Lectionary Calendar
Sunday, May 18th, 2025
the Fifth Sunday after Easter
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

New Life Version

2 Samuel 23:12

But Shammah stood in the center of the piece of ground and fought for it. He killed the Philistines. The Lord saved many of His people that day.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Armies;   Philistines;   Shammah;   Torrey's Topical Textbook - Philistines, the;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Shammah;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Victory;   Easton Bible Dictionary - Giants;   Shammah;   Holman Bible Dictionary - Abishai;   Mighty Men;   Samuel, Books of;   Hastings' Dictionary of the Bible - Giant;   Ithrite, the;   Samuel, Books of;   Morrish Bible Dictionary - Army;   Smith Bible Dictionary - Sham'mah;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Hebrew Monarchy, the;   International Standard Bible Encyclopedia - Ground;   Lentils;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
but Shammah took his stand in the middle of the field, defended it, and struck down the Philistines. So the Lord brought about a great victory.
Hebrew Names Version
But he stood in the midst of the plot, and defended it, and killed the Pelishtim; and the LORD worked a great victory.
King James Version
But he stood in the midst of the ground, and defended it, and slew the Philistines: and the Lord wrought a great victory.
Lexham English Bible
But he took a stand in the middle of the plot of land and defended it. He killed the Philistines, and Yahweh brought about a great victory.
English Standard Version
But he took his stand in the midst of the plot and defended it and struck down the Philistines, and the Lord worked a great victory.
New Century Version
but Shammah stood in the middle of the field and fought for it and killed the Philistines. And the Lord gave a great victory.
New English Translation
But he made a stand in the middle of that area. He defended it and defeated the Philistines; the Lord gave them a great victory.
Amplified Bible
But he took his stand in the center of the plot and defended it and struck down the Philistines; and the LORD brought about a great victory.
New American Standard Bible
But he took his stand in the midst of the plot, defended it, and struck the Philistines; and the LORD brought about a great victory.
Geneva Bible (1587)
But he stoode in the middes of the fielde, and defended it, and slewe the Philistims: so the Lorde gaue great victorie.
Legacy Standard Bible
But he took his stand in the midst of that portion and delivered it and struck down the Philistines. So Yahweh brought about a great salvation.
Contemporary English Version
but Shammah stood in the middle of the field and killed the Philistines. The crops were saved, and the Lord gave Israel a great victory.
Complete Jewish Bible
But he stood in the middle of the plot and defended it, killing the P'lishtim; and Adonai brought about a great victory.
Darby Translation
and he stood in the midst of the plot and delivered it, and smote the Philistines, and Jehovah wrought a great deliverance.
Easy-to-Read Version
But Shammah stood in the middle of the field and defended it. He defeated the Philistines. The Lord gave Israel a great victory that day.
George Lamsa Translation
He stood in the midst of the field and delivered the cattle and slew the Philistines; and the LORD wrought a great victory by his hand.
Good News Translation
but Shammah stood his ground in the field, defended it, and killed the Philistines. The Lord won a great victory that day.
Literal Translation
And he set himself in the midst of the plot, and delivered it, and struck the Philistines. And Jehovah worked out a great salvation.
Miles Coverdale Bible (1535)
the stode he in the myddes of ye pece of londe, & delyuered it, & smote ye Philistynes. And God gaue a greate victory.
American Standard Version
But he stood in the midst of the plot, and defended it, and slew the Philistines; and Jehovah wrought a great victory.
Bible in Basic English
But he kept his place in the middle of the bit of land, and kept back their attack and overcame the Philistines: and the Lord gave a great salvation.
Bishop's Bible (1568)
But he stoode in ye middest of the groud, and defended it, & slue the Philistines: and the Lorde gaue great victorie.
JPS Old Testament (1917)
But he stood in the midst of the plot, and defended it, and slew the Philistines; and the LORD wrought a great victory.
King James Version (1611)
But hee stood in the midst of the ground, and defended it, and slewe the Philistines: and the Lord wrought a great victorie.
Brenton's Septuagint (LXX)
And he stood firm in the midst of the portion, and rescued it, and smote the Philistines; and the Lord wrought a great deliverance.
English Revised Version
But he stood in the midst of the plot, and defended it, and slew the Philistines: and the LORD wrought a great victory.
Berean Standard Bible
But Shammah took his stand in the middle of the field, defended it, and struck down the Philistines. So the LORD brought about a great victory.
Wycliffe Bible (1395)
he stood in the myddis of the feeld, and bihelde it; and he smoot Filisteis, and the Lord made greet helthe.
Young's Literal Translation
and he stationeth himself in the midst of the portion, and delivereth it, and smiteth the Philistines, and Jehovah worketh a great salvation.
Update Bible Version
But he stood in the midst of the plot, and defended it, and slew the Philistines; and Yahweh wrought a great victory.
Webster's Bible Translation
But he stood in the midst of the ground, and defended it, and slew the Philistines: and the LORD wrought a great victory.
World English Bible
But he stood in the midst of the plot, and defended it, and killed the Philistines; and Yahweh worked a great victory.
New King James Version
But he stationed himself in the middle of the field, defended it, and killed the Philistines. So the LORD brought about a great victory.
New Living Translation
but Shammah held his ground in the middle of the field and beat back the Philistines. So the Lord brought about a great victory.
New Revised Standard
But he took his stand in the middle of the plot, defended it, and killed the Philistines; and the Lord brought about a great victory.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
then took he his stand in the midst of the allotment, and defended it, and smote the Philistines, - and Yahweh wrought a great victory.
Douay-Rheims Bible
He stood in the midst of the field, and defended it, and defeated the Philistines: and the Lord gave a great victory.
Revised Standard Version
But he took his stand in the midst of the plot, and defended it, and slew the Philistines; and the LORD wrought a great victory.
New American Standard Bible (1995)
But he took his stand in the midst of the plot, defended it and struck the Philistines; and the LORD brought about a great victory.

Contextual Overview

8 These are the names of David's men of war. There was Josheb-basshebeth a Tahchemonite, head of the three. He was called Adino the Eznite, because he had killed 800 men at one time. 9 Next to him among the three strong men was Eleazar the son of Dodo the Ahohite. He was with David when they spoke against the Philistines who were gathered there for battle, and the men of Israel had left. 10 Eleazar got up and killed the Philistines until his hand was tired from holding the sword. The Lord saved many of His people that day. The men returned after him only to take what had belonged to the dead. 11 Next to him was Shammah the son of Agee a Hararite. The Philistines were gathered together at Lehi, where there was a piece of ground full of lentil plants. The people ran from the Philistines. 12 But Shammah stood in the center of the piece of ground and fought for it. He killed the Philistines. The Lord saved many of His people that day. 13 Then three of the thirty leaders went down to David during the gathering time to the cave of Adullam. The Philistine army was staying in the valley of Rephaim. 14 David was in the strong place, while the Philistine soldiers were in Bethlehem. 15 David had a desire and said, "If only someone would give me water to drink from the well by the gate of Bethlehem!" 16 So the three strong men broke through the Philistine army and took water from the well by the gate of Bethlehem. They brought it to David. But David would not drink it. He poured it out to the Lord, 17 and said, "O Lord, far be it from me to do this. Should I drink the blood of the men who went and put their lives in danger?" So he would not drink it. The three strong men did these things.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

the Lord: 2 Samuel 23:10, Psalms 3:8, Psalms 44:2, Proverbs 21:31

Cross-References

Genesis 18:2
Abraham looked up and saw three men standing in front of him. When he saw them, he ran from the tent door to meet them. He put his face to the ground
Genesis 19:1
The two angels came to Sodom in the evening. Lot was sitting in the gate of Sodom. When Lot saw them, he got up to meet them. He put his face to the ground
Genesis 23:7
So Abraham stood up and bowed to the people of the land, the sons of Heth.

Gill's Notes on the Bible

But he stood in the midst of the ground,.... The field of lentiles:

and defended it; the field, so that the Philistines could not ravage it, and get food and forage from it:

and slew the Philistines; made a great slaughter among them, entirely routed them, so that they that escaped his sword were obliged to flee:

and the Lord wrought a great victory; to whom the glory of it belonged; a similar fact is ascribed to Eleazar before mentioned in

1 Chronicles 11:13; and, indeed, it seems to be the same, and in which they were both concerned; for it is plain from the account that there were more than one engaged in this action, since it is there said, "and they set themselves in the midst of that parcel"; and though that parcel of ground is said there to be full of barley, it may easily be reconciled by observing, that one part of it might be sowed with barley, and the other part with lentiles; so the Targum in 1 Chronicles 11:13; for it was half lentiles and half barley; and Eleazar might be placed to defend the one, and Shammah the other; from whence it appears it was about March when this action was, at the latter end of which barley harvest began.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile