Lectionary Calendar
Sunday, April 12th, 2026
Second Sunday after Easter
Second Sunday after Easter
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Read the Bible
New Life Version
2 Chronicles 25:22
And Judah lost the battle to Israel. Each man ran away to his home.
Jump to:Bible Study Tools • Parallel Bible Verse • Bible Contextual Overview • Bible Cross-References • Gill's Bible Notes
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
Christian Standard Bible®
Judah was routed before Israel, and each man fled to his own tent.
Judah was routed before Israel, and each man fled to his own tent.
Hebrew Names Version
Yehudah was put to the worse before Yisra'el; and they fled every man to his tent.
Yehudah was put to the worse before Yisra'el; and they fled every man to his tent.
King James Version
And Judah was put to the worse before Israel, and they fled every man to his tent.
And Judah was put to the worse before Israel, and they fled every man to his tent.
English Standard Version
And Judah was defeated by Israel, and every man fled to his home.
And Judah was defeated by Israel, and every man fled to his home.
New Century Version
Israel defeated Judah, and every man of Judah ran away to his home.
Israel defeated Judah, and every man of Judah ran away to his home.
New English Translation
Judah was defeated by Israel, and each man ran back home.
Judah was defeated by Israel, and each man ran back home.
Amplified Bible
And Judah was defeated by Israel, and they fled, every man to his tent.
And Judah was defeated by Israel, and they fled, every man to his tent.
New American Standard Bible
And Judah was defeated by Israel, and they fled, every man to his tent.
And Judah was defeated by Israel, and they fled, every man to his tent.
World English Bible
Judah was put to the worse before Israel; and they fled every man to his tent.
Judah was put to the worse before Israel; and they fled every man to his tent.
Geneva Bible (1587)
And Iudah was put to the worse before Israel, and they fled euery man to his tents.
And Iudah was put to the worse before Israel, and they fled euery man to his tents.
Legacy Standard Bible
And Judah was defeated by Israel, and they fled each to his tent.
And Judah was defeated by Israel, and they fled each to his tent.
Berean Standard Bible
And Judah was routed before Israel, and every man fled to his own home.
And Judah was routed before Israel, and every man fled to his own home.
Contemporary English Version
During the battle, Judah's army was crushed. Every soldier from Judah ran back home,
During the battle, Judah's army was crushed. Every soldier from Judah ran back home,
Complete Jewish Bible
Y'hudah was defeated by Isra'el, and every man fled to his tent.
Y'hudah was defeated by Isra'el, and every man fled to his tent.
Darby Translation
And Judah was routed before Israel; and they fled every man to his tent.
And Judah was routed before Israel; and they fled every man to his tent.
Easy-to-Read Version
Israel defeated Judah. Every man of Judah ran away to his home.
Israel defeated Judah. Every man of Judah ran away to his home.
George Lamsa Translation
And Judah was defeated before Israel; and they fled every man to his tent.
And Judah was defeated before Israel; and they fled every man to his tent.
Good News Translation
the Judean army was defeated, and the soldiers fled to their homes.
the Judean army was defeated, and the soldiers fled to their homes.
Lexham English Bible
And Judah was defeated before Israel, and each man fled to his tent.
And Judah was defeated before Israel, and each man fled to his tent.
Literal Translation
And Judah was stricken before Israel; and they fled, each to his tent.
And Judah was stricken before Israel; and they fled, each to his tent.
Miles Coverdale Bible (1535)
But Iuda was smytte before Israel, and they fled euery one vnto his tent.
But Iuda was smytte before Israel, and they fled euery one vnto his tent.
American Standard Version
And Judah was put to the worse before Israel; and they fled every man to his tent.
And Judah was put to the worse before Israel; and they fled every man to his tent.
Bible in Basic English
And Judah was overcome before Israel, and they went in flight, every man to his tent.
And Judah was overcome before Israel, and they went in flight, every man to his tent.
Bishop's Bible (1568)
And Iuda was put to the worse before Israel, and they fled euery man to his tent.
And Iuda was put to the worse before Israel, and they fled euery man to his tent.
JPS Old Testament (1917)
And Judah was put to the worse before Israel; and they fled every man to his tent.
And Judah was put to the worse before Israel; and they fled every man to his tent.
King James Version (1611)
And Iudah was put to the worse before Israel, and they fled euery man to his tent.
And Iudah was put to the worse before Israel, and they fled euery man to his tent.
Brenton's Septuagint (LXX)
And Juda was put to flight before Israel, and they fled every man to his tent.
And Juda was put to flight before Israel, and they fled every man to his tent.
English Revised Version
And Judah was put to the worse before Israel; and they fled every man to his tent.
And Judah was put to the worse before Israel; and they fled every man to his tent.
Wycliffe Bible (1395)
and Juda felde doun bifor Israel, and fledde in to his tabernaclis.
and Juda felde doun bifor Israel, and fledde in to his tabernaclis.
Update Bible Version
And Judah was put to the worse before Israel; and they fled every man to his tent.
And Judah was put to the worse before Israel; and they fled every man to his tent.
Webster's Bible Translation
And Judah was defeated before Israel, and they fled every man to his tent.
And Judah was defeated before Israel, and they fled every man to his tent.
New King James Version
And Judah was defeated by Israel, and every man fled to his tent.
And Judah was defeated by Israel, and every man fled to his tent.
New Living Translation
Judah was routed by the army of Israel, and its army scattered and fled for home.
Judah was routed by the army of Israel, and its army scattered and fled for home.
New Revised Standard
Judah was defeated by Israel; everyone fled home.
Judah was defeated by Israel; everyone fled home.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Then was Judah defeated, before Israel, - and they fled every man to his own home;
Then was Judah defeated, before Israel, - and they fled every man to his own home;
Douay-Rheims Bible
And Juda fell before Israel, and they fled to their dwellings.
And Juda fell before Israel, and they fled to their dwellings.
Revised Standard Version
And Judah was defeated by Israel, and every man fled to his home.
And Judah was defeated by Israel, and every man fled to his home.
Young's Literal Translation
and Judah is smitten before Israel, and they flee -- each to his tents.
and Judah is smitten before Israel, and they flee -- each to his tents.
New American Standard Bible (1995)
Judah was defeated by Israel, and they fled each to his tent.
Judah was defeated by Israel, and they fled each to his tent.
Contextual Overview
17 Then King Amaziah of Judah spoke with his wise men, and sent word to Joash the son of Jehoahaz the son of Jehu, the king of Israel, saying, "Come, let us face each other." 18 King Joash of Israel sent an answer to King Amaziah of Judah, saying, "The thorn bush in Lebanon sent word to the cedar in Lebanon, saying, ‘Give your daughter to my son for a wife.' But a wild animal of Lebanon passed by and crushed the thorn bush under its feet. 19 You say, ‘See, I have destroyed Edom.' And your heart has become proud by what you say. Now stay at home. Why should you bring trouble so you will fall, and Judah with you?" 20 But Amaziah would not listen. God had planned that He would give Judah into the hand of Joash because Judah had worshiped the gods of Edom. 21 So King Joash of Israel met King Amaziah of Judah in battle at Beth-shemesh of Judah. 22 And Judah lost the battle to Israel. Each man ran away to his home. 23 King Joash of Israel took King Amaziah of Judah, the son of Joash, son of Jehoahaz, at Beth-shemesh, and brought him to Jerusalem. He tore down the wall of Jerusalem from the Gate of Ephraim to the Corner Gate, as much wall as 200 long steps. 24 And he took all the gold and silver, and all the objects found in the house of God with Obed-edom. He took the riches of the king's house, and people also, and returned to Samaria. 25 Amaziah, the son of King Joash of Judah, lived fifteen years after the death of Joash, the son of King Jehoahaz of Israel. 26 Now the rest of the acts of Amaziah, from first to last, are written in the Book of the Kings of Judah and Israel.
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
put to the worse: Heb. smitten, 2 Chronicles 28:5, 2 Chronicles 28:6
fled: 1 Samuel 4:10, 1 Kings 22:36
Cross-References
1 Samuel 9:9
(Before in Israel, when a man went to ask God a question, he would say, "Come, let us go to the man of God." For he who is called a man who speaks for God now, was called a seer before.)
(Before in Israel, when a man went to ask God a question, he would say, "Come, let us go to the man of God." For he who is called a man who speaks for God now, was called a seer before.)
1 Samuel 10:22
So they asked the Lord, "Has the man come here yet?" The Lord said, "See, he is hiding among the bags."
So they asked the Lord, "Has the man come here yet?" The Lord said, "See, he is hiding among the bags."
1 Samuel 22:15
Is today the first time that I have asked things of God for him? No! Do not let the king do anything wrong to his servant or any of those of my father's family. For your servant knows nothing at all about this."
Is today the first time that I have asked things of God for him? No! Do not let the king do anything wrong to his servant or any of those of my father's family. For your servant knows nothing at all about this."
1 Samuel 28:6
Saul asked the Lord what he should do. But the Lord did not answer him, by dreams or by Urim or by those who speak for God.
Saul asked the Lord what he should do. But the Lord did not answer him, by dreams or by Urim or by those who speak for God.
1 Samuel 30:8
Then David asked the Lord, "Should I go after this army? Should I meet them in battle?" The Lord said to him, "Go after them, for you will catch them for sure. And you will be sure to save all the people."
Then David asked the Lord, "Should I go after this army? Should I meet them in battle?" The Lord said to him, "Go after them, for you will catch them for sure. And you will be sure to save all the people."
Ezekiel 20:31
When you give your gifts and make your sons go through the fire, you are making yourselves sinful with all your false gods to this day. Am I to let you question Me, O people of Israel? As I live," says the Lord God, "I will not let you ask Me anything.
When you give your gifts and make your sons go through the fire, you are making yourselves sinful with all your false gods to this day. Am I to let you question Me, O people of Israel? As I live," says the Lord God, "I will not let you ask Me anything.
Ezekiel 36:37
‘The Lord God says, "I will also let the people of Israel ask Me to do this for them: I will give them many people, like the sheep of a flock.
‘The Lord God says, "I will also let the people of Israel ask Me to do this for them: I will give them many people, like the sheep of a flock.
Gill's Notes on the Bible
:-