Lectionary Calendar
Friday, April 10th, 2026
Friday in Easter Week
Friday in Easter Week
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Read the Bible
New Life Version
2 Chronicles 29:2
Hezekiah did what was right in the eyes of the Lord. He did all that his father David had done.
Jump to:Bible Study Tools • Parallel Bible Verse • Bible Contextual Overview • Bible Cross-References • Gill's Bible Notes • Clarke's Bible Notes
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
Christian Standard Bible®
He did what was right in the Lord’s sight just as his ancestor David had done.
He did what was right in the Lord’s sight just as his ancestor David had done.
Hebrew Names Version
He did that which was right in the eyes of the LORD, according to all that David his father had done.
He did that which was right in the eyes of the LORD, according to all that David his father had done.
King James Version
And he did that which was right in the sight of the Lord , according to all that David his father had done.
And he did that which was right in the sight of the Lord , according to all that David his father had done.
English Standard Version
And he did what was right in the eyes of the Lord , according to all that David his father had done.
And he did what was right in the eyes of the Lord , according to all that David his father had done.
New Century Version
Hezekiah did what the Lord said was right, just as his ancestor David had done.
Hezekiah did what the Lord said was right, just as his ancestor David had done.
New English Translation
He did what the Lord approved, just as his ancestor David had done.
He did what the Lord approved, just as his ancestor David had done.
Amplified Bible
He did right in the sight of the LORD, in accordance with everything that David his father (forefather) had done.
He did right in the sight of the LORD, in accordance with everything that David his father (forefather) had done.
New American Standard Bible
He did what was right in the sight of the LORD, in accordance with everything that his father David had done.
He did what was right in the sight of the LORD, in accordance with everything that his father David had done.
World English Bible
He did that which was right in the eyes of Yahweh, according to all that David his father had done.
He did that which was right in the eyes of Yahweh, according to all that David his father had done.
Geneva Bible (1587)
And hee did vprightly in the sight of the Lorde, according to all that Dauid his father had done.
And hee did vprightly in the sight of the Lorde, according to all that Dauid his father had done.
Legacy Standard Bible
And he did what was right in the sight of Yahweh, according to all that David his father had done.
And he did what was right in the sight of Yahweh, according to all that David his father had done.
Berean Standard Bible
And he did what was right in the eyes of the LORD, just as his father David had done.
And he did what was right in the eyes of the LORD, just as his father David had done.
Contemporary English Version
Hezekiah obeyed the Lord by doing right, just as his ancestor David had done.
Hezekiah obeyed the Lord by doing right, just as his ancestor David had done.
Complete Jewish Bible
He did what was right from Adonai 's perspective, following the example of everything David his ancestor had done.
He did what was right from Adonai 's perspective, following the example of everything David his ancestor had done.
Darby Translation
And he did what was right in the sight of Jehovah, according to all that David his father had done.
And he did what was right in the sight of Jehovah, according to all that David his father had done.
Easy-to-Read Version
Hezekiah did what the Lord wanted him to do. He did what was right just as David his ancestor had done.
Hezekiah did what the Lord wanted him to do. He did what was right just as David his ancestor had done.
George Lamsa Translation
And he did that which was right in the sight of the LORD, just as David his father had done.
And he did that which was right in the sight of the LORD, just as David his father had done.
Good News Translation
Following the example of his ancestor King David, he did what was pleasing to the Lord .
Following the example of his ancestor King David, he did what was pleasing to the Lord .
Lexham English Bible
And he did that which was right in the eyes of Yahweh, according to all that David his father had done.
And he did that which was right in the eyes of Yahweh, according to all that David his father had done.
Literal Translation
And he did the right in the eyes of Jehovah, according to all that his father David did.
And he did the right in the eyes of Jehovah, according to all that his father David did.
Miles Coverdale Bible (1535)
And he dyd that which was right in the sight of the LORDE, as did his father Dauid.
And he dyd that which was right in the sight of the LORDE, as did his father Dauid.
American Standard Version
And he did that which was right in the eyes of Jehovah, according to all that David his father had done.
And he did that which was right in the eyes of Jehovah, according to all that David his father had done.
Bible in Basic English
He did what was right in the eyes of the Lord, as his father David had done.
He did what was right in the eyes of the Lord, as his father David had done.
Bishop's Bible (1568)
And he did that which was right in the sight of the Lorde, in all poyntes as did Dauid his father.
And he did that which was right in the sight of the Lorde, in all poyntes as did Dauid his father.
JPS Old Testament (1917)
And he did that which was right in the eyes of the LORD, according to all that David his father had done.
And he did that which was right in the eyes of the LORD, according to all that David his father had done.
King James Version (1611)
And hee did that which was right in the sight of the Lord, according to all that Dauid his father had done.
And hee did that which was right in the sight of the Lord, according to all that Dauid his father had done.
Brenton's Septuagint (LXX)
And he did that which was right in the sight of the Lord, according to all that his father David had done.
And he did that which was right in the sight of the Lord, according to all that his father David had done.
English Revised Version
And he did that which was right in the eyes of the LORD, according to all that David his father had done.
And he did that which was right in the eyes of the LORD, according to all that David his father had done.
Wycliffe Bible (1395)
And he dide that, that was pleasaunt in the siyt of the Lord, bi alle thingis whiche Dauid, his fadir, hadde do.
And he dide that, that was pleasaunt in the siyt of the Lord, bi alle thingis whiche Dauid, his fadir, hadde do.
Update Bible Version
And he did that which was right in the eyes of Yahweh, according to all that David his father had done.
And he did that which was right in the eyes of Yahweh, according to all that David his father had done.
Webster's Bible Translation
And he did [that which was] right in the sight of the LORD, according to all that David his father had done.
And he did [that which was] right in the sight of the LORD, according to all that David his father had done.
New King James Version
And he did what was right in the sight of the LORD, according to all that his father David had done.
And he did what was right in the sight of the LORD, according to all that his father David had done.
New Living Translation
He did what was pleasing in the Lord 's sight, just as his ancestor David had done.
He did what was pleasing in the Lord 's sight, just as his ancestor David had done.
New Revised Standard
He did what was right in the sight of the Lord , just as his ancestor David had done.
He did what was right in the sight of the Lord , just as his ancestor David had done.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And he did that which was right in the eyes of Yahweh, - according to all that, David his father, had done.
And he did that which was right in the eyes of Yahweh, - according to all that, David his father, had done.
Douay-Rheims Bible
And he did that which was pleasing in the sight of the Lord, according to all that David his father had done.
And he did that which was pleasing in the sight of the Lord, according to all that David his father had done.
Revised Standard Version
And he did what was right in the eyes of the LORD, according to all that David his father had done.
And he did what was right in the eyes of the LORD, according to all that David his father had done.
Young's Literal Translation
and he doth that which is right in the eyes of Jehovah, according to all that David his father did.
and he doth that which is right in the eyes of Jehovah, according to all that David his father did.
New American Standard Bible (1995)
He did right in the sight of the LORD, according to all that his father David had done.
He did right in the sight of the LORD, according to all that his father David had done.
Contextual Overview
1 Hezekiah became king when he was twenty-five years old. And he ruled for twenty-nine years in Jerusalem. His mother's name was Abijah, the daughter of Zechariah. 2 Hezekiah did what was right in the eyes of the Lord. He did all that his father David had done. 3 In the first month of the first year of his rule, he opened the doors of the Lord's house and made them like new. 4 He brought in the religious leaders and the Levites, and gathered them in the open space on the east side. 5 Then he said to them, "Listen to me, O Levites. Now make yourselves holy. And make holy the house of the Lord, the God of your fathers. Carry what is unclean out from the holy place. 6 For our fathers have not been faithful. They have done what is bad in the eyes of the Lord our God. They have left Him and turned their faces away from the house of the Lord. They have turned their backs. 7 They have also shut the doors of the porch and put out the lamps. They have not burned special perfume or given burnt gifts in the holy place to the God of Israel. 8 So the Lord was angry with Judah and Jerusalem. He has made them an object of fear and wonder and shame, as you see with your own eyes. 9 See, our fathers have fallen by the sword. And our sons, our daughters and our wives have been taken away to a strange land because of this. 10 Now it is in my heart to make an agreement with the Lord God of Israel, that His burning anger may turn away from us.
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
2 Chronicles 28:1, 2 Chronicles 34:2, 2 Kings 18:3, Of several of Hezekiah's predecessors it had been said that they did that which was right, but not like David, that is, not with David's integrity and zeal.
Reciprocal: 1 Kings 3:14 - as thy 2 Kings 16:2 - did not 2 Kings 22:2 - right
Cross-References
Genesis 24:11
He made the camels get down on their knees outside the city by the well of water in the evening. It was the time when women go out to get water.
He made the camels get down on their knees outside the city by the well of water in the evening. It was the time when women go out to get water.
Genesis 24:13
See, I am standing here by the well of water. And the daughters of the men of the city are coming out to get water.
See, I am standing here by the well of water. And the daughters of the men of the city are coming out to get water.
Genesis 29:6
He asked them, "Is he well?" They said, "He is well. And see, his daughter Rachel is coming with the sheep."
He asked them, "Is he well?" They said, "He is well. And see, his daughter Rachel is coming with the sheep."
Genesis 29:7
Jacob said, "See, the sun is still high. It is not time for the flocks to be gathered. Give water to the sheep, and return them to their field."
Jacob said, "See, the sun is still high. It is not time for the flocks to be gathered. Give water to the sheep, and return them to their field."
Genesis 29:15
Then Laban said to Jacob, "Because you are one of my family, should you serve me for nothing? Tell me, what do you want to be paid?"
Then Laban said to Jacob, "Because you are one of my family, should you serve me for nothing? Tell me, what do you want to be paid?"
Genesis 29:16
Now Laban had two daughters. The name of the older one was Leah, and the name of the younger one was Rachel.
Now Laban had two daughters. The name of the older one was Leah, and the name of the younger one was Rachel.
Psalms 23:2
He lets me rest in fields of green grass. He leads me beside the quiet waters.
He lets me rest in fields of green grass. He leads me beside the quiet waters.
Isaiah 49:10
They will not be hungry or thirsty. The burning heat of the sun will not trouble them. For He Who has loving-pity on them will lead them. He will lead them to wells of water.
They will not be hungry or thirsty. The burning heat of the sun will not trouble them. For He Who has loving-pity on them will lead them. He will lead them to wells of water.
John 4:6
Jacob's well was there. Jesus was tired from traveling so He sat down just as He was by the well. It was about noon.
Jacob's well was there. Jesus was tired from traveling so He sat down just as He was by the well. It was about noon.
John 4:14
Whoever drinks the water that I will give him will never be thirsty. The water that I will give him will become in him a well of life that lasts forever."
Whoever drinks the water that I will give him will never be thirsty. The water that I will give him will become in him a well of life that lasts forever."
Gill's Notes on the Bible
:-
Clarke's Notes on the Bible
Verse 2 Chronicles 29:2. He did that which was right — 2 Kings 18:3.