Lectionary Calendar
Sunday, July 27th, 2025
the Week of Proper 12 / Ordinary 17
the Week of Proper 12 / Ordinary 17
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Read the Bible
New Life Version
1 Samuel 25:30
The Lord will do to my lord all the good that He has promised you. He will make you ruler over Israel.
Jump to:Bible Study Tools • Parallel Bible Verse • Bible Contextual Overview • Bible Cross-References • Gill's Bible Notes
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- InternationalParallel Translations
Christian Standard Bible®
When the Lord does for my lord all the good he promised you and appoints you ruler over Israel,
When the Lord does for my lord all the good he promised you and appoints you ruler over Israel,
Hebrew Names Version
It shall come to pass, when the LORD shall have done to my lord according to all the good that he has spoken concerning you, and shall have appointed you prince over Yisra'el,
It shall come to pass, when the LORD shall have done to my lord according to all the good that he has spoken concerning you, and shall have appointed you prince over Yisra'el,
King James Version
And it shall come to pass, when the Lord shall have done to my lord according to all the good that he hath spoken concerning thee, and shall have appointed thee ruler over Israel;
And it shall come to pass, when the Lord shall have done to my lord according to all the good that he hath spoken concerning thee, and shall have appointed thee ruler over Israel;
Lexham English Bible
And then when Yahweh has done for my lord according to all the good that he has spoken concerning you, and has appointed you as leader over Israel,
And then when Yahweh has done for my lord according to all the good that he has spoken concerning you, and has appointed you as leader over Israel,
English Standard Version
And when the Lord has done to my lord according to all the good that he has spoken concerning you and has appointed you prince over Israel,
And when the Lord has done to my lord according to all the good that he has spoken concerning you and has appointed you prince over Israel,
New Century Version
The Lord will keep all his promises of good things for you. He will make you leader over Israel.
The Lord will keep all his promises of good things for you. He will make you leader over Israel.
New English Translation
The Lord will do for my lord everything that he promised you, and he will make you a leader over Israel.
The Lord will do for my lord everything that he promised you, and he will make you a leader over Israel.
Amplified Bible
"And it will happen when the LORD does for my lord according to all the good that He has spoken (promised) concerning you, and appoints you ruler over Israel,
"And it will happen when the LORD does for my lord according to all the good that He has spoken (promised) concerning you, and appoints you ruler over Israel,
New American Standard Bible
"And when the LORD does for my lord in accordance with all the good that He has spoken concerning you, and appoints you ruler over Israel,
"And when the LORD does for my lord in accordance with all the good that He has spoken concerning you, and appoints you ruler over Israel,
Geneva Bible (1587)
And when the Lorde shall haue done to my lord al the good that he hath promised thee, and shall haue made thee ruler ouer Israel,
And when the Lorde shall haue done to my lord al the good that he hath promised thee, and shall haue made thee ruler ouer Israel,
Legacy Standard Bible
And it will be that when Yahweh does for my lord according to all the good that He has spoken concerning you, and appoints you ruler over Israel,
And it will be that when Yahweh does for my lord according to all the good that He has spoken concerning you, and appoints you ruler over Israel,
Contemporary English Version
The Lord has promised to do many good things for you, even to make you the ruler of Israel. The Lord will keep his promises to you,
The Lord has promised to do many good things for you, even to make you the ruler of Israel. The Lord will keep his promises to you,
Complete Jewish Bible
Then, when Adonai has done all the good to my lord that he has said about you and made you ruler over Isra'el,
Then, when Adonai has done all the good to my lord that he has said about you and made you ruler over Isra'el,
Darby Translation
And it shall come to pass, when Jehovah shall do to my lord according to all the good that he has spoken concerning thee, and shall appoint thee ruler over Israel,
And it shall come to pass, when Jehovah shall do to my lord according to all the good that he has spoken concerning thee, and shall appoint thee ruler over Israel,
Easy-to-Read Version
The Lord promised to do many good things for you, and he will keep his promises. He will make you leader over Israel.
The Lord promised to do many good things for you, and he will keep his promises. He will make you leader over Israel.
George Lamsa Translation
And it shall come to pass, when the LORD shall have done to my lord according to all the good that he has spoken concerning you, and shall have appointed you ruler over Israel,
And it shall come to pass, when the LORD shall have done to my lord according to all the good that he has spoken concerning you, and shall have appointed you ruler over Israel,
Good News Translation
And when the Lord has done all the good things he has promised you and has made you king of Israel,
And when the Lord has done all the good things he has promised you and has made you king of Israel,
Literal Translation
And it shall be, when Jehovah does to my lord according to all the good which He has spoken concerning you, and has commanded you to be ruler over Israel,
And it shall be, when Jehovah does to my lord according to all the good which He has spoken concerning you, and has commanded you to be ruler over Israel,
Miles Coverdale Bible (1535)
Whan the LORDE therfore doth all this good for my lorde (which he hath promysed the) and commaundeth ye to be his Duke ouer Israel,
Whan the LORDE therfore doth all this good for my lorde (which he hath promysed the) and commaundeth ye to be his Duke ouer Israel,
American Standard Version
And it shall come to pass, when Jehovah shall have done to my lord according to all the good that he hath spoken concerning thee, and shall have appointed thee prince over Israel,
And it shall come to pass, when Jehovah shall have done to my lord according to all the good that he hath spoken concerning thee, and shall have appointed thee prince over Israel,
Bible in Basic English
And when the Lord has done for my lord all those good things which he has said he will do for you, and has made you a ruler over Israel;
And when the Lord has done for my lord all those good things which he has said he will do for you, and has made you a ruler over Israel;
Bishop's Bible (1568)
And when the Lorde shall haue done to my lord al the good that he hath promysed thee, and shall haue made thee ruler ouer Israel:
And when the Lorde shall haue done to my lord al the good that he hath promysed thee, and shall haue made thee ruler ouer Israel:
JPS Old Testament (1917)
And it shall come to pass, when the LORD shall have done to my lord according to all the good that He hath spoken concerning thee, and shall have appointed thee prince over Israel;
And it shall come to pass, when the LORD shall have done to my lord according to all the good that He hath spoken concerning thee, and shall have appointed thee prince over Israel;
King James Version (1611)
And it shall come to passe when the Lord shal haue done to my lord, according to all the good that hee hath spoken concerning thee, and shall haue appointed thee ruler ouer Israel;
And it shall come to passe when the Lord shal haue done to my lord, according to all the good that hee hath spoken concerning thee, and shall haue appointed thee ruler ouer Israel;
Brenton's Septuagint (LXX)
And it shall be when the Lord shall have wrought for my lord all the good things he has spoken concerning thee, and shall appoint thee to be ruler over Israel;
And it shall be when the Lord shall have wrought for my lord all the good things he has spoken concerning thee, and shall appoint thee to be ruler over Israel;
English Revised Version
And it shall come to pass, when the LORD shall have done to my lord according to all the good that he hath spoken concerning thee, and shall have appointed thee prince over Israel;
And it shall come to pass, when the LORD shall have done to my lord according to all the good that he hath spoken concerning thee, and shall have appointed thee prince over Israel;
Berean Standard Bible
When the LORD has done for my lord all the good He promised and has appointed you ruler over Israel,
When the LORD has done for my lord all the good He promised and has appointed you ruler over Israel,
Wycliffe Bible (1395)
Therfor whanne the Lord hath do to thee, my lord, alle these goode thingis, whiche he spak of thee, and hath ordeyned thee duyk on Israel,
Therfor whanne the Lord hath do to thee, my lord, alle these goode thingis, whiche he spak of thee, and hath ordeyned thee duyk on Israel,
Young's Literal Translation
`And it hath been, when Jehovah doth to my lord according to all the good which He hath spoken concerning thee, and appointed thee for leader over Israel,
`And it hath been, when Jehovah doth to my lord according to all the good which He hath spoken concerning thee, and appointed thee for leader over Israel,
Update Bible Version
And it shall come to pass, when Yahweh shall have done to my lord according to all the good that he has spoken concerning you, and shall have appointed you leader over Israel,
And it shall come to pass, when Yahweh shall have done to my lord according to all the good that he has spoken concerning you, and shall have appointed you leader over Israel,
Webster's Bible Translation
And it will come to pass, when the LORD shall have done to my lord according to all the good that he hath spoken concerning thee, and shall have appointed thee ruler over Israel;
And it will come to pass, when the LORD shall have done to my lord according to all the good that he hath spoken concerning thee, and shall have appointed thee ruler over Israel;
World English Bible
It shall come to pass, when Yahweh shall have done to my lord according to all the good that he has spoken concerning you, and shall have appointed you prince over Israel,
It shall come to pass, when Yahweh shall have done to my lord according to all the good that he has spoken concerning you, and shall have appointed you prince over Israel,
New King James Version
And it shall come to pass, when the LORD has done for my lord according to all the good that He has spoken concerning you, and has appointed you ruler over Israel,
And it shall come to pass, when the LORD has done for my lord according to all the good that He has spoken concerning you, and has appointed you ruler over Israel,
New Living Translation
When the Lord has done all he promised and has made you leader of Israel,
When the Lord has done all he promised and has made you leader of Israel,
New Revised Standard
When the Lord has done to my lord according to all the good that he has spoken concerning you, and has appointed you prince over Israel,
When the Lord has done to my lord according to all the good that he has spoken concerning you, and has appointed you prince over Israel,
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And it shall be, when Yahweh shall do for my lord, according to all the good that he hath spoken concerning thee, - and shall put thee in charge as leader over Israel,
And it shall be, when Yahweh shall do for my lord, according to all the good that he hath spoken concerning thee, - and shall put thee in charge as leader over Israel,
Douay-Rheims Bible
And when the Lord shall have done to thee, my lord, all the good that he hath spoken concerning thee, and shall have made thee prince over Israel,
And when the Lord shall have done to thee, my lord, all the good that he hath spoken concerning thee, and shall have made thee prince over Israel,
Revised Standard Version
And when the LORD has done to my lord according to all the good that he has spoken concerning you, and has appointed you prince over Israel,
And when the LORD has done to my lord according to all the good that he has spoken concerning you, and has appointed you prince over Israel,
THE MESSAGE
"When God completes all the goodness he has promised my master and sets you up as prince over Israel, my master will not have this dead weight in his heart, the guilt of an avenging murder. And when God has worked things for good for my master, remember me."
"When God completes all the goodness he has promised my master and sets you up as prince over Israel, my master will not have this dead weight in his heart, the guilt of an avenging murder. And when God has worked things for good for my master, remember me."
New American Standard Bible (1995)
"And when the LORD does for my lord according to all the good that He has spoken concerning you, and appoints you ruler over Israel,
"And when the LORD does for my lord according to all the good that He has spoken concerning you, and appoints you ruler over Israel,
Contextual Overview
18 In a hurry Abigail took 200 loaves of bread, two bottles of wine, five sheep ready to eat, five baskets of dry grain, 100 vines of dried grapes and 200 loaves of figs, and loaded them on donkeys. 19 She said to her young men, "Go on before me. See, I am coming after you." But she did not tell her husband Nabal. 20 As she went on her donkey and came down hidden by the mountain, David and his men came down toward her, and she met them. 21 Now David had said, "It was for nothing that I have watched over all this man has in the desert, so that nothing was missed of all that belonged to him. He has paid me bad for good. 22 May God do the same to David and more, if I leave until morning as much as one male alive of all who belong to him." 23 When Abigail saw David, she got off her donkey in a hurry. Then she put her face to the ground in front of David. 24 She fell at his feet and said, "Let the sin be on me alone, my lord. I beg you, let your woman servant speak to you. Listen to the words of your woman servant. 25 I beg you, do not let my lord think about this sinful man, Nabal. For he is like his name. Nabal is his name and he is foolish. But I your woman servant did not see my lord's young men whom you sent. 26 So now, my lord, as the Lord lives, and as your soul lives, let the Lord keep you from being guilty of blood. Let Him keep you from punishing with your own hand. And let those who hate you and those who want to hurt my lord be like Nabal. 27 Now let this gift which your woman servant has brought to my lord be given to the young men who follow my lord.
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
according: 1 Samuel 13:14, 1 Samuel 15:28, 1 Samuel 23:17, Psalms 89:20
Reciprocal: 1 Samuel 27:1 - And David 2 Samuel 5:2 - feed 2 Samuel 22:48 - avengeth me
Cross-References
Genesis 25:14
Mishma, Dumah, Massa,
Mishma, Dumah, Massa,
Genesis 25:21
Isaac prayed to the Lord for his wife, because she could not give birth and the Lord answered him. Rebekah was able to give birth.
Isaac prayed to the Lord for his wife, because she could not give birth and the Lord answered him. Rebekah was able to give birth.
Genesis 36:1
These are the children of Esau (that is, Edom).
These are the children of Esau (that is, Edom).
Genesis 36:9
These are the children, and their children, of Esau the father of the Edomites in the hill country of Seir.
These are the children, and their children, of Esau the father of the Edomites in the hill country of Seir.
Genesis 36:43
Magdiel, and Iram. These are the leaders of Edom (that is, Esau, the father of the Edomites), who lived in the land that belonged to them.
Magdiel, and Iram. These are the leaders of Edom (that is, Esau, the father of the Edomites), who lived in the land that belonged to them.
Exodus 15:15
Now the leaders of Edom are afraid. The leaders of Moab shake in fear. All the people of Canaan have become weak.
Now the leaders of Edom are afraid. The leaders of Moab shake in fear. All the people of Canaan have become weak.
Deuteronomy 23:7
"Do not hate an Edomite, for he is your brother. Do not hate an Egyptian. For you were a stranger in his land.
"Do not hate an Edomite, for he is your brother. Do not hate an Egyptian. For you were a stranger in his land.
2 Kings 8:20
In his days Edom turned against the rule of Judah and chose a king of their own.
In his days Edom turned against the rule of Judah and chose a king of their own.
Gill's Notes on the Bible
And it shall come to pass, when the Lord shall have done to my lord according to all the good that he hath spoken concerning thee,.... Performed his promise, especially with respect to his kingdom, as follows:
and shall have appointed thee ruler over Israel; that is, actually raised him to be, and settled him as king upon the throne of Israel; for he was both appointed and anointed already; and this Abigail knew, and was now well known in Israel, and the common talk of the people.