Lectionary Calendar
Sunday, July 6th, 2025
the Week of Proper 9 / Ordinary 14
the Week of Proper 9 / Ordinary 14
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Read the Bible
New Life Version
1 Samuel 6:16
When the five leaders of the Philistines saw it, they returned that day to Ekron.
Jump to:Bible Study Tools • Parallel Bible Verse • Bible Contextual Overview • Bible Cross-References • Gill's Bible Notes
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- InternationalDevotionals:
- EveryParallel Translations
Christian Standard Bible®
When the five Philistine rulers observed this, they returned to Ekron that same day.
When the five Philistine rulers observed this, they returned to Ekron that same day.
Hebrew Names Version
When the five lords of the Pelishtim had seen it, they returned to `Ekron the same day.
When the five lords of the Pelishtim had seen it, they returned to `Ekron the same day.
King James Version
And when the five lords of the Philistines had seen it, they returned to Ekron the same day.
And when the five lords of the Philistines had seen it, they returned to Ekron the same day.
Lexham English Bible
The five rulers of the Philistines saw it and returned to Ekron that same day.
The five rulers of the Philistines saw it and returned to Ekron that same day.
English Standard Version
And when the five lords of the Philistines saw it, they returned that day to Ekron.
And when the five lords of the Philistines saw it, they returned that day to Ekron.
New Century Version
After the five Philistine kings saw this, they went back to Ekron the same day.
After the five Philistine kings saw this, they went back to Ekron the same day.
New English Translation
The five leaders of the Philistines watched what was happening and then returned to Ekron on the same day.
The five leaders of the Philistines watched what was happening and then returned to Ekron on the same day.
Amplified Bible
When the five lords of the Philistines saw what happened, they returned to Ekron that day.
When the five lords of the Philistines saw what happened, they returned to Ekron that day.
New American Standard Bible
When the five governors of the Philistines saw it, they returned to Ekron that day.
When the five governors of the Philistines saw it, they returned to Ekron that day.
Geneva Bible (1587)
And when the fiue Princes of ye Philistims had seene it, they returned to Ekron the same day.
And when the fiue Princes of ye Philistims had seene it, they returned to Ekron the same day.
Legacy Standard Bible
So the five lords of the Philistines saw it and returned to Ekron that day.
So the five lords of the Philistines saw it and returned to Ekron that day.
Contemporary English Version
When the five rulers of the Philistines saw what had happened, they went back to Ekron that same day.
When the five rulers of the Philistines saw what had happened, they went back to Ekron that same day.
Complete Jewish Bible
Upon seeing this, the five leaders of the P'lishtim returned that day to ‘Ekron.
Upon seeing this, the five leaders of the P'lishtim returned that day to ‘Ekron.
Darby Translation
And the five lords of the Philistines saw [it], and returned to Ekron the same day.
And the five lords of the Philistines saw [it], and returned to Ekron the same day.
Easy-to-Read Version
The five Philistine rulers watched the people of Beth Shemesh do this and then went back to Ekron that same day.
The five Philistine rulers watched the people of Beth Shemesh do this and then went back to Ekron that same day.
George Lamsa Translation
And when the five lords of the Philistines had seen it, they returned to Ekron the same day.
And when the five lords of the Philistines had seen it, they returned to Ekron the same day.
Good News Translation
The five Philistine kings watched them do this and then went back to Ekron that same day.
The five Philistine kings watched them do this and then went back to Ekron that same day.
Literal Translation
And the five rulers of the Philistines saw it, and turned back to Ekron on that day.
And the five rulers of the Philistines saw it, and turned back to Ekron on that day.
Miles Coverdale Bible (1535)
And whan the fyue prynces of the Philistynes had sene it, they departed agayne the same daye towarde Ekron.
And whan the fyue prynces of the Philistynes had sene it, they departed agayne the same daye towarde Ekron.
American Standard Version
And when the five lords of the Philistines had seen it, they returned to Ekron the same day.
And when the five lords of the Philistines had seen it, they returned to Ekron the same day.
Bible in Basic English
And the five lords of the Philistines, having seen it, went back to Ekron the same day.
And the five lords of the Philistines, having seen it, went back to Ekron the same day.
Bishop's Bible (1568)
And when the fiue princes of the Philistines had seene it, they returned to Acaron the same day.
And when the fiue princes of the Philistines had seene it, they returned to Acaron the same day.
JPS Old Testament (1917)
And when the five lords of the Philistines had seen it, they returned to Ekron the same day.
And when the five lords of the Philistines had seen it, they returned to Ekron the same day.
King James Version (1611)
And when the fiue lordes of the Philistines had seene it, they returned to Ekron the same day.
And when the fiue lordes of the Philistines had seene it, they returned to Ekron the same day.
Brenton's Septuagint (LXX)
And the five lords of the Philistines saw, and returned to Ascalon in that day.
And the five lords of the Philistines saw, and returned to Ascalon in that day.
English Revised Version
And when the five lords of the Philistines had seen it, they returned to Ekron the same day.
And when the five lords of the Philistines had seen it, they returned to Ekron the same day.
Berean Standard Bible
And when the five rulers of the Philistines had seen this, they returned to Ekron that same day.
And when the five rulers of the Philistines had seen this, they returned to Ekron that same day.
Wycliffe Bible (1395)
And fyue princes of Filisteis sien, and turneden ayen in to Accoron in that dai.
And fyue princes of Filisteis sien, and turneden ayen in to Accoron in that dai.
Young's Literal Translation
and the five princes of the Philistines have seen [it], and turn back [to] Ekron, on that day.
and the five princes of the Philistines have seen [it], and turn back [to] Ekron, on that day.
Update Bible Version
And when the five lords of the Philistines had seen it, they returned to Ekron the same day.
And when the five lords of the Philistines had seen it, they returned to Ekron the same day.
Webster's Bible Translation
And when the five lords of the Philistines had seen [it], they returned to Ekron the same day.
And when the five lords of the Philistines had seen [it], they returned to Ekron the same day.
World English Bible
When the five lords of the Philistines had seen it, they returned to Ekron the same day.
When the five lords of the Philistines had seen it, they returned to Ekron the same day.
New King James Version
So when the five lords of the Philistines had seen it, they returned to Ekron the same day.
So when the five lords of the Philistines had seen it, they returned to Ekron the same day.
New Living Translation
The five Philistine rulers watched all this and then returned to Ekron that same day.
The five Philistine rulers watched all this and then returned to Ekron that same day.
New Revised Standard
When the five lords of the Philistines saw it, they returned that day to Ekron.
When the five lords of the Philistines saw it, they returned that day to Ekron.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And, the five lords of the Philistines, saw it, - and returned unto Ekron, the same day.
And, the five lords of the Philistines, saw it, - and returned unto Ekron, the same day.
Douay-Rheims Bible
And the five princes of the Philistines saw, and they returned to Accaron the same day.
And the five princes of the Philistines saw, and they returned to Accaron the same day.
Revised Standard Version
And when the five lords of the Philistines saw it, they returned that day to Ekron.
And when the five lords of the Philistines saw it, they returned that day to Ekron.
THE MESSAGE
When the five Philistine leaders saw what they came to see, they returned the same day to Ekron.
When the five Philistine leaders saw what they came to see, they returned the same day to Ekron.
New American Standard Bible (1995)
When the five lords of the Philistines saw it, they returned to Ekron that day.
When the five lords of the Philistines saw it, they returned to Ekron that day.
Contextual Overview
10 The men did so. They took two milk cows and tied them to the wagon, and shut up their calves at home. 11 They put the special box of the Lord on the wagon, and the box with the gold mice and the objects made to look like their sores. 12 And the cows went straight toward Bethshemesh. They went along the straight road, making a sound as they went. They did not turn aside to the right or to the left. And the leaders of the Philistines followed them to the outside of Bethshemesh. 13 Now the people of Bethshemesh were gathering their grain in the valley. They looked up and saw the special box of the Lord, and were glad to see it. 14 The wagon came into the field of Joshua the Bethshemite and stopped there by a big stone. They cut the wood of the wagon into pieces and gave the cows as a burnt gift to the Lord. 15 The Levites took down the special box of the Lord and the box that was with it that had the objects of gold, and put them on the big stone. The men of Bethshemesh gave burnt gifts in worship that day to the Lord. 16 When the five leaders of the Philistines saw it, they returned that day to Ekron. 17 These are the sores made of gold which the Philistines returned for a sin gift to the Lord. There was one each for Ashdod, Gaza, Ashkelon, Gath, and Ekron. 18 And the gold mice were as many as the number of all the cities of the Philistines belonging to the five leaders, both cities with walls and country towns. The big stone where they set the special box of the Lord is there in the field of Joshua the Bethshemite to this day.
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
the five: 1 Samuel 6:4, 1 Samuel 6:12, Joshua 13:3, Judges 3:3, Judges 16:5, Judges 16:23-30
they returned: 1 Samuel 5:10
Reciprocal: Judges 4:5 - between 1 Samuel 6:18 - the five lords
Cross-References
Genesis 7:16
Male and female of all flesh went in as God had told Noah. Then the Lord shut him in.
Male and female of all flesh went in as God had told Noah. Then the Lord shut him in.
Genesis 8:6
At the end of forty days, Noah opened the window of the large boat which he had made.
At the end of forty days, Noah opened the window of the large boat which he had made.
2 Samuel 6:16
As the special box of the Lord came into the city of David, Saul's daughter Michal looked out of the window. She saw King David jumping and dancing before the Lord, and she hated him in her heart.
As the special box of the Lord came into the city of David, Saul's daughter Michal looked out of the window. She saw King David jumping and dancing before the Lord, and she hated him in her heart.
2 Kings 9:30
When Jehu came to Jezreel, Jezebel heard about it. She colored her eyes and combed her hair, and then looked out the window.
When Jehu came to Jezreel, Jezebel heard about it. She colored her eyes and combed her hair, and then looked out the window.
Ezekiel 41:16
all had roofs of wood. And all three had windows with wooden cross-pieces all around. The inside walls of the house were covered with wood from the floor up to the windows, and from the windows to the roof.
all had roofs of wood. And all three had windows with wooden cross-pieces all around. The inside walls of the house were covered with wood from the floor up to the windows, and from the windows to the roof.
Ezekiel 42:3
Over from the place in the inner open space which was as wide as twenty cubits, and over from the stone floor in the outer open space, was a walkway on the three floors, one above the other.
Over from the place in the inner open space which was as wide as twenty cubits, and over from the stone floor in the outer open space, was a walkway on the three floors, one above the other.
Luke 13:25
The owner of the house will get up and shut the door. You who are on the outside will knock on the door and say, ‘Lord, let us in.' Then He will say, ‘I do not know you.'
The owner of the house will get up and shut the door. You who are on the outside will knock on the door and say, ‘Lord, let us in.' Then He will say, ‘I do not know you.'
Gill's Notes on the Bible
And when the five lords of the Philistines had seen it,.... Observed all that was done, how the kine performed their journey, drew the cart in which the ark was straight to Bethshemesh, stopped in a field near it, where it was received joyfully by the people, and sacrifices offered on account of it:
they returned to Ekron the same day; as they might very well, since it was but twelve miles from Bethshemesh.