Lectionary Calendar
Monday, April 13th, 2026
the Second Week after Easter
the Second Week after Easter
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Read the Bible
New Life Version
2 Chronicles 8:12
Then Solomon gave burnt gifts to the Lord on the Lord's altar which he had built in front of the porch.
Jump to:Bible Study Tools • Parallel Bible Verse • Bible Contextual Overview • Bible Cross-References • Gill's Bible Notes
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- BridgewayEncyclopedias:
- InternationalParallel Translations
Christian Standard Bible®
At that time Solomon offered burnt offerings to the Lord on the Lord’s altar he had made in front of the portico.
At that time Solomon offered burnt offerings to the Lord on the Lord’s altar he had made in front of the portico.
Hebrew Names Version
Then Shlomo offered burnt-offerings to the LORD on the altar of the LORD, which he had built before the porch,
Then Shlomo offered burnt-offerings to the LORD on the altar of the LORD, which he had built before the porch,
King James Version
Then Solomon offered burnt offerings unto the Lord on the altar of the Lord , which he had built before the porch,
Then Solomon offered burnt offerings unto the Lord on the altar of the Lord , which he had built before the porch,
English Standard Version
Then Solomon offered up burnt offerings to the Lord on the altar of the Lord that he had built before the vestibule,
Then Solomon offered up burnt offerings to the Lord on the altar of the Lord that he had built before the vestibule,
New Century Version
Then Solomon offered burnt offerings to the Lord on the altar he had built for the Lord in front of the Temple porch.
Then Solomon offered burnt offerings to the Lord on the altar he had built for the Lord in front of the Temple porch.
New English Translation
Then Solomon offered burnt sacrifices to the Lord on the altar of the Lord which he had built in front of the temple's porch.
Then Solomon offered burnt sacrifices to the Lord on the altar of the Lord which he had built in front of the temple's porch.
Amplified Bible
Then Solomon offered burnt offerings to the LORD on the altar of the LORD which he had built in front of the porch [of the temple],
Then Solomon offered burnt offerings to the LORD on the altar of the LORD which he had built in front of the porch [of the temple],
New American Standard Bible
Then Solomon offered burnt offerings to the LORD on the altar of the LORD which he had built in front of the porch;
Then Solomon offered burnt offerings to the LORD on the altar of the LORD which he had built in front of the porch;
World English Bible
Then Solomon offered burnt-offerings to Yahweh on the altar of Yahweh, which he had built before the porch,
Then Solomon offered burnt-offerings to Yahweh on the altar of Yahweh, which he had built before the porch,
Geneva Bible (1587)
Then Salomon offered burnt offrings vnto the Lord, on the altar of the Lorde, which he had built before the porche,
Then Salomon offered burnt offrings vnto the Lord, on the altar of the Lorde, which he had built before the porche,
Legacy Standard Bible
Then Solomon offered burnt offerings to Yahweh on the altar of Yahweh which he had built before the porch;
Then Solomon offered burnt offerings to Yahweh on the altar of Yahweh which he had built before the porch;
Berean Standard Bible
At that time Solomon offered burnt offerings to the LORD on the altar of the LORD he had built in front of the portico.
At that time Solomon offered burnt offerings to the LORD on the altar of the LORD he had built in front of the portico.
Contemporary English Version
Solomon offered sacrifices to the Lord on the altar he had built in front of the temple.
Solomon offered sacrifices to the Lord on the altar he had built in front of the temple.
Complete Jewish Bible
Then Shlomo offered burnt offerings to Adonai on the altar of Adonai that he had built in front of the vestibule,
Then Shlomo offered burnt offerings to Adonai on the altar of Adonai that he had built in front of the vestibule,
Darby Translation
Then Solomon offered up burnt-offerings to Jehovah on the altar of Jehovah, which he had built before the porch;
Then Solomon offered up burnt-offerings to Jehovah on the altar of Jehovah, which he had built before the porch;
Easy-to-Read Version
Then Solomon offered burnt offerings to the Lord on the Lord 's altar. He built that altar in front of the Temple porch.
Then Solomon offered burnt offerings to the Lord on the Lord 's altar. He built that altar in front of the Temple porch.
George Lamsa Translation
Then Solomon offered burnt offerings to the LORD, and peace offerings upon the altar of the LORD which he had built before the porch,
Then Solomon offered burnt offerings to the LORD, and peace offerings upon the altar of the LORD which he had built before the porch,
Good News Translation
Solomon offered sacrifices to the Lord on the altar which he had built in front of the Temple.
Solomon offered sacrifices to the Lord on the altar which he had built in front of the Temple.
Lexham English Bible
Then Solomon offered burnt offerings to Yahweh on the altar of Yahweh that he had built before the portico,
Then Solomon offered burnt offerings to Yahweh on the altar of Yahweh that he had built before the portico,
Literal Translation
Then Solomon offered burnt offerings to Jehovah on the altar of Jehovah that he had built before the porch,
Then Solomon offered burnt offerings to Jehovah on the altar of Jehovah that he had built before the porch,
Miles Coverdale Bible (1535)
Then offred Salomon burntofferynges vnto the LORDE vpon the LORDES altare, which he had buylded before the porche,
Then offred Salomon burntofferynges vnto the LORDE vpon the LORDES altare, which he had buylded before the porche,
American Standard Version
Then Solomon offered burnt-offerings unto Jehovah on the altar of Jehovah, which he had built before the porch,
Then Solomon offered burnt-offerings unto Jehovah on the altar of Jehovah, which he had built before the porch,
Bible in Basic English
Then Solomon made burned offerings to the Lord on the altar of the Lord which he had put up in front of the covered way,
Then Solomon made burned offerings to the Lord on the altar of the Lord which he had put up in front of the covered way,
Bishop's Bible (1568)
Then Solomon offred burnt offringes vnto the Lorde on the aulter of the Lorde, whiche he had buylt before the porche:
Then Solomon offred burnt offringes vnto the Lorde on the aulter of the Lorde, whiche he had buylt before the porche:
JPS Old Testament (1917)
Then Solomon offered burnt-offerings unto the LORD on the altar of the LORD, which he had built before the porch,
Then Solomon offered burnt-offerings unto the LORD on the altar of the LORD, which he had built before the porch,
King James Version (1611)
Then Solomon offered burnt offerings vnto the Lord on the Altar of the Lord, which he had built before the porch:
Then Solomon offered burnt offerings vnto the Lord on the Altar of the Lord, which he had built before the porch:
Brenton's Septuagint (LXX)
Then Solomon offered up to the Lord whole-burnt-offerings on the altar which he had built to the Lord before the temple,
Then Solomon offered up to the Lord whole-burnt-offerings on the altar which he had built to the Lord before the temple,
English Revised Version
Then Solomon offered burnt offerings unto the LORD on the altar of the LORD, which he had built before the porch,
Then Solomon offered burnt offerings unto the LORD on the altar of the LORD, which he had built before the porch,
Wycliffe Bible (1395)
Thanne Salomon offride brent sacrifices to the Lord on the auter of the Lord, which he hadde bildid bifor the porche,
Thanne Salomon offride brent sacrifices to the Lord on the auter of the Lord, which he hadde bildid bifor the porche,
Update Bible Version
Then Solomon offered burnt-offerings to Yahweh on the altar of Yahweh, which he had built before the porch,
Then Solomon offered burnt-offerings to Yahweh on the altar of Yahweh, which he had built before the porch,
Webster's Bible Translation
Then Solomon offered burnt-offerings to the LORD on the altar of the LORD, which he had built before the porch,
Then Solomon offered burnt-offerings to the LORD on the altar of the LORD, which he had built before the porch,
New King James Version
Then Solomon offered burnt offerings to the LORD on the altar of the LORD which he had built before the vestibule,
Then Solomon offered burnt offerings to the LORD on the altar of the LORD which he had built before the vestibule,
New Living Translation
Then Solomon presented burnt offerings to the Lord on the altar he had built for him in front of the entry room of the Temple.
Then Solomon presented burnt offerings to the Lord on the altar he had built for him in front of the entry room of the Temple.
New Revised Standard
Then Solomon offered up burnt offerings to the Lord on the altar of the Lord that he had built in front of the vestibule,
Then Solomon offered up burnt offerings to the Lord on the altar of the Lord that he had built in front of the vestibule,
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Then, Solomon offered up ascending-sacrifices, unto Yahweh, - upon the altar of Yahweh, which he had built before the porch:
Then, Solomon offered up ascending-sacrifices, unto Yahweh, - upon the altar of Yahweh, which he had built before the porch:
Douay-Rheims Bible
Then Solomon offered holocausts to the Lord upon the altar of the Lord which he had built before the porch,
Then Solomon offered holocausts to the Lord upon the altar of the Lord which he had built before the porch,
Revised Standard Version
Then Solomon offered up burnt offerings to the LORD upon the altar of the LORD which he had built before the vestibule,
Then Solomon offered up burnt offerings to the LORD upon the altar of the LORD which he had built before the vestibule,
Young's Literal Translation
Then hath Solomon caused to ascend burnt-offerings to Jehovah on the altar of Jehovah that he built before the porch,
Then hath Solomon caused to ascend burnt-offerings to Jehovah on the altar of Jehovah that he built before the porch,
THE MESSAGE
Then Solomon offered Whole-Burnt-Offerings to God on the Altar of God that he had built in front of The Temple porch. He kept to the regular schedule of worship set down by Moses: Sabbaths, New Moons, and the three annual feasts of Unraised Bread (Passover), Weeks (Pentecost), and Booths.
Then Solomon offered Whole-Burnt-Offerings to God on the Altar of God that he had built in front of The Temple porch. He kept to the regular schedule of worship set down by Moses: Sabbaths, New Moons, and the three annual feasts of Unraised Bread (Passover), Weeks (Pentecost), and Booths.
New American Standard Bible (1995)
Then Solomon offered burnt offerings to the LORD on the altar of the LORD which he had built before the porch;
Then Solomon offered burnt offerings to the LORD on the altar of the LORD which he had built before the porch;
Contextual Overview
12 Then Solomon gave burnt gifts to the Lord on the Lord's altar which he had built in front of the porch. 13 He gave a certain number of gifts every day, as Moses had said should be given. Gifts were given for the Days of Rest, the new moons, and the three special suppers each year. These special suppers were the Special Supper of Bread Without Yeast, the Special Supper of Weeks, and the Special Supper of Tents. 14 By the law of David his father, Solomon chose the religious leaders for their different duties. He chose the Levites for their duties of praise and helping the religious leaders for each day's needs. And he chose who should be the gate-keepers at each gate. For David the man of God had said that this must be done. 15 They did all that the king had said the religious leaders and Levites must do in every duty and with the store-houses. 16 So all the work of Solomon was done, from the day the house of the Lord was begun until it was finished. So the house of the Lord was built. 17 Then Solomon went to Ezion-geber and Eloth on the shore of the sea, in the land of Edom. 18 Huram sent his servants to him with ships and servants who knew the sea. They went to Ophir together with Solomon's servants to get gold. And they brought gold weighing as much as 450 men from there to King Solomon.
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
on the altar: 2 Chronicles 4:1, 1 Chronicles 28:17, Ezekiel 8:16, Joel 2:17
before the porch: John 10:23
Reciprocal: 1 Kings 9:25 - three times 1 Kings 9:26 - made a navy 2 Chronicles 15:8 - the altar of the Lord Ezekiel 45:17 - the prince's Malachi 3:4 - as
Cross-References
Genesis 8:2
Also the wells of water under the earth and the windows of the heavens were shut. And it stopped raining.
Also the wells of water under the earth and the windows of the heavens were shut. And it stopped raining.
Genesis 8:3
The water kept moving away from the earth. At the end of 150 days the water was less.
The water kept moving away from the earth. At the end of 150 days the water was less.
Genesis 8:5
The water kept on going down until the tenth month. In the tenth month, on the first day of the month, the tops of the mountains could be seen.
The water kept on going down until the tenth month. In the tenth month, on the first day of the month, the tops of the mountains could be seen.
Genesis 8:6
At the end of forty days, Noah opened the window of the large boat which he had made.
At the end of forty days, Noah opened the window of the large boat which he had made.
Genesis 8:7
Then he sent out a raven, and it flew here and there until the water was dried up from the earth.
Then he sent out a raven, and it flew here and there until the water was dried up from the earth.
Genesis 8:8
Then he sent out a dove, to see if the water was gone from the ground.
Then he sent out a dove, to see if the water was gone from the ground.
Genesis 8:10
He waited another seven days, and sent the dove from the boat again.
He waited another seven days, and sent the dove from the boat again.
Psalms 27:14
Wait for the Lord. Be strong. Let your heart be strong. Yes, wait for the Lord.
Wait for the Lord. Be strong. Let your heart be strong. Yes, wait for the Lord.
Isaiah 8:17
I will wait for the Lord Who is hiding His face from the family of Jacob. I trust Him and hope in Him.
I will wait for the Lord Who is hiding His face from the family of Jacob. I trust Him and hope in Him.
Isaiah 25:9
It will be said in that day, "See, this is our God. We have waited for Him, that He might save us. This is the Lord for Whom we have waited. Let us be glad and full of joy because He saves us."
It will be said in that day, "See, this is our God. We have waited for Him, that He might save us. This is the Lord for Whom we have waited. Let us be glad and full of joy because He saves us."
Gill's Notes on the Bible
Then Solomon offered burnt offerings to the Lord,.... Meaning not barely at the time he rebuilt the above cities, for it was his constant practice:
on the altar of the Lord, which he had built before the porch; the brasen altar, which was at the entrance into the temple, within the court; of which see 2 Chronicles 4:1.