Lectionary Calendar
Monday, May 5th, 2025
the Third Week after Easter
the Third Week after Easter
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Read the Bible
New Life Version
2 Kings 2:18
They returned to Elisha while he was staying at Jericho. And he said to them, "Did I not tell you, ‘Do not go'?"
Jump to:Bible Study Tools • Parallel Bible Verse • Bible Contextual Overview • Bible Cross-References • Gill's Bible Notes
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
Christian Standard Bible®
When they returned to him in Jericho where he was staying, he said to them, “Didn’t I tell you not to go?”
When they returned to him in Jericho where he was staying, he said to them, “Didn’t I tell you not to go?”
Hebrew Names Version
They came back to him, while he stayed at Yericho; and he said to them, "Didn't I tell you, 'Don't go?'"
They came back to him, while he stayed at Yericho; and he said to them, "Didn't I tell you, 'Don't go?'"
King James Version
And when they came again to him, (for he tarried at Jericho,) he said unto them, Did I not say unto you, Go not?
And when they came again to him, (for he tarried at Jericho,) he said unto them, Did I not say unto you, Go not?
English Standard Version
And they came back to him while he was staying at Jericho, and he said to them, "Did I not say to you, ‘Do not go'?"
And they came back to him while he was staying at Jericho, and he said to them, "Did I not say to you, ‘Do not go'?"
New Century Version
Then they came back to Elisha at Jericho where he was staying. He said to them, "I told you not to go, didn't I?"
Then they came back to Elisha at Jericho where he was staying. He said to them, "I told you not to go, didn't I?"
New English Translation
When they came back, Elisha was staying in Jericho. He said to them, "Didn't I tell you, ‘Don't go'?"
When they came back, Elisha was staying in Jericho. He said to them, "Didn't I tell you, ‘Don't go'?"
Amplified Bible
They returned to Elisha while he was staying at Jericho; and he said to them, "Did I not tell you, 'Do not go'?"
They returned to Elisha while he was staying at Jericho; and he said to them, "Did I not tell you, 'Do not go'?"
New American Standard Bible
They returned to him while he was staying in Jericho; and he said to them, "Did I not say to you, 'Do not go'?"
They returned to him while he was staying in Jericho; and he said to them, "Did I not say to you, 'Do not go'?"
Geneva Bible (1587)
Therefore they returned to him, (for he taryed at Iericho) and he said vnto them, Did not I say vnto you, Goe not?
Therefore they returned to him, (for he taryed at Iericho) and he said vnto them, Did not I say vnto you, Goe not?
Legacy Standard Bible
So they returned to him while he was staying at Jericho; and he said to them, "Did I not say to you, ‘Do not go'?"
So they returned to him while he was staying at Jericho; and he said to them, "Did I not say to you, ‘Do not go'?"
Contemporary English Version
They returned to Jericho, and Elisha said, "I told you that you wouldn't find him."
They returned to Jericho, and Elisha said, "I told you that you wouldn't find him."
Complete Jewish Bible
On returning to him where he was waiting in Yericho, he said to them, "I told you not to go, didn't I?"
On returning to him where he was waiting in Yericho, he said to them, "I told you not to go, didn't I?"
Darby Translation
And they came again to him (now he was staying at Jericho); and he said to them, Did I not say to you, Go not?
And they came again to him (now he was staying at Jericho); and he said to them, Did I not say to you, Go not?
Easy-to-Read Version
So the men went to Jericho where Elisha was staying and told him. Elisha said to them, "I told you not to go."
So the men went to Jericho where Elisha was staying and told him. Elisha said to them, "I told you not to go."
George Lamsa Translation
And when they came back to him (while he tarried at Jericho), he said to them, Did I not say to you, Do not go?
And when they came back to him (while he tarried at Jericho), he said to them, Did I not say to you, Do not go?
Good News Translation
Then they returned to Elisha, who had waited at Jericho, and he said to them, "Didn't I tell you not to go?"
Then they returned to Elisha, who had waited at Jericho, and he said to them, "Didn't I tell you not to go?"
Lexham English Bible
Then they returned to him while he was staying in Jericho. He said to them, "Did I not tell you not to go?"
Then they returned to him while he was staying in Jericho. He said to them, "Did I not tell you not to go?"
Literal Translation
And they returned to him, and he was staying in Jericho. And he said to them, Did I not say to you, Do not go?
And they returned to him, and he was staying in Jericho. And he said to them, Did I not say to you, Do not go?
Miles Coverdale Bible (1535)
and came agayne vnto him. And he abode at Iericho, and sayde vnto them: Tolde not I you, that ye shulde not go?
and came agayne vnto him. And he abode at Iericho, and sayde vnto them: Tolde not I you, that ye shulde not go?
American Standard Version
And they came back to him, while he tarried at Jericho; and he said unto them, Did I not say unto you, Go not?
And they came back to him, while he tarried at Jericho; and he said unto them, Did I not say unto you, Go not?
Bible in Basic English
And they came back to him, while he was still at Jericho; and he said to them, Did I not say to you, Go not?
And they came back to him, while he was still at Jericho; and he said to them, Did I not say to you, Go not?
Bishop's Bible (1568)
And when they came againe to him (which taryed at Iericho) he saide vnto them: Did I not saye vnto you, that ye should not go?
And when they came againe to him (which taryed at Iericho) he saide vnto them: Did I not saye vnto you, that ye should not go?
JPS Old Testament (1917)
And they came back to him, while he tarried at Jericho; and he said unto them: 'Did I not say unto you: Go not?'
And they came back to him, while he tarried at Jericho; and he said unto them: 'Did I not say unto you: Go not?'
King James Version (1611)
And when they came againe to him (for he taried at Iericho) hee said vnto them, Did I not say vnto you, Goe not?
And when they came againe to him (for he taried at Iericho) hee said vnto them, Did I not say vnto you, Goe not?
Brenton's Septuagint (LXX)
And they returned to him, for he dwelt in Jericho: and Elisaie said, Did I not say to you, Go not?
And they returned to him, for he dwelt in Jericho: and Elisaie said, Did I not say to you, Go not?
English Revised Version
And they came back to him, while he tarried at Jericho; and he said unto them, Did I not say unto you, Go not?
And they came back to him, while he tarried at Jericho; and he said unto them, Did I not say unto you, Go not?
Berean Standard Bible
When they returned to Elisha, who was staying in Jericho, he said to them, "Didn't I tell you not to go?"
When they returned to Elisha, who was staying in Jericho, he said to them, "Didn't I tell you not to go?"
Wycliffe Bible (1395)
And thei turneden ayen to hym; and he dwelide in Jerico. And he seide to hem, Whether Y seide not to you, Nyle ye sende?
And thei turneden ayen to hym; and he dwelide in Jerico. And he seide to hem, Whether Y seide not to you, Nyle ye sende?
Young's Literal Translation
and they turn back unto him -- and he is abiding in Jericho -- and he saith unto them, `Did I not say unto you, Do not go?'
and they turn back unto him -- and he is abiding in Jericho -- and he saith unto them, `Did I not say unto you, Do not go?'
Update Bible Version
And they came back to him, while he tarried at Jericho; and he said to them, Didn't I say to you, Don't go?
And they came back to him, while he tarried at Jericho; and he said to them, Didn't I say to you, Don't go?
Webster's Bible Translation
And when they came again to him, (for he tarried at Jericho,) he said to them, Did I not say to you, Go not?
And when they came again to him, (for he tarried at Jericho,) he said to them, Did I not say to you, Go not?
World English Bible
They came back to him, while he stayed at Jericho; and he said to them, "Didn't I tell you, 'Don't go?'"
They came back to him, while he stayed at Jericho; and he said to them, "Didn't I tell you, 'Don't go?'"
New King James Version
And when they came back to him, for he had stayed in Jericho, he said to them, "Did I not say to you, "Do not go'?"
And when they came back to him, for he had stayed in Jericho, he said to them, "Did I not say to you, "Do not go'?"
New Living Translation
Elisha was still at Jericho when they returned. "Didn't I tell you not to go?" he asked.
Elisha was still at Jericho when they returned. "Didn't I tell you not to go?" he asked.
New Revised Standard
When they came back to him (he had remained at Jericho), he said to them, "Did I not say to you, Do not go?"
When they came back to him (he had remained at Jericho), he said to them, "Did I not say to you, Do not go?"
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And, when they came back unto him, he, having tarried at Jericho, he said unto them, Did I not say unto you, Do not go?
And, when they came back unto him, he, having tarried at Jericho, he said unto them, Did I not say unto you, Do not go?
Douay-Rheims Bible
And they came back to him: for he abode at Jericho, and he said to them: Did I not say to you? Do not send.
And they came back to him: for he abode at Jericho, and he said to them: Did I not say to you? Do not send.
Revised Standard Version
And they came back to him, while he tarried at Jericho, and he said to them, "Did I not say to you, Do not go?"
And they came back to him, while he tarried at Jericho, and he said to them, "Did I not say to you, Do not go?"
THE MESSAGE
Finally, they returned to Elisha in Jericho. He told them, "So there—didn't I tell you?"
Finally, they returned to Elisha in Jericho. He told them, "So there—didn't I tell you?"
New American Standard Bible (1995)
They returned to him while he was staying at Jericho; and he said to them, "Did I not say to you, 'Do not go'?"
They returned to him while he was staying at Jericho; and he said to them, "Did I not say to you, 'Do not go'?"
Contextual Overview
13 He picked up Elijah's coat that had fallen from him. And he returned and stood by the side of the Jordan. 14 He took Elijah's coat that fell from him, and hit the water and said, "Where is the Lord, the God of Elijah?" When he hit the water, it was divided to one side and to the other, and Elisha crossed the Jordan. 15 The sons of the men who tell what will happen in the future at Jericho saw him. And they said, "The spirit of Elijah rests on Elisha." They came to meet him and bowed to the ground in front of him. 16 They said to him, "Now see, there are fifty strong men with your servants. Let them go and look for your teacher. It might be that the Spirit of the Lord has taken him up and put him down on some mountain or into some valley." And Elisha said, "Do not send them." 17 But they talked to him until he was ashamed, and he said, "Send them." So they sent fifty men to look for Elijah. But after three days they did not find him. 18 They returned to Elisha while he was staying at Jericho. And he said to them, "Did I not tell you, ‘Do not go'?"
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
Reciprocal: Luke 19:1 - Jericho
Cross-References
Genesis 1:31
God saw all that He had made and it was very good. There was evening and there was morning, the sixth day.
God saw all that He had made and it was very good. There was evening and there was morning, the sixth day.
Genesis 2:7
Then the Lord God made man from the dust of the ground. And He breathed into his nose the breath of life. Man became a living being.
Then the Lord God made man from the dust of the ground. And He breathed into his nose the breath of life. Man became a living being.
Genesis 2:9
And the Lord God made to grow out of the ground every tree that is pleasing to the eyes and good for food. And He made the tree of life grow in the center of the garden, and the tree of learning of good and bad.
And the Lord God made to grow out of the ground every tree that is pleasing to the eyes and good for food. And He made the tree of life grow in the center of the garden, and the tree of learning of good and bad.
Genesis 2:11
The name of the first is Pishon. It flows around the whole land of Havilah, where there is gold.
The name of the first is Pishon. It flows around the whole land of Havilah, where there is gold.
Genesis 2:12
The gold of that land is good. Bdellium and onyx stone are there.
The gold of that land is good. Bdellium and onyx stone are there.
Genesis 2:13
The name of the second river is Gihon. It flows around the whole land of Cush.
The name of the second river is Gihon. It flows around the whole land of Cush.
Genesis 3:12
The man said, "The woman whom You gave to be with me, she gave me fruit of the tree, and I ate."
The man said, "The woman whom You gave to be with me, she gave me fruit of the tree, and I ate."
Ruth 3:1
Then Ruth's mother-in-law Naomi said to her, "My daughter, should I not look for a home for you, so all will be well with you?
Then Ruth's mother-in-law Naomi said to her, "My daughter, should I not look for a home for you, so all will be well with you?
Proverbs 18:22
He who finds a wife finds a good thing, and gets favor from the Lord.
He who finds a wife finds a good thing, and gets favor from the Lord.
1 Corinthians 7:36
If a man and woman expect to get married, and he thinks his desires to marry her are getting too strong, and she is getting older, they should get married. It is no sin.
If a man and woman expect to get married, and he thinks his desires to marry her are getting too strong, and she is getting older, they should get married. It is no sin.
Gill's Notes on the Bible
And when they came again to him, for he tarried at Jericho,.... Waiting their return to hear the report they made: which when they had,
he said unto them, did I not say unto you, go not? assuring them it would be fruitless, and to no purpose; though this search of theirs served both to confirm the assumption of Elijah, and the truth of Elisha being a prophet of the Lord.