat king of Judah went up against Ramoth-gilead.

Contextual Overview

29 So the king of Israel and Jehoshaphat king of Judah went up to Ramoth-gilead. 30 The king of Israel said to Jehoshaphat, "I will dress so no one will know who I am, and will go to battle. But you put on your king's clothing." So the king of Israel dressed so no one would know who he was, and went into battle. 31 Now the king of Syria had told the thirty-two captains of his war-wagons, "Do not fight with the small or strong. But only fight with the king of Israel." 32 When the captains of the war-wagons saw Jehoshaphat, they said, "For sure this is the king of Israel." And they turned to fight against him, and Jehoshaphat cried out. 33 Then the captains of the war-wagons saw that it was not the king of Israel. So they returned from going after him. 34 But a certain man happened to shoot an arrow and hit the king of Israel between the parts of his battle-clothes. So Ahab said to the driver of his war-wagon, "Turn around and take me out of the battle. For I am hurt." 35 The battle was hard that day, and the king was set up in his war-wagon in front of the Syrians. At evening he died. The blood from the cut flowed to the bottom of the war-wagon. 36 Then a cry went through to his country! 37 So the king died and was brought to Samaria. They buried the king in Samaria. 38 And they washed the war-wagon by the pool of Samaria. The dogs drank up his blood. (The women who sold the use of their bodies washed themselves there.) It happened as the word of the Lord said it would.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

1 Kings 22:2-9, 2 Chronicles 18:28

Gill's Notes on the Bible

So the king of Israel, and Jehoshaphat the king of Judah, went up to Ramothgilead. Which, according to Bunting r, was twenty four miles from Samaria. That Ahab went is no wonder, it was his own motion first, his inclination led to it, his prophets encouraged him, and, in bravado to the prophet of the Lord, was determined upon it; but it may seem much more strange that Jehoshaphat should, after such an account as Micaiah had given, and who, doubtless, could observe a great difference between him and the prophets of Ahab; and yet there is much to be said which might incline him to go, as that there were four hundred prophets all agreed, and who made use of the name of the Lord, and pretended to be true prophets; and though he might suspect them, he could not confute them; and Micaiah, he prophesied evil of Ahab only, and therefore Jehoshaphat might think himself safe in going; and besides, he had given his word to Ahab, and he did not choose to go from it; to which may be added, that Ahab's cause was just, to recover a part of his own dominions.

r Travels, &c. p. 178.

Barnes' Notes on the Bible

It might have been expected that Jehoshaphat would have withdrawn from the expedition when he heard Micaiah denounce it. He had, however, rashly committed himself to take part in the war by a solemn promise, before he bethought himself of inquiring what was the will of God in the matter. Now he was ashamed to draw back, especially as Ahab, whom the prophecy chiefly threatened, was resolved to brave it. He may also have had a personal affection for Ahab, and so have been loth to desert him in his need. Compare 2 Chronicles 19:2.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile