Lectionary Calendar
Friday, December 26th, 2025
the First Day after Christmas
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

New Life Version

2 Kings 5:4

So Naaman went in and told his king, "This is what the girl from the land of Israel said."

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Children;   Elisha;   Joram;   Miracles;   Naaman;   Readings, Select;   Thompson Chain Reference - Bible Stories for Children;   Children;   Home;   Pleasant Sunday Afternoons;   Religion;   Stories for Children;   Torrey's Topical Textbook - Prophets;   Servants;  

Dictionaries:

- Bridgeway Bible Dictionary - Elisha;   Syria;   Holman Bible Dictionary - Earth, Land;   Elisha;   Kings, 1 and 2;   Hastings' Dictionary of the Bible - Damascus;   Naaman;   Morrish Bible Dictionary - Naaman ;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Abana;   Naaman;   People's Dictionary of the Bible - Elisha;   Gehazi;   Smith Bible Dictionary - Eli'sha;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Kingdom of Israel;   International Standard Bible Encyclopedia - Maid;   Naaman;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
So Naaman went and told his master what the girl from the land of Israel had said.
Hebrew Names Version
One went in, and told his lord, saying, Thus and thus said the maiden who is of Eretz-Yisra'el.
King James Version
And one went in, and told his lord, saying, Thus and thus said the maid that is of the land of Israel.
English Standard Version
So Naaman went in and told his lord, "Thus and so spoke the girl from the land of Israel."
New Century Version
Naaman went to the king and told him what the girl from Israel had said.
New English Translation
Naaman went and told his master what the girl from the land of Israel had said.
Amplified Bible
Naaman went in and told his master [the king], "The girl who is from the land of Israel said such and such."
New American Standard Bible
And Naaman went in and told his master, saying, "The girl who is from the land of Israel spoke such and such."
Geneva Bible (1587)
And he went in, and tolde his lorde, saying, Thus and thus saith the mayde that is of the land of Israel.
Legacy Standard Bible
Then Naaman went in and told his master, saying, "Thus and thus spoke the girl who is from the land of Israel."
Contemporary English Version
When Naaman told the king what the girl had said,
Complete Jewish Bible
Na‘aman went in and told his lord, "The girl from the land of Isra'el said such-and-such."
Darby Translation
And he went and told his lord saying, Thus and thus said the maid that is of the land of Israel.
Easy-to-Read Version
Naaman went to the king and told him what the Israelite girl said.
George Lamsa Translation
And they went in and told her lord, saying, Thus and thus said the maid who is from the land of Israel.
Good News Translation
When Naaman heard of this, he went to the king and told him what the girl had said.
Lexham English Bible
He came and told his master, saying, "Thus and so the girl who is from the land of Israel said."
Literal Translation
And one went in and told his lord, saying, This and this she said, the girl who is from the land of Israel.
Miles Coverdale Bible (1535)
Then wente he into his lorde, and tolde him, and sayde: Thus and thus hath the damsel of the londe of Israel spoken.
American Standard Version
And one went in, and told his lord, saying, Thus and thus said the maiden that is of the land of Israel.
Bible in Basic English
And someone went and said to his lord, This is what the girl from the land of Israel says.
Bishop's Bible (1568)
And he went in, and tolde his lorde, saying: Thus and thus saide the mayd that is of the lande of Israel.
JPS Old Testament (1917)
And he went in, and told his lord, saying: 'Thus and thus said the maid that is of the land of Israel.'
King James Version (1611)
And one went in, and tolde his lord, saying, Thus and thus said the mayd that is of the land of Israel.
Brenton's Septuagint (LXX)
And she went in and told her lord, and said, Thus and thus spoke the maid from the land of Israel.
English Revised Version
And one went in, and told his lord, saying, Thus and thus said the maid that is of the land of Israel.
Berean Standard Bible
And Naaman went and told his master what the girl from the land of Israel had said.
Wycliffe Bible (1395)
Therfor Naaman entride to his lord, and telde to hym, and seide, A damysel of the lond of Israel spak so and so.
Young's Literal Translation
And [one] goeth in and declareth to his lord, saying, `Thus and thus she hath spoken, the damsel who [is] from the land of Israel.'
Update Bible Version
And one went in, and told his lord, saying, Thus and thus said the maiden that is of the land of Israel.
Webster's Bible Translation
And [one] went in, and told his lord, saying, Thus and thus said the maid that [is] of the land of Israel.
World English Bible
One went in, and told his lord, saying, Thus and thus said the maiden who is of the land of Israel.
New King James Version
And Naaman went in and told his master, saying, "Thus and thus said the girl who is from the land of Israel."
New Living Translation
So Naaman told the king what the young girl from Israel had said.
New Revised Standard
So Naaman went in and told his lord just what the girl from the land of Israel had said.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And he went in and told his lord, saying, - Thus and thus, hath spoken the maiden who is of the land of Israel!
Douay-Rheims Bible
Then Naaman went in to his lord, and told him, saying: Thus and thus said the girl from the land of Israel.
Revised Standard Version
So Na'aman went in and told his lord, "Thus and so spoke the maiden from the land of Israel."
THE MESSAGE
Naaman went straight to his master and reported what the girl from Israel had said.
New American Standard Bible (1995)
Naaman went in and told his master, saying, "Thus and thus spoke the girl who is from the land of Israel."

Contextual Overview

1 Naaman the captain of the army of the king of Syria was an important man to his king. He was much respected, because by him the Lord had made Syria win in battle. Naaman was a strong man of war, but he had a bad skin disease. 2 Now the Syrians had gone out in groups of soldiers, and had taken a little girl from the land of Israel. She served Naaman's wife. 3 And she said to her owner, "I wish that my owner's husband were with the man of God who is in Samaria! Then he would heal his bad skin disease." 4 So Naaman went in and told his king, "This is what the girl from the land of Israel said." 5 The king of Syria said, "Go now, and I will send a letter to the king of Israel." So Naaman went and took with him silver weighing as much as ten men, 6,000 pieces of gold, and ten changes of clothes. 6 He brought the letter to the king of Israel, which said, "I have sent my servant Naaman to you with this letter, that you may heal his bad skin disease." 7 When the king of Israel read the letter, he tore his clothes and said, "Am I God, to kill and to make alive? Is this why this man sends word to me to heal a man's bad skin disease? Think about it. He wants to start a fight with me." 8 Elisha the man of God heard that the king of Israel had torn his clothes. So he sent word to the king, saying, "Why have you torn your clothes? Let him come to me. Then he will know that there is a man of God in Israel."

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

and told his lord: 2 Kings 7:9-11, Mark 5:19, Mark 16:9, Mark 16:10, John 1:42-46, John 4:28, John 4:29, 1 Corinthians 1:26, 1 Corinthians 1:27

Cross-References

Genesis 1:28
And God wanted good to come to them, saying, "Give birth to many. Grow in number. Fill the earth and rule over it. Rule over the fish of the sea, over the birds of the sky, and over every living thing that moves on the earth."
Genesis 5:1
This is the book of the children of Adam and of their children's children. When God made man, He made him in the likeness of God.
Genesis 5:3
When Adam had lived 130 years, he gave birth to a son in his own likeness. And he gave him the name Seth.
Genesis 5:7
Seth lived 807 years after the birth of Enosh. He had other sons and daughters.
Genesis 5:10
Enosh lived 815 years after the birth of Kenan. He had other sons and daughters.
Genesis 5:13
Kenan lived 840 years after the birth of Mahalalel. He had other sons and daughters.
Genesis 5:19
Jared lived 800 years after the birth of Enoch. He had other sons and daughters.
Genesis 5:22
Enoch walked with God 300 years after the birth of Methuselah. He had other sons and daughters.
Genesis 5:26
Methuselah lived 782 years after the birth of Lamech. He had other sons and daughters.
Genesis 5:30
Lamech lived 595 years after the birth of Noah. He had other sons and daughters.

Gill's Notes on the Bible

And one went in and told his lord,.... What the girl had said to her mistress; one of the servants of the house that overheard it; or rather, Naaman went and told his lord the king of Syria; for as this was said to his wife, no doubt she told it to her husband, and not a servant; and the following words require this sense, and is the sense of most Jewish commentators:

saying, thus and thus said the maid that is of the land of Israel; who for her wit and beauty might be well known at court by the name of the Israelitish girl.

Barnes' Notes on the Bible

One went in - Rather, “he went in,” i. e. Naaman went and told his lord, the king of Syria.

Clarke's Notes on the Bible

Verse 2 Kings 5:4. Thus and thus said the maid — So well had this little pious maid conducted herself, that her words are credited; and credited so fully, that an embassy from the king of Syria to the king of Israel is founded upon them!


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile