Lectionary Calendar
Sunday, April 12th, 2026
Second Sunday after Easter
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

New Life Version

2 Chronicles 24:9

And they made it known in Judah and Jerusalem that the tax set by God's servant Moses on Israel in the desert must be brought to the Lord.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Chest;   Jehoiada;   Joash;   Liberality;   Priest;   Temple;   Thompson Chain Reference - Proclamations;   Torrey's Topical Textbook - Temple, the First;  

Dictionaries:

- Bridgeway Bible Dictionary - Jehoash;   Jehoiada;   Levite;   Easton Bible Dictionary - Tribute;   Fausset Bible Dictionary - Jerusalem;   Tribute;   Holman Bible Dictionary - Chronicles, Books of;   Hastings' Dictionary of the Bible - Chronicles, I;   Morrish Bible Dictionary - Jehoiada ;   Joash ;   People's Dictionary of the Bible - Tax taxing taxation;   Smith Bible Dictionary - Chest;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Collection;   Jehoash;   Jehoiada;   Jesus Christ (Part 2 of 2);   Tax;   The Jewish Encyclopedia - Joash;   Numismatics;   Servant of God;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Then a proclamation was issued in Judah and Jerusalem that the tax God’s servant Moses imposed on Israel in the wilderness be brought to the Lord.
Hebrew Names Version
They made a proclamation through Yehudah and Yerushalayim, to bring in for the LORD the tax that Moshe the servant of God laid on Yisra'el in the wilderness.
King James Version
And they made a proclamation through Judah and Jerusalem, to bring in to the Lord the collection that Moses the servant of God laid upon Israel in the wilderness.
English Standard Version
And proclamation was made throughout Judah and Jerusalem to bring in for the Lord the tax that Moses the servant of God laid on Israel in the wilderness.
New Century Version
Then the Levites made an announcement in Judah and Jerusalem, telling people to bring to the Lord the tax money Moses, the servant of God, had made the Israelites give while they were in the desert.
New English Translation
An edict was sent throughout Judah and Jerusalem requiring the people to bring to the Lord the tax that Moses, God's servant, imposed on Israel in the wilderness.
Amplified Bible
Then they made a proclamation in Judah and Jerusalem to bring in for the LORD the tax that Moses the servant of God imposed on Israel in the wilderness.
New American Standard Bible
And they made a proclamation in Judah and Jerusalem to bring to the LORD the contribution commanded by Moses the servant of God on Israel in the wilderness.
World English Bible
They made a proclamation through Judah and Jerusalem, to bring in for Yahweh the tax that Moses the servant of God laid on Israel in the wilderness.
Geneva Bible (1587)
And they made proclamation thorow Iudah and Ierusalem, to bring vnto the Lord the taxe of Moses the seruant of God, layde vpon Israel in the wildernesse.
Legacy Standard Bible
And they made a proclamation in Judah and Jerusalem to bring to Yahweh the levy fixed by Moses the servant of God on Israel in the wilderness.
Berean Standard Bible
And a proclamation was issued in Judah and Jerusalem that they were to bring to the LORD the tax imposed by Moses the servant of God on Israel in the wilderness.
Contemporary English Version
He then sent letters everywhere in Judah and Jerusalem, asking everyone to bring their taxes to the temple, just as Moses had required their ancestors to do.
Complete Jewish Bible
They proclaimed throughout Y'hudah and Yerushalayim that the tax Moshe the servant of God had imposed on Isra'el in the desert should be brought in for Adonai .
Darby Translation
and they made a proclamation through Judah and Jerusalem, to bring to Jehovah the tribute of Moses the servant of God [laid upon] Israel in the wilderness.
Easy-to-Read Version
Then the Levites made an announcement in Judah and Jerusalem. They told the people to bring in the tax money for the Lord . That tax money is what Moses the servant of God had required the Israelites to give while they were in the desert.
George Lamsa Translation
And they made a proclamation throughout Judah and Jerusalem to bring in to the LORD the portion that Moses the servant of the LORD laid upon Israel in the wilderness.
Good News Translation
They sent word throughout Jerusalem and Judah for everyone to bring to the Lord the tax which Moses, God's servant, had first collected in the wilderness.
Lexham English Bible
And they issued a proclamation in Judah and in Jerusalem to bring to Yahweh the tax that Moses the servant of God had levied upon Israel in the wilderness.
Literal Translation
and they gave a call in Judah and in Jerusalem to bring in to Jehovah the tribute of Moses, the servant of God, laid on Israel in the wilderness.
Miles Coverdale Bible (1535)
& caused it to be proclamed in Iuda and Ierusale, that they shulde bringe in to the LORDE, the colleccio, which Moses the seruaut of God appointed vnto Israel in ye wildernes.
American Standard Version
And they made a proclamation through Judah and Jerusalem, to bring in for Jehovah the tax that Moses the servant of God laid upon Israel in the wilderness.
Bible in Basic English
And an order was sent out through all Judah and Jerusalem that payment was to be made to the Lord of the tax which Moses, the servant of God, had put on Israel in the waste land.
Bishop's Bible (1568)
And made a proclamation through Iuda & Hierusalem, to bring in to the Lord the taxation of money that Moyses the seruaunt of God set vpon Israel in the wildernesse.
JPS Old Testament (1917)
And they made a proclamation through Judah and Jerusalem, to bring in for the LORD the tax that Moses the servant of God laid upon Israel in the wilderness.
King James Version (1611)
And they made a proclamation through Iudah & Ierusalem, to bring in to the Lord, the collection that Moses the seruant of God laid vpon Israel in the wildernesse.
Brenton's Septuagint (LXX)
And let men proclaim in Juda an in Jerusalem, that the people should bring to the Lord, as Moses the servant of God spoke concerning Israel in the wilderness.
English Revised Version
And they made a proclamation through Judah and Jerusalem, to bring in for the LORD the tax that Moses the servant of God laid upon Israel in the wilderness.
Wycliffe Bible (1395)
And it was prechid in Juda and Jerusalem, that ech man schulde brynge to the Lord the prijs, which Moyses, the seruaunt of God, ordeynede on al Israel, in deseert.
Update Bible Version
And they made a proclamation through Judah and Jerusalem, to bring in for Yahweh the tax that Moses the slave of God laid on Israel in the wilderness.
Webster's Bible Translation
And they made a proclamation through Judah and Jerusalem, to bring in to the LORD the collection [that] Moses the servant of God [laid] upon Israel in the wilderness.
New King James Version
And they made a proclamation throughout Judah and Jerusalem to bring to the LORD the collection that Moses the servant of God had imposed on Israel in the wilderness.
New Living Translation
Then a proclamation was sent throughout Judah and Jerusalem, telling the people to bring to the Lord the tax that Moses, the servant of God, had required of the Israelites in the wilderness.
New Revised Standard
A proclamation was made throughout Judah and Jerusalem to bring in for the Lord the tax that Moses the servant of God laid on Israel in the wilderness.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And they made a proclamation, throughout Judah and Jerusalem, to bring in unto Yahweh the tribute of Moses the servant of God, laid upon Israel in the desert.
Douay-Rheims Bible
And they made a proclamation in Juda and Jerusalem, that every man should bring to the Lord the money which Moses the servant of God appointed for all Israel, in the desert.
Revised Standard Version
And proclamation was made throughout Judah and Jerusalem, to bring in for the LORD the tax that Moses the servant of God laid upon Israel in the wilderness.
Young's Literal Translation
and give an intimation in Judah and in Jerusalem to bring in to Jehovah the tribute of Moses, servant of God, [laid] on Israel in the wilderness.
New American Standard Bible (1995)
They made a proclamation in Judah and Jerusalem to bring to the LORD the levy fixed by Moses the servant of God on Israel in the wilderness.

Contextual Overview

1 Joash was seven years old when he became king. And he ruled forty years in Jerusalem. His mother's name was Zibiah of Beersheba. 2 Joash did what was right in the eyes of the Lord all the days of Jehoiada the religious leader. 3 Jehoiada took two wives for him, and he became the father of sons and daughters. 4 After this Joash decided to do the work that was needed on the Lord's house. 5 He gathered the religious leaders and Levites, and said to them, "Go out to the cities of Judah. And gather money from all Israel to pay for the work needed to be done on the house of your God from year to year. Be quick about it." But the Levites did not hurry. 6 So the king called for Jehoiada the head religious leader, and said to him, "Why have you not made the Levites bring in from Judah and Jerusalem the tax set by Moses the Lord's servant? All the people of Israel were to pay taxes for the tent of the Law." 7 For the sons of that sinful woman Athaliah had broken into the house of God. They even used the holy things of the Lord's house for the false gods of Baal. 8 So the king had them make a box and set it outside by the gate of the Lord's house. 9 And they made it known in Judah and Jerusalem that the tax set by God's servant Moses on Israel in the desert must be brought to the Lord. 10 Then all the leaders and all the people were filled with joy. They brought in their taxes and put the money into the box until they had finished.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

proclamation: Heb. voice

collection: 2 Chronicles 24:6, Matthew 17:24-27

Reciprocal: Exodus 35:22 - every man 2 Kings 12:4 - even the money 2 Chronicles 30:5 - to make proclamation 2 Chronicles 36:22 - a proclamation

Cross-References

Genesis 24:2
Abraham said to the oldest servant in his house and the one who took care of all that he owned, "Place your hand under my hip,

Gill's Notes on the Bible

And they made a proclamation through Judah and Jerusalem,.... By heralds appointed for the purpose:

to bring in to the Lord; into the house of the Lord, and for the reparation of it; and so for his service, honour, and glory:

the collection that Moses the servant of the Lord laid upon Israel in the wilderness; not to bring in the tabernacle of Moses, as the Targum here and in 2 Chronicles 24:6, but such a voluntary gift as Moses moved the children of Israel to bring, when in the wilderness, for the service of the tabernacle.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile