Lectionary Calendar
Monday, July 21st, 2025
the Week of Proper 11 / Ordinary 16
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

New Life Version

Acts 22:11

"I could not see because of the bright light. Those who were with me had to lead me by the hand until we came to Damascus.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Damascus;   Paul;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Damascus;   Lysias;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Glory;   Paul the Apostle;   Charles Buck Theological Dictionary - Ordination;   Easton Bible Dictionary - Antonia;   Glory;   Fausset Bible Dictionary - Paul;   Hastings' Dictionary of the Bible - Damascus;   Paul the Apostle;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Damascus, Damascenes;   Glory (2);   Paul;   Voice;   Morrish Bible Dictionary - Damascus;   Glory;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Washing;   People's Dictionary of the Bible - Claudius;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Saul of Tarsus;   International Standard Bible Encyclopedia - Damascus;   Glory;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
“Since I couldn’t see because of the brightness of the light, I was led by the hand by those who were with me, and went into Damascus.
King James Version (1611)
And when I could not see for the glory of that light, being led by the hand of them that were with me, I came into Damascus.
King James Version
And when I could not see for the glory of that light, being led by the hand of them that were with me, I came into Damascus.
English Standard Version
And since I could not see because of the brightness of that light, I was led by the hand by those who were with me, and came into Damascus.
New American Standard Bible
"But since I could not see because of the brightness of that light, I came into Damascus being led by the hand by those who were with me.
New Century Version
I could not see, because the bright light had made me blind. So my companions led me into Damascus.
Amplified Bible
"But since I could not see because of the [glorious intensity and dazzling] brightness of that light, I was led by the hand by those who were with me and came into Damascus.
New American Standard Bible (1995)
"But since I could not see because of the brightness of that light, I was led by the hand by those who were with me and came into Damascus.
Legacy Standard Bible
But since I could not see because of the glory of that light, being led by the hand by those who were with me, I came into Damascus.
Berean Standard Bible
Because the brilliance of the light had blinded me, my companions led me by the hand into Damascus.
Contemporary English Version
The light had been so bright that I couldn't see. And the other men had to lead me by the hand to Damascus.
Complete Jewish Bible
I had been blinded by the brightness of the light, so my companions led me by the hand into Dammesek.
Darby Translation
And as I could not see, through the glory of that light, being led by the hand of those who were with me, I came to Damascus.
Easy-to-Read Version
I could not see, because the bright light had made me blind. So the men led me into Damascus.
Geneva Bible (1587)
So when I could not see for the glory of that light, I was led by the hand of them that were with me, and came into Damascus.
George Lamsa Translation
And when I could not see for the glory of that light, being led by the hand of them that were with me, I came into Da-mas''cus.
Good News Translation
I was blind because of the bright light, and so my companions took me by the hand and led me into Damascus.
Lexham English Bible
And as I could not see as a result of the brightness of that light, I arrived in Damascus led by the hand of those who were with me.
Literal Translation
And as I did not see, from the glory of that light, being led by the hand by those being with me, I went into Damascus.
American Standard Version
And when I could not see for the glory of that light, being led by the hand of them that were with me I came into Damascus.
Bible in Basic English
And because I was unable to see because of the glory of that light, those who were with me took me by the hand, and so I came to Damascus.
Hebrew Names Version
When I couldn't see for the glory of that light, being led by the hand of those who were with me, I came into Dammesek.
International Standard Version
Since I could not see because of the brightness of the light, the men who were with me took me by the hand and led me into Damascus.
Etheridge Translation
And while I could not see because of the glory of that light, they who were with me took me by my hands, and I entered Darmsuk.
Murdock Translation
And as I could see nothing, because of the glory of that light, those with me took me by the hand, and I entered Damascus.
Bishop's Bible (1568)
And when I sawe nothyng for the bryghtnesse of the lyght, I was ledde by the hande of the that were with me, and came into Damascus.
English Revised Version
And when I could not see for the glory of that light, being led by the hand of them that were with me, I came into Damascus.
World English Bible
When I couldn't see for the glory of that light, being led by the hand of those who were with me, I came into Damascus.
Wesley's New Testament (1755)
And as I could not see for the glory of that light, being led by the hand by them that were with me, I came into Damascus.
Weymouth's New Testament
"And as I could not see because the light had been so dazzling, those who were with me had to lead me by the arm, and so I came to Damascus.
Wycliffe Bible (1395)
And whanne Y saye not, for the clerete of that liyt, Y was led bi the hond of felowis, and Y cam to Damask.
Update Bible Version
And when I could not see for the glory of that light, being led by the hand of those that were with me I came into Damascus.
Webster's Bible Translation
And when I could not see for the glory of that light, being led by the hand of them that were with me, I came into Damascus.
New English Translation
Since I could not see because of the brilliance of that light, I came to Damascus led by the hand of those who were with me.
New King James Version
And since I could not see for the glory of that light, being led by the hand of those who were with me, I came into Damascus.
New Living Translation
"I was blinded by the intense light and had to be led by the hand to Damascus by my companions.
New Revised Standard
Since I could not see because of the brightness of that light, those who were with me took my hand and led me to Damascus.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
But, as I could not see clearly owing to the glory of that light, being led by the hand of them who were with me, I came into Damascus.
Douay-Rheims Bible
And whereas I did not see for the brightness of that light, being led by the hand by my companions, I came to Damascus,
Revised Standard Version
And when I could not see because of the brightness of that light, I was led by the hand by those who were with me, and came into Damascus.
Tyndale New Testament (1525)
And when I sawe nothynge for the brightnes of that light I was ledde by the honde of them that were with me and came into Damasco.
Young's Literal Translation
`And when I did not see from the glory of that light, being led by the hand by those who are with me, I came to Damascus,
Miles Coverdale Bible (1535)
But whan I sawe nothinge for the bryghtnesse of the lighte, I was led by the hande of them that were with me, and came to Damascon.
Mace New Testament (1729)
but as I had lost the use of my eyes by the splendor of that light, I was led by the hand to Damascus, by those who were with me.
Simplified Cowboy Version
"Now y'all have to understand, that light had completely blinded me. I couldn't have seen the sun if I was four inches from it. My companions had to lead me into Damascus like a donkey.

Contextual Overview

3 "I am a Jew. I was born in the city of Tarsus in the country of Cilicia. When I was a young man, I lived here in Jerusalem. I went to Gamaliel's school and learned all about the Law of our early fathers. I worked hard for God as you all do today. 4 "I worked hard and killed men and women who believed as I believe today. I put them in chains and sent them to prison. 5 The head religious leader and the leaders of the people can tell you this is true. I got letters from them to take to our Jewish brothers in the city of Damascus. I was going there to put the Christians in chains and bring them to Jerusalem where they would be beaten. 6 "I was near Damascus. All at once, about noon, I saw a bright light from heaven shining around me. 7 I fell to the ground. A voice said to me, ‘Saul, Saul, why do you work so hard against Me?' 8 I said, ‘Who are You, Lord?' He said to me, ‘I am Jesus of Nazareth, the One you are working against.' 9 Those who were with me saw the light. But they did not hear Him speaking to me. 10 I asked, ‘Lord, what should I do?' The Lord said to me, ‘Get up! Go to Damascus. You will be told what to do there.' 11 "I could not see because of the bright light. Those who were with me had to lead me by the hand until we came to Damascus. 12 Ananias lived there. He obeyed the Law and was respected by all the Jews.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

when: Acts 9:8, Acts 9:9

being: Acts 13:11, Isaiah 42:16

Reciprocal: Revelation 21:23 - for

Cross-References

Genesis 16:7
The angel of the Lord found Hagar by a well of water in the desert on the way to Shur.
Genesis 21:17
But God heard the voice of the boy. Then the angel of God called to Hagar from heaven, and said, "Why are you so troubled, Hagar? Do not be afraid. For God has heard the cry of the boy.
Genesis 22:1
Later God tested Abraham, and said to him, "Abraham!" Abraham said, "Here I am."
Genesis 22:9
Then they came to the place that God told them about. Abraham built the altar there, and set the wood in place. Then he tied rope around his son Isaac, and laid him upon the wood on the altar.
Genesis 22:10
And Abraham put out his hand and took the knife to kill his son.
Genesis 22:12
The angel of the Lord said, "Do not put out your hand against the boy. Do nothing to him. For now I know that you fear God. You have not kept from Me your son, your only son."
Genesis 22:16
He said, "I have promised by Myself, says the Lord, because you have done this and have not kept from Me your son, your only son,
Exodus 3:4
The Lord saw him step aside to look. And God called to him from inside the bush, saying, "Moses, Moses!" Moses answered, "Here I am."
1 Samuel 3:10
Then the Lord came and stood and called as He did the other times, "Samuel! Samuel!" And Samuel said, "Speak, for Your servant is listening."
Acts 9:4
He fell to the ground. Then he heard a voice say, "Saul, Saul, why are you working so hard against Me?"

Gill's Notes on the Bible

And when I could not see for the glory of that light,.... Which was above the brightness of the sun, and so dazzled his eyes, that he could not see his way into the city, some of his company took him by the hand, and led him: and

being led by the hand of them that were with me, I came unto Damascus but not with the same view he set out with: he took his journey thither, and pursued it, in order to persecute the saints there; but now he enters into it, to be informed by one of them what he must do for Christ, whom he had persecuted.

Barnes' Notes on the Bible

See the notes on Acts 9:3-7.

Acts 22:6

As I made my journey - As I was on my journey.

About noon - Acts 26:13, “at mid-day.” This circumstance is omitted by Luke in his account in Acts 9:0: Paul mentions it as being the more remarkable since it occurred at mid-day, to show that he was not deluded by any meteoric or natural appearances, which usually occur at night.

Acts 22:11

The glory of that light - The splendor, the intense brilliancy of the light. See this and its effects explained in the notes on Acts 9:8.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile