Lectionary Calendar
Monday, April 13th, 2026
the Second Week after Easter
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

New Life Version

2 Chronicles 23:16

Then Jehoiada made an agreement between himself and all the people and the king, that they should be the Lord's people.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Covenant;   Decision;   Zeal, Religious;   Thompson Chain Reference - Covenant;   Covenants and Vows;   Jehoiada;   Torrey's Topical Textbook - Kings;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Athaliah;   Joash or Jehoash;   Bridgeway Bible Dictionary - Athaliah;   Hastings' Dictionary of the Bible - Chronicles, I;   Morrish Bible Dictionary - Athaliah ;   Jehoiada ;   People's Dictionary of the Bible - Jehoiada;   Joash;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Anoint;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Jehoiada;   The Jewish Encyclopedia - Joash;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Then Jehoiada made a covenant between himself, the king, and the people that they would be the Lord’s people.
Hebrew Names Version
Yehoiada made a covenant between himself, and all the people, and the king, that they should be the LORD's people.
King James Version
And Jehoiada made a covenant between him, and between all the people, and between the king, that they should be the Lord 's people.
English Standard Version
And Jehoiada made a covenant between himself and all the people and the king that they should be the Lord 's people.
New Century Version
Then Jehoiada made an agreement with the people and the king that they would be the Lord 's special people.
New English Translation
Jehoiada then drew up a covenant stipulating that he, all the people, and the king should be loyal to the Lord .
Amplified Bible
Then Jehoiada made a covenant between himself, all the people, and the king, that they would be the LORD'S people.
New American Standard Bible
Then Jehoiada made a covenant between himself and all the people and the king, that they would be the LORD'S people.
World English Bible
Jehoiada made a covenant between himself, and all the people, and the king, that they should be Yahweh's people.
Geneva Bible (1587)
And Iehoiada made a couenant betweene him, and all the people, & the King, that they would be the Lords people.
Legacy Standard Bible
Then Jehoiada cut a covenant between himself and all the people and the king, that they would be the people of Yahweh.
Berean Standard Bible
Then Jehoiada made a covenant between himself and the king and the people that they would be the LORD's people.
Contemporary English Version
Jehoiada asked King Joash and the people to join with him in being faithful to the Lord . They agreed,
Complete Jewish Bible
Y'hoyada made a covenant between himself, all the people and the king, that they would be Adonai 's people.
Darby Translation
And Jehoiada made a covenant between himself and all the people and the king, that they should be the people of Jehovah.
Easy-to-Read Version
Then Jehoiada made an agreement with all the people and the king. They all agreed that they all would be the Lord 's people.
George Lamsa Translation
And Jehoiadah made a covenant between himself and all the people, and between himself and the king, that they should be the LORDS people.
Good News Translation
The priest Jehoiada had King Joash and the people join him in making a covenant that they would be the Lord 's people.
Lexham English Bible
And Jehoiada made a covenant between himself and all the people and the king, that they should be Yahweh's people.
Literal Translation
And Jehoiada made a covenant between himself and between all the people, and between the king, to be a people to Jehovah;
Miles Coverdale Bible (1535)
And Ioiada made a couenaunt betwene him and all the people, and the kynge, yt they shulde be the people of the LORDE.
American Standard Version
And Jehoiada made a covenant between himself, and all the people, and the king, that they should be Jehovah's people.
Bible in Basic English
And Jehoiada made an agreement between the Lord and all the people and the king, that they would be the Lord's people.
Bishop's Bible (1568)
And Iehoiada made a bond betweene him and al the people and the king, that they shoulde be the Lordes people.
JPS Old Testament (1917)
And Jehoiada made a covenant between himself, and all the people, and the king, that they should be the LORD'S people.
King James Version (1611)
And Iehoiada made a couenant betweene him, and betweene all the people, and betweene the king, that they should be the Lords people.
Brenton's Septuagint (LXX)
And Jodae made a covenant between himself, and the people, and the king, that the people should be the Lord’s.
English Revised Version
And Jehoiada made a covenant between himself, and all the people, and the king, that they should be the LORD’S people.
Wycliffe Bible (1395)
Forsothe Joiada couenauntide a boond of pees bitwixe him silf and al the puple and the kyng, that it schulde be the puple of the Lord.
Update Bible Version
And Jehoiada made a covenant between himself, and all the people, and the king, that they should be Yahweh's people.
Webster's Bible Translation
And Jehoiada made a covenant between him, and between all the people, and between the king, that they should be the LORD'S people.
New King James Version
Then Jehoiada made a covenant between himself, the people, and the king, that they should be the LORD's people.
New Living Translation
Then Jehoiada made a covenant between himself and the king and the people that they would be the Lord 's people.
New Revised Standard
Jehoiada made a covenant between himself and all the people and the king that they should be the Lord 's people.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And Jehoiada solemnised a covenant, between himself and all the people, and the king, - that they should become a people unto Yahweh.
Douay-Rheims Bible
And Joiada made a covenant between himself and all the people, and the king, that they should be the people of the lord.
Revised Standard Version
And Jehoi'ada made a covenant between himself and all the people and the king that they should be the LORD's people.
Young's Literal Translation
And Jehoiada maketh a covenant between him, and between all the people, and between the king, to be for a people to Jehovah;
THE MESSAGE
Jehoiada now made a covenant between himself and the king and the people: they were to be God 's special people.
New American Standard Bible (1995)
Then Jehoiada made a covenant between himself and all the people and the king, that they would be the LORD'S people.

Contextual Overview

12 When Athaliah heard the noise of the people running and praising the king, she came into the house of the Lord to the people. 13 She looked and saw the king beside his pillar at the gate. The captains and those who blew the horns were beside the king. And all the people of the land were filled with joy and blew horns. The singers were playing music and leading the praise. Athaliah tore her clothes and called out, "They are turning against the queen!" 14 Then Jehoiada the religious leader brought out the captains of hundreds who were over the army, and said to them, "Bring her out from among the groups of people. And kill with the sword whoever follows her." For the religious leader said, "Do not kill her in the house of the Lord." 15 So they took hold of her. And when she came to the Horse Gate of the king's house, they killed her there. 16 Then Jehoiada made an agreement between himself and all the people and the king, that they should be the Lord's people. 17 All the people went to the house of Baal and tore it down. They broke in pieces his altars and the objects made to look like him. And they killed Mattan the religious leader of Baal in front of the altars. 18 Then Jehoiada put the duties of the Lord's house under the care of the religious leaders and the Levites. David had chosen them to take care of the Lord's house. They were to give the burnt gifts of the Lord, as it is written in the Law of Moses. It was to be done with joy and singing, as David had told them. 19 And Jehoiada put the gate-keepers in their places of the Lord's house. This was so no one would go in who was in any way unclean. 20 Then he took the captains of hundreds, the princes, the leaders of the people, and all the people of the land. And they brought the king down from the house of the Lord. They came through the high gate to the king's house. And they placed the king upon the throne of the nation. 21 So all the people of the land were filled with joy, and the city was quiet. For they had killed Athaliah with the sword.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

made a covenant: 2 Chronicles 15:12, 2 Chronicles 15:14, 2 Chronicles 29:10, 2 Chronicles 34:31, 2 Chronicles 34:32, Deuteronomy 5:2, Deuteronomy 5:3, Deuteronomy 29:1-15, 2 Kings 11:17, Ezra 10:3, Nehemiah 5:12, Nehemiah 5:13, Nehemiah 9:38, Nehemiah 10:29-39

that they should: Deuteronomy 26:17-19, Joshua 24:21-25, Isaiah 44:5

Reciprocal: Deuteronomy 29:10 - General Joshua 24:25 - made 2 Samuel 5:3 - made 2 Kings 23:3 - made a covenant 2 Chronicles 15:15 - rejoiced 2 Chronicles 23:3 - made a covenant Jeremiah 11:2 - General Jeremiah 34:8 - had

Cross-References

Genesis 23:15
"My lord, listen to me. The land is worth four hundred pieces of silver. What is that between me and you? So bury your wife."
Genesis 43:21
When we came to the place where we stayed the night, we opened our bags. And we found that the full weight of each man's money was at the top of the bag. So we have brought it again with us.
Exodus 30:13
Every one who is numbered will give one piece of silver, by the weight decided upon for the holy place. One piece of silver will be a gift to the Lord.
Job 28:15
Pure gold cannot be traded for it and it cannot be bought with silver.
Jeremiah 32:9
So I bought the field at Anathoth from Hanamel, the son of my father's brother. And I weighed out seventeen pieces of silver for him.
Ezekiel 45:12
The silver piece of money must be worth the same as twenty small silver pieces. And sixty silver pieces of money must be worth the same as the heavy silver weight.
Zechariah 11:12
I said to them, "If you think it is right, give me my pay. But if not, keep it." So they weighed out thirty pieces of silver as my pay.
Matthew 7:12
"Do for other people whatever you would like to have them do for you. This is what the Jewish Law and the early preachers said.
Romans 13:8
Do not owe anyone anything, but love each other. Whoever loves his neighbor has done what the Law says to do.
Philippians 4:8
Christian brothers, keep your minds thinking about whatever is true, whatever is respected, whatever is right, whatever is pure, whatever can be loved, and whatever is well thought of. If there is anything good and worth giving thanks for, think about these things.

Gill's Notes on the Bible

:-.

Barnes' Notes on the Bible

Between him ... - In 2 Kings 11:17 the covenant is said to have been made “between the Lord,” etc. To the writer of Chronicles Jehoiada was God’s representative, and received the pledges of king and people.

Clarke's Notes on the Bible

Verse 2 Chronicles 23:16. Made a covenant between him — The high priest was, on this occasion, the representative of GOD; whom both the people and the king must have had in view, through the medium of his priest.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile