Lectionary Calendar
Monday, December 22nd, 2025
the Fourth Week of Advent
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

New Life Version

Acts 10:29

For this reason I came as soon as you sent for me. But I want to ask you why you sent for me?"

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Catholicity;   Thompson Chain Reference - Immediate;   Service;   Work-Workers, Religious;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Caesarea;   Centurion;   Peter;   Fausset Bible Dictionary - Zacchaeus;   Holman Bible Dictionary - Church;   Hastings' Dictionary of the Bible - Caesarea;   Chronology of the New Testament;   Joppa;   Mark, Gospel According to;   Vision;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Law;   Restoration;   Word;   Morrish Bible Dictionary - Cornelius ;   Joppa ;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Caesarea;   Proselyte;   People's Dictionary of the Bible - Peter;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Kingdom or Church of Christ, the;   International Standard Bible Encyclopedia - Gainsay;   Galatians, Epistle to the;   Intend;   The Jewish Encyclopedia - Simon Cephas;  

Devotionals:

- Every Day Light - Devotion for October 7;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
That’s why I came without any objection when I was sent for. So may I ask why you sent for me?”
King James Version (1611)
Therfore came I vnto you without gainesaying, as soone as I was sent for. I aske therefore, for what intent ye haue sent for me.
King James Version
Therefore came I unto you without gainsaying, as soon as I was sent for: I ask therefore for what intent ye have sent for me?
English Standard Version
So when I was sent for, I came without objection. I ask then why you sent for me."
New American Standard Bible
"That is why I came without even raising any objection when I was sent for. So I ask, for what reason did you send for me?"
New Century Version
That is why I did not argue when I was asked to come here. Now, please tell me why you sent for me."
Amplified Bible
"Therefore when I was sent for, I came without raising an objection. So I ask for what reason have you sent for me?"
New American Standard Bible (1995)
"That is why I came without even raising any objection when I was sent for. So I ask for what reason you have sent for me."
Legacy Standard Bible
That is why I came without even raising any objection when I was summoned. So I ask for what reason you have summoned me."
Berean Standard Bible
So when I was invited, I came without objection. I ask, then, why have you sent for me?"
Contemporary English Version
I agreed to come here, but I want to know why you sent for me."
Complete Jewish Bible
so when I was summoned, I came without raising any questions. Tell me, then, why did you send for me?"
Darby Translation
Wherefore also, having been sent for, I came without saying anything against it. I inquire therefore for what reason ye have sent for me.
Easy-to-Read Version
That's why I didn't argue when your men asked me to come here. Now, please tell me why you sent for me."
Geneva Bible (1587)
Therefore came I vnto you without saying nay, when I was sent for. I aske therefore, for what intent haue ye sent for me?
George Lamsa Translation
This is why I came at once when you sent for me: but now let me ask you, for what reason have you sent for me?
Good News Translation
And so when you sent for me, I came without any objection. I ask you, then, why did you send for me?"
Lexham English Bible
Therefore—and without raising any objection—I came when I was sent for. So I ask for what reason you sent for me."
Literal Translation
Therefore, I also came without complaint, being summoned. Then I ask for what reason did you send for me?
American Standard Version
wherefore also I came without gainsaying, when I was sent for. I ask therefore with what intent ye sent for me.
Bible in Basic English
And so I came without question, when I was sent for. What then is your purpose in sending for me?
Hebrew Names Version
Therefore also I came without complaint when I was sent for. I ask therefore, why did you send for me?"
International Standard Version
and that is why I didn't hesitate when I was sent for. Now may I ask why you sent for me?"
Etheridge Translation
Wherefore I the more diligently came when you sent for me. But I ask you, on what account you have sent for me ?
Murdock Translation
Therefore I came readily, when ye sent for me. But, I ask you, for what cause did ye send for me?
Bishop's Bible (1568)
Therefore came I vnto you without delay, assoone as I was sent for: I aske therfore, for what intent ye haue sent for me?
English Revised Version
wherefore also I came without gainsaying, when I was sent for. I ask therefore with what intent ye sent for me.
World English Bible
Therefore also I came without complaint when I was sent for. I ask therefore, why did you send for me?"
Wesley's New Testament (1755)
Therefore being sent for, I came without gain-saying. I ask therefore, for what intent ye have sent for me?
Weymouth's New Testament
So for this reason, when sent for, I came without raising any objection. I therefore ask why you sent for me."
Wycliffe Bible (1395)
For which thing Y cam, whanne Y was clepid, with out douting. Therfor Y axe you, for what cause han ye clepid me?
Update Bible Version
therefore also I came without opposing, when I was sent for. I ask therefore with what intent you sent for me.
Webster's Bible Translation
Therefore I came [to you] without gainsaying, as soon as I was sent for: I ask therefore for what intent ye have sent for me?
New English Translation
Therefore when you sent for me, I came without any objection. Now may I ask why you sent for me?"
New King James Version
Therefore I came without objection as soon as I was sent for. I ask, then, for what reason have you sent for me?"
New Living Translation
So I came without objection as soon as I was sent for. Now tell me why you sent for me."
New Revised Standard
So when I was sent for, I came without objection. Now may I ask why you sent for me?"
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Wherefore, even without gainsaying, came I when sent for. I ask, therefore, for what reason ye sent for me.
Douay-Rheims Bible
For which cause, making no doubt, I came when I was sent for. I ask, therefore, for what cause you have sent for me?
Revised Standard Version
So when I was sent for, I came without objection. I ask then why you sent for me."
Tyndale New Testament (1525)
therfore came I vnto you with oute sayege naye assone as I was sent for. I axe therfore for what intent have ye sent for me?
Young's Literal Translation
therefore also without gainsaying I came, having been sent for; I ask, therefore, for what matter ye did send for me?'
Miles Coverdale Bible (1535)
Therfore haue I not douted to come, as soone as I was sent for. I axe you therfore, for what intent haue ye sent for me?
Mace New Testament (1729)
for which reason I came without demur, as soon as I knew your message: I ask therefore upon what account you sent for me?
Simplified Cowboy Version
So this is a first for me and I'm here without complaint. What can I do for you?"

Contextual Overview

19 Peter was still thinking about the dream when the Holy Spirit said to him, "See, three men are looking for you. 20 Get up. Go down and go with them. Do not doubt if you should go, because I sent them." 21 Peter went down to the men who had been sent by Cornelius. He said, "I am the one you are looking for. Why have you come?" 22 They said, "Cornelius sent us. He is a captain and a good man and he honors God. The whole Jewish nation can say this is true. An angel from God told him to send for you. He asks you to come to his house. He wants to hear what you have to say." 23 Peter asked them to come in and stay with him for the night. The next day he went with them. Some of the brothers from Joppa went along. 24 The next day they came to Caesarea. Cornelius was looking for them. He had gathered all his family and close friends at his house. 25 When Peter came, Cornelius got down at his feet and worshiped him. 26 But Peter raised him up and said, "Get up! I am just a man like you." 27 As Peter spoke with Cornelius, he went into the house and found a large group of people gathered together. 28 Peter said to them, "You know it is against our Law for a Jew to visit a person of another nation. But God has shown me I should not say that any man is unclean.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

as soon: Acts 10:19, Acts 10:20, Psalms 119:60, 1 Peter 3:15

I ask: Acts 10:21

Reciprocal: Matthew 20:32 - What John 1:38 - What Acts 10:23 - on Acts 16:10 - immediately Acts 28:20 - this cause

Cross-References

Genesis 2:11
The name of the first is Pishon. It flows around the whole land of Havilah, where there is gold.
Genesis 25:18
His people lived from Havilah as far as Shur, east of Egypt on the way toward Assyria. He lived away from all his brothers.
1 Samuel 15:7
Then Saul destroyed the Amalekites, from Havilah as far as Shur, east of Egypt.
1 Kings 9:28
They went to Ophir and brought out gold weighing as much as 420 small men. And they brought it to King Solomon.
1 Kings 22:48
Jehoshaphat made ships of Tarshish to go to Ophir for gold. But they did not go. For the ships were wrecked at Ezion-geber.
1 Chronicles 8:18
Ishmerai, Izliah and Jobab were the sons of Elpaal.
1 Chronicles 9:10
From the religious leaders were Jedaiah, Jehoiarib, Jachin.
1 Chronicles 9:13
And there were 1,760 of their brothers, who were heads of their fathers' houses. They were very able men for the work of the house of God.
Job 22:24
Put your gold in the dust, and gold of Ophir among the stones of the river.
Job 28:16
It cannot be compared in worth to the gold of Ophir, onyx of much worth, or sapphire.

Gill's Notes on the Bible

Therefore came I unto you, without gainsaying,.... Readily and cheerfully, without objecting to it, or saying one word against it, or making any excuse to put it off:

as soon as I was sent for: he immediately consented to go, as soon as ever the messengers from Cornelius acquainted him with their message, being previously directed so to do by the Spirit of God; though he did not set out with them till the next day, it being more suitable and convenient:

I ask therefore for what intent ye have sent for me? this he said, not as ignorant of the true cause, for he had inquired of the messengers, who had informed him of the reason of it; but he was willing to have it from the mouth of Cornelius himself; not only for further confirmation's sake, but for order sake, to lead him on regularly to what he had to say.

Barnes' Notes on the Bible

Without gainsaying - without “saying anything against it”; without hesitation or reluctance.

I ask, therefore ... - The main design for which Cornelius had sent for him had been mentioned to Peter by the messenger, Acts 10:22. But Peter now desired from his own lips a more particular statement of the considerations which had induced him to send for him.

For what intent - For what purpose or design.

Clarke's Notes on the Bible

Verse 29. I ask - for what intent ye have sent for me? — Peter had been informed of this by the servants of Cornelius, Acts 10:22; but, as all the company might not have been informed of the circumstances, he, as it were, invites him to tell his story afresh, that his friends, &c., might be the better prepared to receive the truth, which he was about to dispense, in obedience to his Divine commission.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile