Lectionary Calendar
Friday, April 10th, 2026
Friday in Easter Week
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

New Life Version

2 Kings 7:14

So they took two war-wagons with horses. And the king sent them after the Syrian army, saying, "Go and see."

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Armies;   Prophecy;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Samaria;   Bridgeway Bible Dictionary - Elisha;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Prophet, Prophetess, Prophecy;   Easton Bible Dictionary - Chariot;   Jehoram;   Samaria;   Holman Bible Dictionary - Transportation and Travel;   Hastings' Dictionary of the Bible - Jehoram;   Samaria;   Morrish Bible Dictionary - Samaria ;   People's Dictionary of the Bible - Elisha;   Samaria;   Smith Bible Dictionary - Eli'sha;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Kingdom of Israel;   International Standard Bible Encyclopedia - Jehoiakim;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
The messengers took two chariots with horses, and the king sent them after the Aramean army, saying, “Go and see.”
Hebrew Names Version
They took therefore two chariots with horses; and the king sent after the host of the Aram, saying, Go and see.
King James Version
They took therefore two chariot horses; and the king sent after the host of the Syrians, saying, Go and see.
English Standard Version
So they took two horsemen, and the king sent them after the army of the Syrians, saying, "Go and see."
New Century Version
So the men took two chariots with horses. The king sent them after the Aramean army, saying, "Go and see what has happened."
New English Translation
So they picked two horsemen and the king sent them out to track the Syrian army. He ordered them, "Go and find out what's going on."
Amplified Bible
So they took two chariots with horses, and the king sent them after the Aramean army, saying, "Go and see."
New American Standard Bible
Therefore they took two chariots with horses, and the king sent them after the army of the Arameans, saying, "Go and see."
Geneva Bible (1587)
So they tooke two charets of horses, and the King sent after the hoste of the Aramites, saying, Goe and see.
Legacy Standard Bible
They took therefore two chariots with horses, and the king sent after the camp of the Arameans, saying, "Go and see."
Contemporary English Version
They found two chariots, and the king commanded the men to find out what had happened to the Syrian troops.
Complete Jewish Bible
So they took two chariots with horses, and the king sent after the army of Aram, saying, "Go, and see."
Darby Translation
And they took two chariots with their horses; and the king sent after the army of the Syrians, saying, Go and see.
Easy-to-Read Version
So the men took two chariots with horses. The king sent these men after the Aramean army. He told them, "Go and see what happened."
George Lamsa Translation
So two couples of horsemen mounted, and the king sent them after the army of Aram, saying, Go and see.
Good News Translation
They chose some men, and the king sent them in two chariots with instructions to go and find out what had happened to the Syrian army.
Lexham English Bible
So he took two charioteer horsemen, and the king sent after the camp of the Arameans, saying, "Go, find out,"
Literal Translation
And they took two chariots with horses, and the king sent after the Syrian army, saying, Go and see.
Miles Coverdale Bible (1535)
The toke they two charettes with ye horses. And the kynge sent them vnto the tentes of the Syrians, and sayde: Go youre waye and se.
American Standard Version
They took therefore two chariots with horses; and the king sent after the host of the Syrians, saying, Go and see.
Bible in Basic English
So they took two horsemen; and the king sent them after the army of the Aramaeans, saying, Go and see.
Bishop's Bible (1568)
They toke therfore the horses of two charets, and the king sent after the hoast of the Syrians, saying: Go, and see.
JPS Old Testament (1917)
They took therefore two chariots with horses; and the king sent after the host of the Arameans, saying: 'Go and see.'
King James Version (1611)
They tooke therefore two charet horses, and the king sent after the hoste of the Syrians, saying, Goe, and see.
Brenton's Septuagint (LXX)
So they took two horsemen; and the king of Israel sent after the king of Syria, saying, Go, and see.
English Revised Version
They took therefore two chariots with horses; and the king sent after the host of the Syrians, saying, Go and see.
Berean Standard Bible
Then the scouts took two chariots with horses, and the king sent them after the Aramean army, saying, "Go and see."
Wycliffe Bible (1395)
Therfor thei brouyten forth twei horsis; and the kyng sente in to the castels of men of Sirie, and seide, Go ye, and se.
Young's Literal Translation
And they take two chariot-horses, and the king sendeth after the camp of Aram, saying, `Go, and see.'
Update Bible Version
They took therefore two chariots with horses; and the king sent after the host of the Syrians, saying, Go and see.
Webster's Bible Translation
They took therefore two chariot horses; and the king sent after the host of the Syrians, saying, Go and see.
World English Bible
They took therefore two chariots with horses; and the king sent after the host of the Syrians, saying, Go and see.
New King James Version
Therefore they took two chariots with horses; and the king sent them in the direction of the Syrian army, saying, "Go and see."
New Living Translation
So two chariots with horses were prepared, and the king sent scouts to see what had happened to the Aramean army.
New Revised Standard
So they took two mounted men, and the king sent them after the Aramean army, saying, "Go and find out."
J.B. Rotherham Emphasized Bible
So they took two chariots and horses, - and the king sent after the host of the Syrians, saying, Go and see!
Douay-Rheims Bible
They brought therefore two horses, and the king sent into the camp of the Syrians, saying: Go, and see.
Revised Standard Version
So they took two mounted men, and the king sent them after the army of the Syrians, saying, "Go and see."
THE MESSAGE
They took two chariots with horses. The king sent them after the army of Aram with the orders, "Scout them out; find out what happened."
New American Standard Bible (1995)
They took therefore two chariots with horses, and the king sent after the army of the Arameans, saying, "Go and see."

Contextual Overview

12 The king got up in the night and said to his servants, "I will tell you what the Syrians have done to us. They know that we are hungry. So they have left the tents to hide themselves in the field. They are saying, ‘When they come out of the city, we will take them alive and get into the city.'" 13 One of his servants said, "Let some men take five of the horses that are left. Those who are left in the city are not doing better than all those who have died. So let us send men out to see." 14 So they took two war-wagons with horses. And the king sent them after the Syrian army, saying, "Go and see." 15 They went after them to the Jordan. All the way was covered with clothes and objects which the Syrians had thrown away in their hurry. Then the men returned and told the king. 16 So the people went out and took what the Syrians had left. Then a basket of fine flour was sold for a piece of silver. And two baskets of barley sold for a piece of silver, just as the word of the Lord had said. 17 Now the king chose the captain on whose arm he rested to watch the gate. But the people stepped on him at the gate. He died just as the man of God had said when the king came down to him. 18 It happened just as the man of God had told the king, saying, "About this time tomorrow at the gate of Samaria, two baskets of barley will sell for a piece of silver. And a basket of fine flour will sell for a piece of silver." 19 Then the captain had said to the man of God, "See, if the Lord should make windows in heaven, could such a thing be?" And Elisha had said, "You will see it with your own eyes. But you will not eat of it." 20 So it happened to him. The people stepped on him at the gate, and he died.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Reciprocal: 2 Kings 9:17 - Take an horseman

Cross-References

Genesis 7:2
Take with you seven of every clean animal of each sex, and one of each sex of the animals that are unclean.
Genesis 7:3
And take with you seven of every kind of bird of the sky of each sex, to keep their kind alive over all the earth.
Genesis 7:8
Clean animals and animals that were unclean and birds and every thing that moved on the ground
Genesis 7:9
went into the large boat with Noah. They went two by two, male and female, just as God had told Noah.

Gill's Notes on the Bible

They took therefore two chariot horses,.... Not five, but two only, and those the best, that drew in the king's chariot perhaps, and so were better fed, and fitter for this expedition:

and the king sent after the host of the Syrians, saying, go and see; whether they are fled or not.

Barnes' Notes on the Bible

Two chariot horses - Translate, “two horse-chariots.” They dispatched i. e. two war-chariots, with their proper complement of horses and men, to see whether the retreat was a reality or only a feint. The “horses” sent would be four or six, since chariots were drawn by either two or three horses.

Clarke's Notes on the Bible

Verse 2 Kings 7:14. They took - two chariot horses — They had at first intended to send five; probably they found on examination that only two were effective. But if they sent two chariots, each would have two horses, and probably a single horse for crossing the country.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile