Lectionary Calendar
Sunday, April 5th, 2026
Easter Sunday
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

New Life Version

2 Kings 7:7

And they ran away in the evening. They left their tents and their horses and donkeys. They left everything just as it was, and ran for their lives.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Armies;   Miracles;   Panic;   Prophecy;   Thompson Chain Reference - Panics;   Torrey's Topical Textbook - Armies;   Ass, the Domestic;   Samaria, Ancient;   Tents;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Samaria;   Bridgeway Bible Dictionary - Elisha;   Tent;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Gospel;   Prophet, Prophetess, Prophecy;   Easton Bible Dictionary - Jehoram;   Samaria;   Tent;   Fausset Bible Dictionary - Palace;   Hastings' Dictionary of the Bible - Jehoram;   Samaria;   Tent;   Morrish Bible Dictionary - Samaria ;   People's Dictionary of the Bible - Elisha;   Samaria;   Smith Bible Dictionary - Eli'sha;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Kingdom of Israel;   International Standard Bible Encyclopedia - Dawn;   Day and Night;   Jehoiakim;   War;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
So they had gotten up and fled at twilight, abandoning their tents, horses, and donkeys. The camp was intact, and they had fled for their lives.
Hebrew Names Version
Therefore they arose and fled in the twilight, and left their tents, and their horses, and their donkeys, even the camp as it was, and fled for their life.
King James Version
Wherefore they arose and fled in the twilight, and left their tents, and their horses, and their asses, even the camp as it was, and fled for their life.
English Standard Version
So they fled away in the twilight and abandoned their tents, their horses, and their donkeys, leaving the camp as it was, and fled for their lives.
New Century Version
So they got up and ran away in the twilight, leaving their tents, horses, and donkeys. They left the camp standing and ran for their lives.
New English Translation
So they got up and fled at dusk, leaving behind their tents, horses, and donkeys. They left the camp as it was and ran for their lives.
Amplified Bible
So the Arameans set out and fled during the twilight, and left their tents, horses, and donkeys, even left the camp just as it was, and fled for their lives.
New American Standard Bible
So they got up and fled at twilight, and abandoned their tents, their horses, and their donkeys—indeed the camp itself, just as it was; and they fled for their lives.
Geneva Bible (1587)
Wherefore they arose, and fled in the twilight, and left their tentes and their horses, and their asses, euen the campe as it was, and fledde for their liues.
Legacy Standard Bible
Therefore they arose and fled in the twilight, and forsook their tents and their horses and their donkeys, even the camp just as it was, and fled for their life.
Complete Jewish Bible
So they jumped up and fled in the twilight, leaving their tents, horses, donkeys and the whole camp just as it was, and ran for their lives.
Darby Translation
And they rose up and fled in the dusk, and left their tents, and their horses, and their asses, the camp as it was, and fled for their life.
Easy-to-Read Version
The Arameans ran away early that evening. They left everything behind. They left their tents, horses, and donkeys and ran for their lives.
George Lamsa Translation
Wherefore they arose and fled in the twilight, and left their tents, their horses, and their asses, even their camp as it was, and they fled for their lives.
Good News Translation
So that evening the Syrians had fled for their lives, abandoning their tents, horses, and donkeys, and leaving the camp just as it was.
Lexham English Bible
So they got up and fled at dusk and left their tents, their horses, their donkeys, and the camp as it was, and they fled for their lives.
Literal Translation
And they rose up and fled in the twilight, and left their tents, and their horses, and their asses, and the camp as it was . And they fled for their life.
Miles Coverdale Bible (1535)
And they gat them vp, and fled early in the twylight, and lefte their bothes, and horses and Asses in the tentes as they stode, & fled euery man where he mighte saue his life.
American Standard Version
Wherefore they arose and fled in the twilight, and left their tents, and their horses, and their asses, even the camp as it was, and fled for their life.
Bible in Basic English
So they got up and went in flight, in the half light, without their tents or their horses or their asses or any of their goods; they went in flight, fearing for their lives.
Bishop's Bible (1568)
Wherfore they arose, and fled in the twylight, and left their tentes, their horses, and their asses, and the fielde which they had pitched, euen as it was, and fled for their lyues.
JPS Old Testament (1917)
Wherefore they arose and fled in the twilight, and left their tents, and their horses, and their asses, even the camp as it was, and fled for their life.
King James Version (1611)
Wherefore they arose and fled in the twilight, and left their tents, and their horses, and their asses, euen the campe as it was, and fled for their life.
Brenton's Septuagint (LXX)
And they arose and fled while it was yet dark, and left their tents, and their horses, and their asses in the camp, as they were, and fled for their lives.
English Revised Version
Wherefore they arose and fled in the twilight, and left their tents, and their horses, and their asses, even the camp as it was, and fled for their life.
Berean Standard Bible
Thus the Arameans had arisen and fled at twilight, abandoning their tents and horses and donkeys. The camp was intact, and they had run for their lives.
Wycliffe Bible (1395)
Therfor thei risiden, and fledden in derknessis, and leften her tentis, and horsis, and mulis, and assis, in the castels; and thei fledden, couetynge to saue her lyues oonli.
Young's Literal Translation
And they rise and flee in the twilight, and forsake their tents, and their horses, and their asses -- the camp as it [is] -- and flee for their life.
Update Bible Version
Therefore they arose and fled in the twilight, and left their tents, and their horses, and their donkeys, even the camp as it was, and fled for their life.
Webster's Bible Translation
Wherefore they arose and fled in the twilight, and left their tents, and their horses, and their asses, even the camp as it [was], and fled for their life.
World English Bible
Therefore they arose and fled in the twilight, and left their tents, and their horses, and their donkeys, even the camp as it was, and fled for their life.
New King James Version
Therefore they arose and fled at twilight, and left the camp intact--their tents, their horses, and their donkeys--and they fled for their lives.
New Living Translation
So they panicked and ran into the night, abandoning their tents, horses, donkeys, and everything else, as they fled for their lives.
New Revised Standard
So they fled away in the twilight and abandoned their tents, their horses, and their donkeys leaving the camp just as it was, and fled for their lives.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
So they arose, and fled in the twilight, and left their tents, and their horses, and their asses, - the camp, just as it was, - and fled for their lives.
Douay-Rheims Bible
Wherefore they arose, and fled away in the dark, and left their tents, and their horses and asses in the camp, and fled, desiring to save their lives.
Revised Standard Version
So they fled away in the twilight and forsook their tents, their horses, and their asses, leaving the camp as it was, and fled for their lives.
New American Standard Bible (1995)
Therefore they arose and fled in the twilight, and left their tents and their horses and their donkeys, even the camp just as it was, and fled for their life.

Contextual Overview

3 Now there were four men at the city gate with a bad skin disease. They said to one another, "Why do we sit here until we die? 4 If we go into the city, there is no food there and we will die. And if we sit here, we will die also. So now come, let us go over to the tents of the Syrians. If they do not kill us, we will live. And if they kill us, we will die there." 5 So they got up in the evening to go to the Syrians. When they came to the tents of the Syrians, there was no one there. 6 For the Lord had made the Syrian army hear a sound of war-wagons and horses and an army of many soldiers. So they said to one another, "The king of Israel has paid the kings of the Hittites and the kings of the Egyptians to fight against us." 7 And they ran away in the evening. They left their tents and their horses and donkeys. They left everything just as it was, and ran for their lives. 8 Then the men with a bad skin disease came to the tents. They went into one tent and ate and drank. They carried away silver and gold and clothing, and hid them. Then they returned and went into another tent and carried things away from it, and hid them. 9 They said to one another, "We are not doing right. This is a day of good news, but we are keeping quiet. We will be punished if we wait until morning. So now let us go and tell those of the king's house." 10 And they came and called the men who watched the city gate. They said to them, "We went to the tents of the Syrians. But there was no one to be seen or heard there. Only the horses and donkeys were tied there. The tents were left just as they were." 11 So the men at the gate called out, and the news was heard in the king's house.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

they arose: Job 18:11, Psalms 48:4-6, Psalms 68:12, Proverbs 21:1, Proverbs 28:1, Jeremiah 48:8, Jeremiah 48:9

their horses: Psalms 20:7, Psalms 20:8, Psalms 33:17, Amos 2:14-16

and fled for their life: Numbers 35:11, Numbers 35:12, Proverbs 6:5, Isaiah 2:20, Matthew 24:16-18, Hebrews 6:18

Reciprocal: Leviticus 26:36 - I will send Deuteronomy 2:25 - General Judges 7:14 - into his hand Judges 7:21 - all the host 1 Samuel 14:15 - there was trembling 1 Samuel 17:53 - they spoiled 1 Kings 20:20 - the Syrians 2 Kings 7:10 - no man there 2 Chronicles 14:14 - exceeding Psalms 48:5 - were Psalms 53:5 - There Isaiah 7:2 - And his heart Jeremiah 46:5 - fled apace Jeremiah 49:5 - I will Ezekiel 7:19 - shall cast Amos 4:3 - them into the palace

Cross-References

Genesis 6:18
But I will make My agreement with you. You will go into the large boat, you and your sons and your wife, and your sons' wives with you.
Genesis 7:1
Then the Lord said to Noah, "Go into the boat, you and all your family. For I have seen that you only are right and good at this time.
Genesis 7:13
On the very same day Noah and his sons, Shem and Ham and Japheth, and Noah's wife and the three wives of his sons with them, all went into the large boat.
Genesis 7:15
They went into the large boat with Noah, two of every living thing.
Proverbs 22:3
A wise man sees sin and hides himself, but the foolish go on, and are punished for it.
Matthew 24:38
In the days before the flood, people were eating and drinking. They were marrying and being given in marriage. This kept on until the day Noah went into the large boat.
Luke 17:27
People ate and drank. They married and were given in marriage. They did these things until the day Noah went into the large boat. Then the flood came and killed all the people on earth.
Hebrews 6:18
God gave these two things that cannot be changed and God cannot lie. We who have turned to Him can have great comfort knowing that He will do what He has promised.
Hebrews 11:7
Because Noah had faith, he built a large boat for his family. God told him what was going to happen. His faith made him hear God speak and he obeyed. His family was saved from death because he built the boat. In this way, Noah showed the world how sinful it was. Noah became right with God because of his faith in God.
1 Peter 3:20
Those were the spirits of the people who would not obey in the days of Noah. God waited a long time for them while Noah was building the big boat. But only eight people were saved from dying when the earth was covered with water.

Gill's Notes on the Bible

Wherefore they arose and fled in the twilight,.... Or in the dark, as the Targum; when the twilight was going off; so that the lepers came very quickly after they were gone, 2 Kings 7:5

and left their tents, and their horses, and their asses; such was their fright, that they could not stay to loose their cattle, with which they might have made greater speed, but ran away on foot: and they left

even the camp as it was; took nothing away with them, either money or provisions:

and fled for their life; which they imagined to be in great danger.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile