Lectionary Calendar
Friday, May 23rd, 2025
the Fifth Week after Easter
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

New Life Version

Acts 13:18

For about forty years He took care of them in the desert.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Antioch;   Law;   Minister, Christian;   Paul;   Preaching;   Synagogue;   Zeal, Religious;   Scofield Reference Index - Miracles;   Thompson Chain Reference - Missions, World-Wide;  

Dictionaries:

- Bridgeway Bible Dictionary - Covenant;   Galatians, letter to the;   Gospel;   Mission;   Paul;   Timothy;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Time;   Charles Buck Theological Dictionary - Patience of God;   Fausset Bible Dictionary - Gospels;   Pisidia;   Holman Bible Dictionary - Acts;   Preaching in the Bible;   Hastings' Dictionary of the Bible - Bible;   Canon of the New Testament;   Galatians, Epistle to the;   Messiah;   Paul the Apostle;   Preaching;   Stephen;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Desert, Wilderness;   Galatia ;   Galatians Epistle to the;   Inspiration and Revelation;   Morrish Bible Dictionary - Numbers as Symbols;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Iconium;   People's Dictionary of the Bible - Antioch;   Synagogue;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Saul of Tarsus;   International Standard Bible Encyclopedia - Manner;  

Devotionals:

- Every Day Light - Devotion for October 14;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
And for about forty years he put up with them in the wilderness;
King James Version (1611)
And about the time of fourtie yeeres suffered he their maners in the wildernesse.
King James Version
And about the time of forty years suffered he their manners in the wilderness.
English Standard Version
And for about forty years he put up with them in the wilderness.
New American Standard Bible
"For a period of about forty years He put up with them in the wilderness.
New Century Version
And he was patient with them for forty years in the desert.
Amplified Bible
"For a period of about forty years He put up with their behavior in the wilderness.
New American Standard Bible (1995)
"For a period of about forty years He put up with them in the wilderness.
Legacy Standard Bible
And for a period of about forty years He put up with them in the wilderness.
Berean Standard Bible
He endured their conduct for about forty years in the wilderness.
Contemporary English Version
and for about forty years he took care of them in the desert.
Complete Jewish Bible
For some forty years he took care of them in the desert,
Darby Translation
and for a time of about forty years he nursed them in the desert.
Easy-to-Read Version
And he was patient with them for 40 years in the desert.
Geneva Bible (1587)
And about the time of fourtie yeeres, suffered he their maners in the wildernesse.
George Lamsa Translation
And he fed them in the wilderness for forty years.
Good News Translation
and for forty years he endured them in the desert.
Lexham English Bible
And for a period of time of about forty years, he put up with them in the wilderness.
Literal Translation
And as forty years time passed , He tenderly bore them in the wilderness. Deut. 1:31
American Standard Version
And for about the time of forty years as a nursing-father bare he them in the wilderness.
Bible in Basic English
And for about forty years he put up with their ways in the waste land.
Hebrew Names Version
For about the time of forty years he put up with them in the wilderness.
International Standard Version
After he had put up withnourished
">[fn] them for forty years in the wilderness,Exodus 16:35; Numbers 14:33-34; Psalm 95:9-10; Acts 7:36;">[xr]
Etheridge Translation
And he nourished them in the desert forty years.
Murdock Translation
And he fed them in the wilderness forty years.
Bishop's Bible (1568)
And about the tyme of fourtie yeres, suffred he their maners in the wyldernesse.
English Revised Version
And for about the time of forty years suffered he their manners in the wilderness.
World English Bible
For about the time of forty years he put up with them in the wilderness.
Wesley's New Testament (1755)
And he suffered their manners in the wilderness, about the space of forty years.
Weymouth's New Testament
For a period of about forty years, He fed them, like a nurse, in the Desert.
Wycliffe Bible (1395)
and bi the tyme of fourti yeeris he suffride her maneres in desert.
Update Bible Version
And for about the time of forty years as a foster-father he bore them in the wilderness.
Webster's Bible Translation
And about the time of forty years he suffered their manners in the wilderness.
New English Translation
For a period of about forty years he put up with them in the wilderness.
New King James Version
Now for a time of about forty years He put up with their ways in the wilderness.
New Living Translation
He put up with them through forty years of wandering in the wilderness.
New Revised Standard
For about forty years he put up with them in the wilderness.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And, for the time of about forty years, bare with their manners in the desert;
Douay-Rheims Bible
And for the space of forty years endured their manners in the desert:
Revised Standard Version
And for about forty years he bore with them in the wilderness.
Tyndale New Testament (1525)
and aboute the tyme of .xl. yeares suffred he their maners in the wyldernes.
Young's Literal Translation
and about a period of forty years He did suffer their manners in the wilderness,
Miles Coverdale Bible (1535)
And by the space of fortye yeares suffred he their maners in the wyldernesse,
Mace New Testament (1729)
for forty years he maintain'd them in the wilderness.
Simplified Cowboy Version
he was with 'em during the forty years in the wilderness after he set 'em free.

Contextual Overview

14 From Perga they went on to the city of Antioch in the country of Pisidia. On the Day of Rest they went into the Jewish place of worship and sat down. 15 After the leaders had read from the Jewish Law and the writings of the early preachers, they sent to them saying, "Brothers, if you have any word of comfort and help for the people, say it now." 16 Paul got up. He raised his hand and said, "Jewish men and you who honor God, listen! 17 The God of the Jews chose our early fathers and made them a great people during the time they lived in the land of Egypt. With a strong hand He took them out from there. 18 For about forty years He took care of them in the desert. 19 He destroyed the people of seven nations in the land of Canaan. Then He divided the land and gave it to them as their own. 20 For about 450 years He let them have special leaders. They had these leaders until the time of Samuel. 21 "Then they wanted a king. God gave them Saul who was the son of Kish from the family group of Benjamin. He was king forty years. 22 When God took Saul as king from them, He made David to be their king. He said, ‘David, Jesse's son, will please My heart. He will do all I want done.' 23 "From this man's family, God gave to the Jews the One Who saves from the punishment of sin as He had promised. He is Jesus.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

about: Acts 7:36, Acts 7:39-43, Exodus 16:2, Exodus 16:35, Numbers 14:22, Numbers 14:33, Numbers 14:34, Deuteronomy 9:7, Deuteronomy 9:21-24, Nehemiah 9:16-21, Psalms 78:17-42, Psalms 95:8-11, Psalms 106:13-29, Ezekiel 20:10-17, Amos 5:25, Amos 5:26, 1 Corinthians 10:1-10, Hebrews 3:7-10, Hebrews 3:16-19

suffered: "Gr. ופסןנןצןסחוןם [Strong's G5159], perhaps for ופסןצןצןסחףום, bore, or fed them as a nurse beareth or feedeth her child, Deuteronomy 1:31; according to the LXX, and so Chrysostom."

Reciprocal: Joshua 24:7 - ye dwelt Nehemiah 9:21 - forty Ezekiel 20:21 - the children Hosea 11:3 - taught Amos 2:10 - and led Matthew 17:17 - how long shall I be Luke 9:41 - and suffer Acts 18:14 - bear 1 Thessalonians 2:7 - as

Cross-References

Genesis 8:20
Then Noah built an altar to the Lord. He took of every clean animal and every clean bird, and gave burnt gifts in worship on the altar.
Genesis 13:4
where he had made an altar. And there Abram called on the name of the Lord.
Genesis 13:7
There was fighting between those who cared for Abram's animals and those who cared for Lot's animals. The Canaanite and the Perizzite were living in the land at that time.
Genesis 13:8
So Abram said to Lot, "Let there be no fighting between you and me or between the men who take care of our animals, for we are brothers.
Genesis 14:13
Then one who had run for his life came and told Abram the Hebrew. Abram was living by the oaks of Mamre the Amorite, brother of Eshcol and Aner, who were friends of Abram.
Genesis 18:1
The Lord showed Himself to Abraham by the oak trees of Mamre, as he sat at the tent door in the heat of the day.
Genesis 23:2
Then Sarah died in Kiriath-arba (that is, Hebron) in the land of Canaan. And Abraham had sorrow for Sarah and cried for her.
Genesis 35:27
Jacob came to his father Isaac at Mamre of Kiriath-arba (that is, Hebron), where Abraham and Isaac had been living.
Genesis 37:14
Then Israel said, "Go now, see if it is well with your brothers and with the flock. Then come and tell me." So he sent him from the valley of Hebron, and he came to Shechem.
Numbers 13:22
When they had gone up into the Negev, they came to Hebron. Anak's sons Ahiman, Sheshai and Talmai were there. (Hebron was built seven years before Zoan in Egypt.)

Gill's Notes on the Bible

And about the time of forty years,.... From their coming out of Egypt, to their entrance into the land of Canaan:

suffered he their manners in the wilderness; which were very perverse and provoking; as their murmuring for water, their rebellion against Moses and Aaron, their idolatry and the ill report brought on the good land by their spies; and yet the Lord fed them, and led them, and kept them as the apple of his eye: some think the true reading is ετροφοφορησεν, "he bore", or "fed them", as a nurse bears and feeds her children; and so the Syriac, Arabic, and Ethiopic versions render it, "he nourished them"; rained manna, and gave them quails from heaven, and furnished a table for them in the wilderness: and indeed, though there were instances of God's patience and forbearance with them, yet certain it is, that as he was tempted and proved by them, so he was grieved with them during the forty years in the wilderness; and often let fall his vengeance upon them, by cutting off great numbers of them; and even the carcasses of all that generation that came out of Egypt fell in the wilderness; nor did any of them enter into the land of Cannan, but Joshua and Caleb.

Barnes' Notes on the Bible

And about the time of forty years - They were this time going from Egypt to the land of Canaan. Exodus 16:35; Numbers 33:38.

Suffered he their manners - This passage has been very variously rendered. See the margin. Syriac, “He nourished them,” etc. Arabic, “He blessed them, and nourished them,” etc. The Greek word is not elsewhere used in the New Testament. It properly means to tolerate, or endure the conduct of anyone, implying that that conduct is evil, and tends to provoke to punishment. This is doubtless its meaning here. Probably Paul referred to the passage in Deuteronomy 1:31, “The Lord thy God bare thee.” But instead of this word, ἐτροποφόρησεν etropophorēsen to bear with, many mss. read ἐτροφοφόρησεν etrofoforēsen), “he sustained or nourished.” This reading was followed by the Syriac, Arabic, and has been admitted by Griesbach into the text. This is also found in the Septuagint, in Deuteronomy 1:31, which place Paul doubtless referred to. This would well suit the connection of the passage; and a change of a single letter might easily have occurred in a ms. It adds to the probability that this is the true reading, that it accords with Deuteronomy 1:31; Numbers 11:12; Deuteronomy 32:10. It is furthermore not probable that Paul would have commenced a discourse by reminding them of the obstinacy and wickedness of the nation. Such a course would rather tend to exasperate than to conciliate; but by reminding them of the mercies of God to them, and showing them that He had been their protector, he was better fitting them for his main purpose - that of showing them the kindness of the God of their fathers in sending to them a Saviour.

In the wilderness - The desert through which they passed in going from Egypt to Canaan.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Acts 13:18. About the time of forty years — The space of time between their coming out of Egypt, and going into the promised land.

Suffered he their manners — ετροποφορησεναυτους; He dealt indulgently with them: howsoever they behaved towards him, he mercifully bore with, and kindly treated them. But instead of ετροποφορησεν, ACE, some others, with the Syriac, Arabic, Coptic, AEthiopic, and some of the fathers, read ετροφοφορησεν, which signifies, he nourished and fed them, or bore them about in his arms as a tender nurse does her child. This reading confirms the marginal conjecture, and agrees excellently with the scope of the place, and is a reading at least of equal value with that in the commonly received text. Griesbach has admitted it, and excluded the other. Both, when rightly understood, speak nearly the same sense; but the latter is the most expressive, and agrees best with Paul's discourse, and the history to which he alludes. See the same form of expression, Numbers 11:12; Exodus 19:4; Isaiah 46:3-4; Isaiah 63:9.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile