Lectionary Calendar
Saturday, May 10th, 2025
the Third Week after Easter
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

New Life Version

1 Timothy 1:6

But some have turned away from these things. They have turned to foolish talking.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Doctrines;   Minister, Christian;   Strife;   Vanity;   Scofield Reference Index - Life;   Satan;   Thompson Chain Reference - Estrangement;   Fellowship-Estrangement;   Wanderers;   The Topic Concordance - Teaching;   Torrey's Topical Textbook - Vanity;  

Dictionaries:

- Bridgeway Bible Dictionary - Church;   Elder;   Ephesus;   Pastor;   Timothy, letters to;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Education in Bible Times;   Woman;   Charles Buck Theological Dictionary - Atonement;   Ministry, Gospel;   Fausset Bible Dictionary - John the Apostle;   Holman Bible Dictionary - Jangling, Vain;   1 Timothy;   Hastings' Dictionary of the Bible - Jangling;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Timothy and Titus Epistles to;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Aside;   Forgo;   Jangling;  

Devotionals:

- Every Day Light - Devotion for November 24;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Some have departed from these and turned aside to fruitless discussion.
King James Version (1611)
From which some hauing swarued, haue turned aside vnto vaine iangling,
King James Version
From which some having swerved have turned aside unto vain jangling;
English Standard Version
Certain persons, by swerving from these, have wandered away into vain discussion,
New American Standard Bible
Some people have strayed from these things and have turned aside to fruitless discussion,
New Century Version
Some people have missed these things and turned to useless talk.
New American Standard Bible (1995)
For some men, straying from these things, have turned aside to fruitless discussion,
Legacy Standard Bible
For some, straying from these things, have turned aside to fruitless discussion,
Berean Standard Bible
Some have strayed from these ways and turned aside to empty talk.
Contemporary English Version
There are some who have given up these for nothing but empty talk.
Complete Jewish Bible
Some, by aiming amiss, have wandered off into fruitless discussion.
Darby Translation
which [things] some having missed, have turned aside to vain discourse,
Easy-to-Read Version
But some have missed this key point in their teaching and have gone off in another direction. Now they talk about things that help no one.
Geneva Bible (1587)
From the which things some haue erred, and haue turned vnto vaine iangling.
George Lamsa Translation
From which some have gone astray and have turned aside to foolish words;
Good News Translation
Some people have turned away from these and have lost their way in foolish discussions.
Lexham English Bible
from which some have deviated, and have turned away into fruitless discussion,
Literal Translation
from which having missed the mark, some turned aside to empty talking,
Amplified Bible
Some individuals have wandered away from these things into empty arguments and useless discussions,
American Standard Version
from which things some having swerved have turned aside unto vain talking;
Bible in Basic English
From which some have been turned away, giving themselves to foolish talking;
Hebrew Names Version
from which things some, having missed the mark, have turned aside to vain talking;
International Standard Version
Some people have left these qualities behind and have turned to fruitless discussion.1 Timothy 6:4,20;">[xr]
Etheridge Translation
And from them that have erred, and have declined to vain words,
Murdock Translation
But from these some have strayed, and have turned aside to vain words;
Bishop's Bible (1568)
From the whiche thynges, some hauyng erred, haue tourned vnto vayne ianglyng:
English Revised Version
from which things some having swerved have turned aside unto vain talking;
World English Bible
from which things some, having missed the mark, have turned aside to vain talking;
Wesley's New Testament (1755)
From which some, having missed the mark, are turned aside to vain jangling:
Weymouth's New Testament
From these some have drifted away, and have wandered into empty words.
Wycliffe Bible (1395)
Fro whiche thingis sum men han errid, and ben turned in to veyn speche;
Update Bible Version
from which things some having swerved have turned aside to vain talking;
Webster's Bible Translation
From which some having swerved, have turned aside to vain jangling;
New English Translation
Some have strayed from these and turned away to empty discussion.
New King James Version
from which some, having strayed, have turned aside to idle talk,
New Living Translation
But some people have missed this whole point. They have turned away from these things and spend their time in meaningless discussions.
New Revised Standard
Some people have deviated from these and turned to meaningless talk,
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Which some, missing, have turned them aside unto idle talk,
Douay-Rheims Bible
From which things some, going astray, are turned aside unto vain babbling:
Revised Standard Version
Certain persons by swerving from these have wandered away into vain discussion,
Tyndale New Testament (1525)
fro the which thinges some have erred and have turned vnto vayne iangelinge
Young's Literal Translation
from which certain, having swerved, did turn aside to vain discourse,
Miles Coverdale Bible (1535)
From the which some haue erred, & haue turned vnto vayne iangelynge,
Mace New Testament (1729)
for want of which, some have lost themselves in frivolous disputes,
Simplified Cowboy Version
Some have gone rogue and don't want to ride for the Lord, they just want to hear themselves talk.

Contextual Overview

5 We want to see our teaching help you have a true love that comes from a pure heart. Such love comes from a heart that says we are not guilty and from a faith that does not pretend. 6 But some have turned away from these things. They have turned to foolish talking. 7 Some of them want to be teachers of the Law. But they do not know what they are talking about even if they act as if they do. 8 We know the Law is good when it is used the way God meant it to be used. 9 We must remember the Law is not for the person who is right with God. It is for those who do not obey anybody or anything. It is for the sinners who hate God and speak against Him. It is for those who kill their fathers and mothers and for those who kill other people. 10 It is for those who do sex sins and for people who do sex sins with their own sex. It is for people who steal other people and for those who lie and for those who promise not to lie, but do. It is for everything that is against right teaching. 11 The great Good News of our honored God is right teaching. God has trusted me to preach this Good News.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

From which some having swerved: or, Which some not aiming at, 1 Timothy 6:21, 2 Timothy 2:18,*Gr: 1 Timothy 4:10

turned: 1 Timothy 5:15, 1 Timothy 6:4, 1 Timothy 6:5, 1 Timothy 6:20, 2 Timothy 2:23, 2 Timothy 2:24, Titus 1:10, Titus 3:9

Reciprocal: 1 Timothy 6:3 - any 2 Timothy 2:14 - that James 2:20 - O vain

Cross-References

Genesis 1:5
Then God called the light day, and He called the darkness night. There was evening and there was morning, one day.
Genesis 1:6
Then God said, "Let there be an open space between the waters. Let it divide waters from waters."
Genesis 1:7
God made the open space, and divided the waters under the open space from the waters above the open space. And it was so.
Genesis 1:8
Then God called the open space Heaven. There was evening and there was morning, the second day.
Genesis 1:11
Then God said, "Let plants grow from the earth, plants that have seeds. Let fruit trees grow on the earth that bring their kind of fruit with their own seeds." And it was so.
Genesis 1:12
Plants grew out of the earth, giving their own kind of seeds. Trees grew with their fruit, and their kind of seeds. And God saw that it was good.
Genesis 1:13
There was evening and there was morning, the third day.
Genesis 1:14
Then God said, "Let there be lights in the open space of the heavens to divide day from night. Let them tell the days and years and times of the year.
Genesis 1:20
Then God said, "Let the waters be full of living things. Let birds fly above the earth in the open space of the heavens."
Genesis 1:22
God wanted good to come to them, saying, "Give birth to many. Grow in number. Fill the waters in the seas. Let birds grow in number on the earth."

Gill's Notes on the Bible

From which some having swerved,.... The apostle, in this verse and the next, describes the persons he suspected of teaching other doctrines, and of introducing fables and endless genealogies; they were such who departed from the above things; they erred from the commandment, or law, notwithstanding their great pretensions to a regard unto it; at least they missed the mark, the end and design of it; they went astray from that, and instead of promoting charity or love, created feuds, contentions, and divisions in the churches; and were far from having a pure heart, being filthy dreamers, and sensual persons, destitute of the Spirit of God, and were such who put away a good conscience, and made shipwreck of faith: such were Hymenaeus, Philetus, Alexander, and others, of whom he also says, they

have turned aside to vain jangling; which he elsewhere calls empty talk, and vain babblings, 1 Timothy 6:20, from the solid doctrines of the Gospel, and a solid way of handling them, they turned to vain, idle, useless, and unprofitable subjects of discourse, and to treating upon subjects in a vain, jejune, and empty manner; entertaining their hearers with foolish and trifling questions and answers to them about the law, and with strifes about words, which were unserviceable and unedifying; they were unruly and vain talkers, Titus 1:10.

Barnes' Notes on the Bible

From which some having swerved - Margin, “not aiming at.” The word here used - ἀστοχέω astocheō - means properly, to miss the mark; to err; and then, to swerve from compare 1Ti 6:21; 2 Timothy 2:18. It does not mean that they had ever had that from which they are said to have swerved - for it does not follow that a man who misses a mark had ever hit it - but merely that they failed of the things referred to, and had turned to vain talk. The word “which” ὧν hōn, in the plural, refers not to the law, but to the things enumerated - a pure heart, a good conscience, and unfeigned faith.

Have turned aside unto vain jangling - Vain talk, empty declamation, discourses without sense. The word here used does not mean contention or strife, but that kind of discourse which is not founded in good sense. They were discourses on their pretended distinctions in the law; on their traditions and ceremonies; on their useless genealogies, and on the fabulous statements which they had appended to the law of Moses.

Clarke's Notes on the Bible

Verse 1 Timothy 1:6. From which some having swervedFrom which some, though they have pretended to aim at the τελος, scope, or mark, have missed that mark. This is the import of the original word αστοχησαντες.

Turned aside unto vain jangling — The original term, ματαιολογιαν, signifies empty or vain talking; discourses that turn to no profit; a great many words and little sense; and that sense not worth the pains of hearing. Such, indeed, is all preaching where Jesus Christ is not held forth.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile