Lectionary Calendar
Sunday, December 21st, 2025
the Fourth Week of Advent
the Fourth Week of Advent
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Read the Bible
New Life Version
2 Kings 24:9
Jehoiachin did what was sinful in the eyes of the Lord. He did just as his father had done.
Jump to:Bible Study Tools • Parallel Bible Verse • Bible Contextual Overview • Bible Cross-References • Gill's Bible Notes
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- InternationalParallel Translations
Christian Standard Bible®
He did what was evil in the Lord’s sight just as his father had done.
He did what was evil in the Lord’s sight just as his father had done.
Hebrew Names Version
He did that which was evil in the sight of the LORD, according to all that his father had done.
He did that which was evil in the sight of the LORD, according to all that his father had done.
King James Version
And he did that which was evil in the sight of the Lord , according to all that his father had done.
And he did that which was evil in the sight of the Lord , according to all that his father had done.
English Standard Version
And he did what was evil in the sight of the Lord , according to all that his father had done.
And he did what was evil in the sight of the Lord , according to all that his father had done.
New Century Version
Jehoiachin did what the Lord said was wrong, just as his father had done.
Jehoiachin did what the Lord said was wrong, just as his father had done.
New English Translation
He did evil in the sight of the Lord as his ancestors had done.
He did evil in the sight of the Lord as his ancestors had done.
Amplified Bible
He did evil in the sight of the LORD, in accordance with everything that his father had done.
He did evil in the sight of the LORD, in accordance with everything that his father had done.
New American Standard Bible
He did evil in the sight of the LORD, in accordance with all that his father had done.
He did evil in the sight of the LORD, in accordance with all that his father had done.
World English Bible
He did that which was evil in the sight of Yahweh, according to all that his father had done.
He did that which was evil in the sight of Yahweh, according to all that his father had done.
Geneva Bible (1587)
And he did euill in the sight of the Lorde, according to all that his father had done.
And he did euill in the sight of the Lorde, according to all that his father had done.
Legacy Standard Bible
And he did what was evil in the sight of Yahweh, according to all that his father had done.
And he did what was evil in the sight of Yahweh, according to all that his father had done.
Berean Standard Bible
And he did evil in the sight of the LORD, just as his father had done.
And he did evil in the sight of the LORD, just as his father had done.
Contemporary English Version
Jehoiachin disobeyed the Lord , just as his father Jehoiakim had done.
Jehoiachin disobeyed the Lord , just as his father Jehoiakim had done.
Complete Jewish Bible
He did what was evil from Adonai 's perspective, following the example of everything his father had done.
He did what was evil from Adonai 's perspective, following the example of everything his father had done.
Darby Translation
And he did evil in the sight of Jehovah, according to all that his father had done.
And he did evil in the sight of Jehovah, according to all that his father had done.
Easy-to-Read Version
Jehoiachin did what the Lord said was wrong. He did all the same things that his father had done.
Jehoiachin did what the Lord said was wrong. He did all the same things that his father had done.
George Lamsa Translation
And he did that which was evil in the sight of the LORD, according to all that his father had done.
And he did that which was evil in the sight of the LORD, according to all that his father had done.
Good News Translation
Following the example of his father, Jehoiachin sinned against the Lord .
Following the example of his father, Jehoiachin sinned against the Lord .
Lexham English Bible
He did evil in the eyes of Yahweh according to all that his father had done.
He did evil in the eyes of Yahweh according to all that his father had done.
Literal Translation
And he did the evil in the eyes of Jehovah according to all that his fathers did.
And he did the evil in the eyes of Jehovah according to all that his fathers did.
Miles Coverdale Bible (1535)
And he dyd euell in the sighte of the LORDE, euen as his father had done.
And he dyd euell in the sighte of the LORDE, euen as his father had done.
American Standard Version
And he did that which was evil in the sight of Jehovah, according to all that his father had done.
And he did that which was evil in the sight of Jehovah, according to all that his father had done.
Bible in Basic English
He did evil in the eyes of the Lord, as his father had done.
He did evil in the eyes of the Lord, as his father had done.
Bishop's Bible (1568)
And he did that which was euil in the sight of the Lorde, according to all as his father had done.
And he did that which was euil in the sight of the Lorde, according to all as his father had done.
JPS Old Testament (1917)
And he did that which was evil in the sight of the LORD, according to all that his father had done.
And he did that which was evil in the sight of the LORD, according to all that his father had done.
King James Version (1611)
And hee did that which was euill in the sight of the Lord, according to all that his father had done.
And hee did that which was euill in the sight of the Lord, according to all that his father had done.
Brenton's Septuagint (LXX)
And he did that which was evil in the sight of the Lord, according to all that his father did.
And he did that which was evil in the sight of the Lord, according to all that his father did.
English Revised Version
And he did that which was evil in the sight of the LORD, according to all that his father had done.
And he did that which was evil in the sight of the LORD, according to all that his father had done.
Wycliffe Bible (1395)
And he dide yuel bifor the Lord, bi alle thingis whiche hise fadir hadde do.
And he dide yuel bifor the Lord, bi alle thingis whiche hise fadir hadde do.
Update Bible Version
And he did that which was evil in the sight of Yahweh, according to all that his father had done.
And he did that which was evil in the sight of Yahweh, according to all that his father had done.
Webster's Bible Translation
And he did [that which was] evil in the sight of the LORD, according to all that his father had done.
And he did [that which was] evil in the sight of the LORD, according to all that his father had done.
New King James Version
And he did evil in the sight of the LORD, according to all that his father had done.
And he did evil in the sight of the LORD, according to all that his father had done.
New Living Translation
Jehoiachin did what was evil in the Lord 's sight, just as his father had done.
Jehoiachin did what was evil in the Lord 's sight, just as his father had done.
New Revised Standard
He did what was evil in the sight of the Lord , just as his father had done.
He did what was evil in the sight of the Lord , just as his father had done.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And he did the thing that was wicked in the eyes of Yahweh, - according to all that, his father, had done.
And he did the thing that was wicked in the eyes of Yahweh, - according to all that, his father, had done.
Douay-Rheims Bible
And he did evil before the Lord, according to all that his father had done.
And he did evil before the Lord, according to all that his father had done.
Revised Standard Version
And he did what was evil in the sight of the LORD, according to all that his father had done.
And he did what was evil in the sight of the LORD, according to all that his father had done.
Young's Literal Translation
and he doth the evil thing in the eyes of Jehovah, according to all that his fathers did.
and he doth the evil thing in the eyes of Jehovah, according to all that his fathers did.
New American Standard Bible (1995)
He did evil in the sight of the LORD, according to all that his father had done.
He did evil in the sight of the LORD, according to all that his father had done.
Contextual Overview
8 Jehoiachin was eighteen years old when he became king. He ruled for three months in Jerusalem. His mother's name was Nehushta the daughter of Elnathan of Jerusalem. 9 Jehoiachin did what was sinful in the eyes of the Lord. He did just as his father had done. 10 At that time the servants of Nebuchadnezzar king of Babylon went up to Jerusalem. His soldiers gathered around the city. 11 King Nebuchadnezzar of Babylon came to the city, while his soldiers were all around it trying to take it. 12 King Jehoiachin of Judah went out to the king of Babylon. He took with him his mother, his servants, his captains and his leaders. The king of Babylon took him away in the eighth year of his rule. 13 And Nebuchadnezzar carried away all the riches of the Lord's house and of the king's house. He cut in pieces all the objects of gold which King Solomon of Israel had made in the house of the Lord. It happened just as the Lord had said. 14 Then the king of Babylon led away all who lived in Jerusalem. He led away all the captains, all the powerful soldiers, and all those who were able to make things. He took 10,000 people away to Babylon. Only the very poor people of the land were left behind. 15 So he led Jehoiachin away to Babylon. He also led away the king's mother, his wives, his leaders, and the most important men of the land. He took them from Jerusalem to Babylon. 16 He led away all the powerful soldiers, 7,000 men. And he led away 1,000 of those who were able to make things. All of them were strong and able to fight in battle. Nebuchadnezzar took them away to Babylon. 17 Then he made Mattaniah, the brother of Jehoiachin's father, king in his place, and changed his name to Zedekiah.
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
evil: Young renders, "the evil thing," noting, "that is, idolatry."
according: 2 Kings 24:19, 2 Chronicles 36:12
Cross-References
Genesis 24:2
Abraham said to the oldest servant in his house and the one who took care of all that he owned, "Place your hand under my hip,
Abraham said to the oldest servant in his house and the one who took care of all that he owned, "Place your hand under my hip,
Gill's Notes on the Bible
And he did that which was evil in the sight of the Lord, according to all that his father had done. Being partner with him in his throne, he was in his sins, and continued therein, see
2 Kings 23:37.