Lectionary Calendar
Tuesday, April 7th, 2026
Tuesday in Easter Week
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

New Life Version

2 Kings 17:2

Hoshea did what was sinful in the eyes of the Lord, but not as bad as the kings of Israel before him.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Hoshea;   Rulers;   Scofield Reference Index - Israel;   Thompson Chain Reference - Doers, Evil;   Evil;   Evildoers;   Sight, in God's;   Torrey's Topical Textbook - Kings;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Egypt;   Hoshea;   Shalmaneser;   Bridgeway Bible Dictionary - Assyria;   Hoshea;   Judah, tribe and kingdom;   Samaria, samaritans;   Charles Buck Theological Dictionary - Samaritans;   Easton Bible Dictionary - Assyria;   Hoshea;   Fausset Bible Dictionary - Captivity;   Hoshea (2);   Holman Bible Dictionary - Exile;   Kings, 1 and 2;   Hastings' Dictionary of the Bible - Israel;   Samaria;   Morrish Bible Dictionary - Hoshea ;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Shalmanezer;   People's Dictionary of the Bible - Hezekiah;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Kingdom of Israel;   International Standard Bible Encyclopedia - Hoshea;   The Jewish Encyclopedia - Church Fathers;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
He did what was evil in the Lord’s sight, but not like the kings of Israel who preceded him.
Hebrew Names Version
He did that which was evil in the sight of the LORD, yet not as the kings of Yisra'el who were before him.
King James Version
And he did that which was evil in the sight of the Lord , but not as the kings of Israel that were before him.
English Standard Version
And he did what was evil in the sight of the Lord , yet not as the kings of Israel who were before him.
New Century Version
He did what the Lord said was wrong, but he was not as bad as the kings of Israel who had ruled before him.
New English Translation
He did evil in the sight of the Lord , but not to the same degree as the Israelite kings who preceded him.
Amplified Bible
He did evil in the sight of the LORD, but not as the kings of Israel who came before him.
New American Standard Bible
He did evil in the sight of the LORD, only not as the kings of Israel who preceded him.
World English Bible
He did that which was evil in the sight of Yahweh, yet not as the kings of Israel who were before him.
Geneva Bible (1587)
And he did euill in the sight of the Lorde, but not as the Kinges of Israel, that were before him.
Legacy Standard Bible
And he did what was evil in the sight of Yahweh, only not as the kings of Israel who were before him.
Berean Standard Bible
And he did evil in the sight of the LORD, but not like the kings of Israel who preceded him.
Contemporary English Version
Hoshea disobeyed the Lord and sinned, but not as much as the earlier Israelite kings had done.
Complete Jewish Bible
He did what was evil from Adonai 's perspective, although he wasn't as bad as the kings of Isra'el who had preceded him.
Darby Translation
And he did evil in the sight of Jehovah, but not as the kings of Israel that had been before him.
Easy-to-Read Version
He did what the Lord said was wrong, but he was not as bad as the kings of Israel who had ruled before him.
George Lamsa Translation
And he did that which was evil in the sight of the LORD, but not as the kings of Israel who were before him.
Good News Translation
He sinned against the Lord , but not as much as the kings who had ruled Israel before him.
Lexham English Bible
He did evil in the eyes of Yahweh, only not as the kings of Israel who were before him.
Literal Translation
And he did the evil in the eyes of Jehovah, only not as the kings of Israel who were before him.
Miles Coverdale Bible (1535)
and dyd yt which was euell in ye sighte of the LORDE, but not as ye kynges of Israel yt were before him.
American Standard Version
And he did that which was evil in the sight of Jehovah, yet not as the kings of Israel that were before him.
Bible in Basic English
He did evil in the eyes of the Lord, though not like the kings of Israel before him.
Bishop's Bible (1568)
And did that which was euill in the sight of the Lorde, but not as the kinges of Israel that were before him.
JPS Old Testament (1917)
And he did that which was evil in the sight of the LORD, yet not as the kings of Israel that were before him.
King James Version (1611)
And hee did that which was euill in the sight of the Lord, but not as the kings of Israel that were before him.
Brenton's Septuagint (LXX)
And he did evil in the eyes of the Lord, only not as the kings of Israel that were before him.
English Revised Version
And he did that which was evil in the sight of the LORD, yet not as the kings of Israel that were before him.
Wycliffe Bible (1395)
And he dide yuel bifor the Lord, but not as the kyngis of Israel, that weren bifor hym.
Young's Literal Translation
and he doth the evil thing in the eyes of Jehovah, only, not as the kings of Israel who were before him;
Update Bible Version
And he did that which was evil in the sight of Yahweh, yet not as the kings of Israel that were before him.
Webster's Bible Translation
And he did [that which was] evil in the sight of the LORD, but not as the kings of Israel that were before him.
New King James Version
And he did evil in the sight of the LORD, but not as the kings of Israel who were before him.
New Living Translation
He did what was evil in the Lord 's sight, but not to the same extent as the kings of Israel who ruled before him.
New Revised Standard
He did what was evil in the sight of the Lord , yet not like the kings of Israel who were before him.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And he did the thing that was wicked in the eyes of Yahweh, - only, not like the kings of Israel who were before him.
Douay-Rheims Bible
And he did evil before the Lord: but not as the kings of Israel that had been before him.
Revised Standard Version
And he did what was evil in the sight of the LORD, yet not as the kings of Israel who were before him.
New American Standard Bible (1995)
He did evil in the sight of the LORD, only not as the kings of Israel who were before him.

Contextual Overview

1 In the twelfth year of Ahaz king of Judah, Hoshea the son of Elah became the king of Israel in Samaria. He ruled for nine years. 2 Hoshea did what was sinful in the eyes of the Lord, but not as bad as the kings of Israel before him. 3 King Shalmaneser of Assyria came up against him. And Hoshea became his servant and paid taxes to him. 4 But the king of Assyria found that Hoshea had been making plans against him. Hoshea had sent men to King So of Egypt, instead of giving taxes to the king of Assyria. He had done this year after year. So the king of Assyria shut him up and put him in chains in prison. 5 Then the king of Assyria came against all the land. He went up to Samaria and kept soldiers around it for three years. 6 In the ninth year of Hoshea, the king of Assyria took Samaria in battle, and took the people of Israel away to Assyria. He had them live in Halah and Habor, by the river of Gozan, and in the cities of the Medes.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

but not as the kings: 2 Kings 3:2, 2 Kings 10:31, 2 Kings 13:2, 2 Kings 13:11, 2 Kings 15:9, 2 Kings 15:18, 2 Kings 15:24, 2 Chronicles 30:5-11

Reciprocal: 2 Chronicles 31:1 - in Ephraim

Cross-References

Genesis 9:9
"See, I make My agreement with you, and with your children after you,
Genesis 12:2
And I will make you a great nation. I will bring good to you. I will make your name great, so you will be honored.
Genesis 13:16
I will make your family after you like the dust of the earth. So if anyone could number the dust of the earth, then he could number your children's children.
Genesis 15:18
The Lord made an agreement with Abram on that day. He said, "I have given this land to your children and to their children's children, from the river of Egypt as far as the big Euphrates River,
Genesis 17:4
"See, My agreement is with you. You will be the father of many nations.
Genesis 17:6
Many will come from you. I will make nations of you. Kings will come from you.
Genesis 17:8
I will give to you and your children after you the land in which you are a stranger, all the land of Canaan for yourselves forever. And I will be their God."
Genesis 17:11
In this religious act the skin is cut off from the end of your sex part. This will be the special act of the agreement between Me and you.
Genesis 17:17
Then Abraham fell on his face and laughed. He said to himself, "Will a child be born to a man who is 100 years old?
Genesis 17:18
Then Abraham said to God, "If only Ishmael might live before You!"

Gill's Notes on the Bible

And he did that which was evil in the sight of the Lord, but not as the kings of Israel that were before him. He did not worship Baal, as some of them had done; and he could not worship the calves, as all of them had, for they were carried away by the Assyrians in the former captivities, as the Jews s say; and who also observe t, that he removed the garrisons set on the borders of the land to watch the Israelites, that they might not go up to Jerusalem; and this being done on the fifteenth of Ab, that day was afterwards observed as a festival on that account; and they further remark u, that the captivity of the ten tribes was in the reign of this king, who was better than the rest, to show that it was not barely the sins of the kings on whom the Israelites would cast the blame, that they were carried captives, but their own, according to Hosea 5:3.

s Seder Olam Rabba, c. 22. t T. Bab. Gittin, fol. 88. Kimchi in loc. u Seder Olam Raba, ut supra. (c. 22.)

Barnes' Notes on the Bible

Not as the kings of Israel that were before him - The repentance of a nation like that of an individual, may be “too late.” God is long-suffering; but after national sins have reached a certain height, after admonitions and warnings have been repeatedly rejected, after lesser punishments have failed - judgment begins to fall. Forces have been set in motion, which nothing but a miracle could stop; and God does not see fit to work a miracle in such a case. Compare Butler, ‘Analogy, ‘ Pt. 1 Chronicles 2:0 end.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile