Lectionary Calendar
Saturday, May 10th, 2025
the Third Week after Easter
the Third Week after Easter
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Read the Bible
New Life Version
2 Samuel 1:3
David said to him, "Where do you come from?" And he answered, "I have run away from the tents of Israel."
Jump to:Bible Study Tools • Parallel Bible Verse • Bible Contextual Overview • Bible Cross-References • Gill's Bible Notes
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
Christian Standard Bible®
David asked him, “Where have you come from?”
David asked him, “Where have you come from?”
Hebrew Names Version
David said to him, From whence come you? He said to him, Out of the camp of Yisra'el am I escaped.
David said to him, From whence come you? He said to him, Out of the camp of Yisra'el am I escaped.
King James Version
And David said unto him, From whence comest thou? And he said unto him, Out of the camp of Israel am I escaped.
And David said unto him, From whence comest thou? And he said unto him, Out of the camp of Israel am I escaped.
Lexham English Bible
David said to him, "Where did you come from?" He said to him, "I have escaped from the camp of Israel."
David said to him, "Where did you come from?" He said to him, "I have escaped from the camp of Israel."
English Standard Version
David said to him, "Where do you come from?" And he said to him, "I have escaped from the camp of Israel."
David said to him, "Where do you come from?" And he said to him, "I have escaped from the camp of Israel."
New Century Version
David asked him, "Where did you come from?" The man answered, "I escaped from the Israelite camp."
David asked him, "Where did you come from?" The man answered, "I escaped from the Israelite camp."
New English Translation
David asked him, "Where are you coming from?" He replied, "I have escaped from the camp of Israel."
David asked him, "Where are you coming from?" He replied, "I have escaped from the camp of Israel."
Amplified Bible
Then David asked him, "Where do you come from?" He said, "I have escaped from the camp of Israel."
Then David asked him, "Where do you come from?" He said, "I have escaped from the camp of Israel."
New American Standard Bible
Then David said to him, "From where do you come?" And he said to him, "I have escaped from the camp of Israel."
Then David said to him, "From where do you come?" And he said to him, "I have escaped from the camp of Israel."
Geneva Bible (1587)
Then Dauid saide vnto him, Whence commest thou? And he said vnto him, Out of the host of Israel I am escaped.
Then Dauid saide vnto him, Whence commest thou? And he said vnto him, Out of the host of Israel I am escaped.
Legacy Standard Bible
Then David said to him, "From where do you come?" And he said to him, "I have escaped from the camp of Israel."
Then David said to him, "From where do you come?" And he said to him, "I have escaped from the camp of Israel."
Contemporary English Version
David asked, "Where did you come from?" The man answered, "From Israel's army. I barely escaped with my life."
David asked, "Where did you come from?" The man answered, "From Israel's army. I barely escaped with my life."
Complete Jewish Bible
David said to him, "Where are you coming from?" "I escaped from the camp of Isra'el," he replied.
David said to him, "Where are you coming from?" "I escaped from the camp of Isra'el," he replied.
Darby Translation
And David said to him, Whence comest thou? And he said to him, Out of the camp of Israel am I escaped.
And David said to him, Whence comest thou? And he said to him, Out of the camp of Israel am I escaped.
Easy-to-Read Version
David asked him, "Where have you come from?" The man answered, "I just came from the Israelite camp."
David asked him, "Where have you come from?" The man answered, "I just came from the Israelite camp."
George Lamsa Translation
And David said to him, Where do you come from? And he replied, Out of the camp of Israel have I escaped.
And David said to him, Where do you come from? And he replied, Out of the camp of Israel have I escaped.
Good News Translation
David asked him, "Where have you come from?" "I have escaped from the Israelite camp," he answered.
David asked him, "Where have you come from?" "I have escaped from the Israelite camp," he answered.
Literal Translation
And David said to him, From where do you come? And he said to him, I have escaped out of the camp of Israel.
And David said to him, From where do you come? And he said to him, I have escaped out of the camp of Israel.
Miles Coverdale Bible (1535)
Dauid sayde vnto him: Whence commest thou? He sayde vnto him: Out of the hoost of Israel am I fled.
Dauid sayde vnto him: Whence commest thou? He sayde vnto him: Out of the hoost of Israel am I fled.
American Standard Version
And David said unto him, From whence comest thou? And he said unto him, Out of the camp of Israel am I escaped.
And David said unto him, From whence comest thou? And he said unto him, Out of the camp of Israel am I escaped.
Bible in Basic English
And David said to him, Where have you come from? And he said, I have come in flight from the tents of Israel.
And David said to him, Where have you come from? And he said, I have come in flight from the tents of Israel.
Bishop's Bible (1568)
Dauid sayde vnto him: whence comest thou? He sayde vnto him: Out of the hoast of Israel I am escaped.
Dauid sayde vnto him: whence comest thou? He sayde vnto him: Out of the hoast of Israel I am escaped.
JPS Old Testament (1917)
And David said unto him: 'From whence comest thou?' And he said unto him: 'Out of the camp of Israel am I escaped.'
And David said unto him: 'From whence comest thou?' And he said unto him: 'Out of the camp of Israel am I escaped.'
King James Version (1611)
And Dauid said vnto him, From whence commest thou? And he said vnto him, Out of the campe of Israel am I escaped.
And Dauid said vnto him, From whence commest thou? And he said vnto him, Out of the campe of Israel am I escaped.
Brenton's Septuagint (LXX)
And David said to him, Whence comest thou? and he said to him, I have escaped out of the camp of Israel.
And David said to him, Whence comest thou? and he said to him, I have escaped out of the camp of Israel.
English Revised Version
And David said unto him, From whence comest thou? And he said unto him, Out of the camp of Israel am I escaped.
And David said unto him, From whence comest thou? And he said unto him, Out of the camp of Israel am I escaped.
Berean Standard Bible
"Where have you come from?" David asked. "I have escaped from the Israelite camp," he replied.
"Where have you come from?" David asked. "I have escaped from the Israelite camp," he replied.
Wycliffe Bible (1395)
And Dauid seide to hym, Fro whennus comest thou? Which seide to Dauid, Y fledde fro the castels of Israel.
And Dauid seide to hym, Fro whennus comest thou? Which seide to Dauid, Y fledde fro the castels of Israel.
Young's Literal Translation
And David saith to him, `Whence comest thou?' and he saith unto him, `Out of the camp of Israel I have escaped.'
And David saith to him, `Whence comest thou?' and he saith unto him, `Out of the camp of Israel I have escaped.'
Update Bible Version
And David said to him, Where do you come from? And he said to him, Out of the camp of Israel I have escaped.
And David said to him, Where do you come from? And he said to him, Out of the camp of Israel I have escaped.
Webster's Bible Translation
And David said to him, From whence comest thou? And he said to him, Out of the camp of Israel have I escaped.
And David said to him, From whence comest thou? And he said to him, Out of the camp of Israel have I escaped.
World English Bible
David said to him, From whence come you? He said to him, Out of the camp of Israel am I escaped.
David said to him, From whence come you? He said to him, Out of the camp of Israel am I escaped.
New King James Version
And David said to him, "Where have you come from?" So he said to him, "I have escaped from the camp of Israel."
And David said to him, "Where have you come from?" So he said to him, "I have escaped from the camp of Israel."
New Living Translation
"Where have you come from?" David asked. "I escaped from the Israelite camp," the man replied.
"Where have you come from?" David asked. "I escaped from the Israelite camp," the man replied.
New Revised Standard
David said to him, "Where have you come from?" He said to him, "I have escaped from the camp of Israel."
David said to him, "Where have you come from?" He said to him, "I have escaped from the camp of Israel."
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And David said unto him, From whence comest thou? And he said unto him, Out of the camp of Israel, am I escaped.
And David said unto him, From whence comest thou? And he said unto him, Out of the camp of Israel, am I escaped.
Douay-Rheims Bible
And David said to him: From whence comest thou? And he said to him: I am fled out of the camp of Israel.
And David said to him: From whence comest thou? And he said to him: I am fled out of the camp of Israel.
Revised Standard Version
David said to him, "Where do you come from?" And he said to him, "I have escaped from the camp of Israel."
David said to him, "Where do you come from?" And he said to him, "I have escaped from the camp of Israel."
THE MESSAGE
Shortly after Saul died, David returned to Ziklag from his rout of the Amalekites. Three days later a man showed up unannounced from Saul's army camp. Disheveled and obviously in mourning, he fell to his knees in respect before David. David asked, "What brings you here?" He answered, "I've just escaped from the camp of Israel."
Shortly after Saul died, David returned to Ziklag from his rout of the Amalekites. Three days later a man showed up unannounced from Saul's army camp. Disheveled and obviously in mourning, he fell to his knees in respect before David. David asked, "What brings you here?" He answered, "I've just escaped from the camp of Israel."
New American Standard Bible (1995)
Then David said to him, "From where do you come?" And he said to him, "I have escaped from the camp of Israel."
Then David said to him, "From where do you come?" And he said to him, "I have escaped from the camp of Israel."
Contextual Overview
1 Now after the death of Saul, David returned from killing the Amalekites and stayed two days in Ziklag. 2 On the third day, a man came from the tents of Saul. His clothes were torn and he had dust on his head. When he came to David, he fell with his face to the ground. 3 David said to him, "Where do you come from?" And he answered, "I have run away from the tents of Israel." 4 David said to him, "How did it go? Tell me." And the man said, "The people have run from the battle. Many have fallen and are dead. Saul and his son Jonathan are dead also." 5 David said to the young man, "How do you know that Saul and his son Jonathan are dead?" 6 The young man said, "I happened to be on Mount Gilboa. There I saw Saul holding himself up with his spear. The war-wagons and the horsemen were coming close after him. 7 When he looked behind him, he saw me. He called to me and I said, ‘Here I am.' 8 He said to me, ‘Who are you?' And I answered, ‘I am an Amalekite.' 9 Then he said to me, ‘I beg you, stand beside me and kill me. I am in pain, and yet I am still alive.' 10 So I stood beside him and killed him, because I knew he could not live after he had fallen. Then I took the crown which was on his head and the beautiful gold band which he wore on his arm, and I have brought them here to my lord."
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
From: 2 Kings 5:25
am I: Job 1:15-19
Reciprocal: Job 1:17 - I only am Jeremiah 48:19 - ask
Cross-References
Job 36:30
See, He spreads His lightning around Him and covers the bottom of the sea.
See, He spreads His lightning around Him and covers the bottom of the sea.
Job 38:19
"Where does the light come from? And where is the place of darkness,
"Where does the light come from? And where is the place of darkness,
Psalms 33:6
The heavens were made by the Word of the Lord. All the stars were made by the breath of His mouth.
The heavens were made by the Word of the Lord. All the stars were made by the breath of His mouth.
Psalms 33:9
For He spoke, and it was done. He spoke with strong words, and it stood strong.
For He spoke, and it was done. He spoke with strong words, and it stood strong.
Psalms 97:11
Light is spread like seed for those who are right and good, and joy for the pure in heart.
Light is spread like seed for those who are right and good, and joy for the pure in heart.
Psalms 104:2
He covers Himself with light as with a coat. He spreads out the heavens like a tent.
He covers Himself with light as with a coat. He spreads out the heavens like a tent.
Psalms 118:27
The Lord is God. He has given us light. Tie the gift with rope to the horns of the altar on this special day.
The Lord is God. He has given us light. Tie the gift with rope to the horns of the altar on this special day.
Psalms 148:5
Let them praise the name of the Lord! For He spoke and they came into being.
Let them praise the name of the Lord! For He spoke and they came into being.
Isaiah 45:7
I make light and I make darkness. I bring good and I make trouble. I am the Lord Who does all these things.
I make light and I make darkness. I bring good and I make trouble. I am the Lord Who does all these things.
Isaiah 60:19
No more will the sun be your light during the day, and the moon during the night. But the Lord will be your light forever and your God will be your shining-greatness.
No more will the sun be your light during the day, and the moon during the night. But the Lord will be your light forever and your God will be your shining-greatness.
Gill's Notes on the Bible
And David said unto him, from whence comest thou?.... It is very likely by his appearance and circumstances he suspected from whence he came:
and he said unto him, out of the camp of Israel am I escaped; which plainly suggested that that was in danger, confusion, and distress.