Lectionary Calendar
Friday, April 10th, 2026
Friday in Easter Week
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

New Life Version

2 Kings 15:14

Then Menahem the son of Gadi went up from Tirzah to Samaria, and killed Shallum the son of Jabesh in Samaria, and became king in his place.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Citizens;   Gadi;   Menahem;   Regicide;   Shallum;   Tirzah;   Thompson Chain Reference - Crimes;   Israel;   Israel-The Jews;   Kings of Israel;   Menahem;   Nation, the;   Tirzah;   Treason;   Torrey's Topical Textbook - Kings;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Isaiah;   Menahem;   Rezin;   Shallum;   Tirzah;   Bridgeway Bible Dictionary - Menahem;   Shallum;   Easton Bible Dictionary - Jabesh;   Menahem;   Shallum;   Tirza;   Fausset Bible Dictionary - Jabesh (2);   Jehoiachin;   Menahem;   Tirzah (2);   Holman Bible Dictionary - Gadi;   Kings, 1 and 2;   Menahem;   Shallum;   Hastings' Dictionary of the Bible - Gadi;   Hosea, Book of;   Jabesh;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Manaen (2);   Morrish Bible Dictionary - Gadi ;   Jabesh ;   Jotham ;   Menahem ;   Shallum ;   Tirzah ;   Uzziah ;   People's Dictionary of the Bible - Jotham;   Menahem;   Shallum;   Tirzah;   Smith Bible Dictionary - Ga'di;   Ja'besh;   Men'ahem;   Sama'ria;   Shal'lum;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Kingdom of Israel;   International Standard Bible Encyclopedia - Gadi;   Menahem;   Shallum (2);   Tirzah;   Zechariah, Book of;   The Jewish Encyclopedia - Hosea, Book of;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Then Menahem son of Gadi came up from Tirzah to Samaria and struck down Shallum son of Jabesh there. He killed him and became king in his place.
Hebrew Names Version
Menachem the son of Gadi went up from Tirtzah, and came to Shomron, and struck Shallum the son of Yavesh in Shomron, and killed him, and reigned in his place.
King James Version
For Menahem the son of Gadi went up from Tirzah, and came to Samaria, and smote Shallum the son of Jabesh in Samaria, and slew him, and reigned in his stead.
English Standard Version
Then Menahem the son of Gadi came up from Tirzah and came to Samaria, and he struck down Shallum the son of Jabesh in Samaria and put him to death and reigned in his place.
New Century Version
Then Menahem son of Gadi came up from Tirzah to Samaria and attacked Shallum son of Jabesh in Samaria. He killed him and became king in Shallum's place.
New English Translation
Menahem son of Gadi went up from Tirzah to Samaria and attacked Shallum son of Jabesh. He killed him and took his place as king.
Amplified Bible
For Menahem the son of Gadi went up from Tirzah and came to Samaria, and struck and killed Shallum the son of Jabesh in Samaria and became king in his place.
New American Standard Bible
Then Menahem the son of Gadi went up from Tirzah and came to Samaria, and struck Shallum son of Jabesh in Samaria, and killed him and became king in his place.
Geneva Bible (1587)
For Menahem the sonne of Gadi went vp from Tirzah, & came to Samaria, & smote Shallum the sonne of Iabesh in Samaria, & slew him, and reigned in his stead.
Legacy Standard Bible
Then Menahem son of Gadi went up from Tirzah and came to Samaria, and struck Shallum son of Jabesh in Samaria, and put him to death and became king in his place.
Berean Standard Bible
Then Menahem son of Gadi went up from Tirzah to Samaria, struck down and killed Shallum son of Jabesh, and became king in his place.
Contemporary English Version
Menahem son of Gadi came to Samaria from Tirzah and killed him. Menahem then became king. The town of Tiphsah would not surrender to him, so he destroyed it and all the surrounding towns as far as Tirzah. He killed everyone living in Tiphsah, and with his sword he even ripped open pregnant women. Everything else Shallum did while he was king, including his plot against Zechariah, is written in The History of the Kings of Israel.
Complete Jewish Bible
Menachem the son of Gadi went up from Tirtzah, came to Shomron, struck Shalum the son of Yavesh in Shomron and killed him. Then he took his place as king.
Darby Translation
And Menahem the son of Gadi went up from Tirzah, and came to Samaria, and smote Shallum the son of Jabesh in Samaria, and slew him, and reigned in his stead.
Easy-to-Read Version
Menahem son of Gadi came up from Tirzah to Samaria and killed Shallum son of Jabesh. Then Menahem became the new king after him.
George Lamsa Translation
For Menahem the son of Gadi went up from Tirzah and came to Samaria and smote Shallum the son of Jabesh in Samaria, and slew him and reigned in his stead.
Good News Translation
Menahem son of Gadi went from Tirzah to Samaria, assassinated Shallum, and succeeded him as king.
Lexham English Bible
Then Menahem the son of Gadi came up from Tirzah, and he came to Samaria and struck down Shallum the son of Jabesh in Samaria and killed him. Then he became king in place of him.
Literal Translation
And Menahem the son of Gadi from Tirzah went up and came into Samaria and struck Shallum the son of Jabesh in Samaria, and killed him, and reigned in his place.
Miles Coverdale Bible (1535)
For Menahem the sonne of Gadi wete vp from Thirza, & came to Samaria, and smote Sellum the sonne of Iabes at Samaria, & slewe him, and was kynge in his steade.
American Standard Version
And Menahem the son of Gadi went up from Tirzah, and came to Samaria, and smote Shallum the son of Jabesh in Samaria, and slew him, and reigned in his stead.
Bible in Basic English
Then Menahem, the son of Gadi, went up from Tirzah and came to Samaria, and attacking Shallum, son of Jabesh, in Samaria, put him to death and made himself king in his place.
Bishop's Bible (1568)
For Menahem the sonne of Gadi went vp from Thirza, & came to Samaria, and smote Sallum the sonne of Iabes in Samaria, and slue him, and raigned in his steade.
JPS Old Testament (1917)
And Menahem the son of Gadi went up from Tirzah, and came to Samaria, and smote Shallum the son of Jabesh in Samaria, and slew him, and reigned in his stead.
King James Version (1611)
For Menahem the sonne of Gadi, went vp from Tirzah, and came to Samaria, and smote Shallum the sonne of Iabesh, in Samaria, and slew him, and reigned in his stead.
Brenton's Septuagint (LXX)
And Manaem the son of Gaddi went up out of Tharsila, and came to Samaria, and smote Sellum the son of Jabis in Samaria, and slew him.
English Revised Version
And Menahem the son of Gadi went up from Tirzah, and came to Samaria, and smote Shallum the son of Jabesh in Samaria, and slew him, and reigned in his stead.
Wycliffe Bible (1395)
And Manaheu, the sone of Gaddi, styede fro Thersa, and cam in to Samarie; and he smoot Sellum, sone of Jabes, in Samarie, and killide hym, and regnede for hym.
Young's Literal Translation
and go up doth Menahem son of Gadi from Tirzah and cometh in to Samaria, and smiteth Shallum son of Jabesh in Samaria, and putteth him to death, and reigneth in his stead.
Update Bible Version
And Menahem the son of Gadi went up from Tirzah, and came to Samaria, and smote Shallum the son of Jabesh in Samaria, and slew him, and reigned in his stead.
Webster's Bible Translation
For Menahem the son of Gadi went up from Tirzah, and came to Samaria, and smote Shallum the son of Jabesh in Samaria, and slew him, and reigned in his stead.
World English Bible
Menahem the son of Gadi went up from Tirzah, and came to Samaria, and struck Shallum the son of Jabesh in Samaria, and killed him, and reigned in his place.
New King James Version
For Menahem the son of Gadi went up from Tirzah, came to Samaria, and struck Shallum the son of Jabesh in Samaria and killed him; and he reigned in his place.
New Living Translation
Then Menahem son of Gadi went to Samaria from Tirzah and assassinated him, and he became the next king.
New Revised Standard
Then Menahem son of Gadi came up from Tirzah and came to Samaria; he struck down Shallum son of Jabesh in Samaria and killed him; he reigned in place of him.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Then came up Menahem son of Gadi, from Tirzah, and entered Samaria, and smote Shallum son of Jabesh in Samaria, - and slew him, and reigned in his stead.
Douay-Rheims Bible
And Manahem, the son of Gadi, went up from Thersa, and he came into Samaria, and struck Sellum, the son of Jabes, in Samaria, and slew him, and reigned in his stead.
Revised Standard Version
Then Men'ahem the son of Gadi came up from Tirzah and came to Sama'ria, and he struck down Shallum the son of Jabesh in Sama'ria and slew him, and reigned in his stead.
THE MESSAGE
Menahem son of Gadi came up from Tirzah to Samaria. He attacked Shallum son of Jabesh and killed him. He then became king.
New American Standard Bible (1995)
Then Menahem son of Gadi went up from Tirzah and came to Samaria, and struck Shallum son of Jabesh in Samaria, and killed him and became king in his place.

Contextual Overview

8 In the thirty-eighth year of Azariah king of Judah, Zechariah the son of Jeroboam became the king of Israel in Samaria for six months. 9 Zechariah did what was sinful in the eyes of the Lord, as his fathers had done. He did not turn away from the sins of Jeroboam the son of Nebat, which made Israel sin. 10 Then Shallum the son of Jabesh made plans against him and killed him in front of the people. And Shallum ruled in his place. 11 The rest of the acts of Zechariah are written in the Book of the Chronicles of the Kings of Israel. 12 This is the word of the Lord which He spoke to Jehu. He said, "Your sons, even your great great-grandson, will sit on the throne of Israel." And so it was. 13 Shallum the son of Jabesh became king in the thirty-ninth year of Uzziah king of Judah. He ruled for one month in Samaria. 14 Then Menahem the son of Gadi went up from Tirzah to Samaria, and killed Shallum the son of Jabesh in Samaria, and became king in his place. 15 Now the rest of the acts of Shallum and the plans he made are written in the Book of the Chronicles of the Kings of Israel. 16 Then Menahem destroyed Tiphsah and all who were in it, and its land from Tirzah, because they did not open their gates to him. So he destroyed it, and tore open all its women who were going to have babies. 17 In the thirty-ninth year of Azariah king of Judah, Menahem the son of Gadi became the king of Israel. He ruled for ten years in Samaria.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Tirzah: 1 Kings 14:17, 1 Kings 15:21, 1 Kings 15:33, 1 Kings 16:8, 1 Kings 16:9, 1 Kings 16:15, 1 Kings 16:17

and smote: 2 Kings 15:10

Reciprocal: Joshua 12:24 - Tirzah 2 Kings 14:19 - they made Hosea 7:7 - devoured

Cross-References

Genesis 15:1
After these things, the word of the Lord came to Abram in a special dream, saying, "Do not be afraid, Abram. I am your safe place. Your reward will be very great."
Genesis 15:2
Then Abram said, "O Lord God, what will You give me? For I have no child. And the one who is to receive what belongs to me is Eliezer of Damascus."
Genesis 15:4
Then the word of the Lord came to him, saying, "This man will not be given what is yours. But he who will come from your own body will be given what is yours."
Genesis 15:5
He took him outside and said, "Now look up into the heavens and add up the stars, if you are able to number them." Then He said to him, "Your children and your children's children will be as many as the stars."
Genesis 15:6
Then Abram believed in the Lord, and that made him right with God.
Genesis 15:7
God said to him, "I am the Lord Who brought you out of Ur of the Chaldeans to give you this land for your own."
Genesis 15:9
So the Lord said to him, "Bring Me a three-year-old cow, a three-year-old female goat, a three-year-old ram, a turtledove and a young pigeon."
Genesis 15:11
When the meat-eating birds came down upon the dead animals, Abram made them go away.
Genesis 15:14
But I will punish the nation they will serve. And later they will come out with many riches.
Genesis 15:18
The Lord made an agreement with Abram on that day. He said, "I have given this land to your children and to their children's children, from the river of Egypt as far as the big Euphrates River,

Gill's Notes on the Bible

For Menahem the son of Gadi went up from Tirzah,.... A city in the tribe of Manasseh, the royal city of the kings of Israel before Omri, of which :-, whether Menahem was of this city, or was now besieging it with an army he had the command of, as Josephus r suggests, is not certain; however, hearing what had befallen Zachariah, he came from hence: and came to Samaria; which, according to Bunting s, was six miles from Tirzah:

and smote Shallum the son of Jabesh in Samaria, and slew him, and reigned in his stead; judging he had as good a right to the throne as Shallum had.

r Ut supra. (Antiqu. l. 9. c. 11. sect. 1.) s Travels, &c. p. 169.

Barnes' Notes on the Bible

Tirzah, the old capital, once more appears as a place of importance, giving birth to the pretender, who alone of all these later kings died a natural death, and left the crown to his son 2 Kings 15:22. It would seem from the present passage to have been on lower ground than Samaria.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile