Lectionary Calendar
Tuesday, August 26th, 2025
the Week of Proper 16 / Ordinary 21
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

New Life Version

Daniel 4:21

Its leaves were beautiful and it had much fruit, enough food for all. Wild animals of the field rested under it, and birds of the air lived in its branches.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Babylon;   Converts;   Testimony;   Wicked (People);   Torrey's Topical Textbook - Beasts;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Trees;   Bridgeway Bible Dictionary - Babylon;   Dream;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Allegory;   Easton Bible Dictionary - Divination;   Leaf;   Fausset Bible Dictionary - Prophet;   Holman Bible Dictionary - Azariah;   Daniel, Book of;   Hastings' Dictionary of the Bible - Baltasar;   Medicine;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Animals;   Morrish Bible Dictionary - Dew;   God;   Heaven;   People's Dictionary of the Bible - Daniel;   Smith Bible Dictionary - Dan'iel;   Wilson's Dictionary of Bible Types - Leaf;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Babylonish Captivity, the;   International Standard Bible Encyclopedia - Branch and Bough;  

Devotionals:

- Every Day Light - Devotion for January 23;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
and whose leaves were beautiful and its fruit abundant—and on it was food for all, under it the wild animals lived, and in its branches the birds of the sky lived—
Hebrew Names Version
whose leaves were beautiful, and the fruit of it much, and in it was food for all; under which the animals of the field lived, and on whose branches the birds of the sky had their habitation:
King James Version
Whose leaves were fair, and the fruit thereof much, and in it was meat for all; under which the beasts of the field dwelt, and upon whose branches the fowls of the heaven had their habitation:
English Standard Version
whose leaves were beautiful and its fruit abundant, and in which was food for all, under which beasts of the field found shade, and in whose branches the birds of the heavens lived—
New American Standard Bible
and whose foliage was beautiful and its fruit abundant, and in which was food for all, under which the animals of the field lived and in whose branches the birds of the sky settled—
New Century Version
Its leaves were beautiful, and it had plenty of fruit for everyone to eat. It was a home for the wild animals, and its branches were nesting places for the birds.
Amplified Bible
whose foliage was beautiful and its fruit abundant, and on which was food for all, under which the beasts of the field lived, and in whose branches the birds of the sky nested—
Geneva Bible (1587)
Whose leaues were faire & the fruit thereof much, and in it was meate for all, vnder the which the beastes of the fielde dwelt, and vpon whose branches the foules of the heauen did sit,
New American Standard Bible (1995)
and whose foliage was beautiful and its fruit abundant, and in which was food for all, under which the beasts of the field dwelt and in whose branches the birds of the sky lodged—
Berean Standard Bible
whose foliage was beautiful and its fruit abundant, providing food for all, under which the beasts of the field lived, and in whose branches the birds of the air nested-
Contemporary English Version
Its leaves were beautiful, and it produced enough fruit for all living creatures; animals lived in its shade, and birds nested in its branches.
Complete Jewish Bible
"‘This is the interpretation, your majesty; and it is the decree of the Most High that has come upon my lord the king:
Darby Translation
whose leaves were beautiful, and its fruit abundant, and in it was food for all; under which the beasts of the field dwelt, and in whose branches the birds of the heavens had their habitation:
George Lamsa Translation
Whose leaves were beautiful and its fruit abundant, and in it was food for all flesh; under which the beasts of the field dwelt, and upon whose branches the fowls of the air rested, and from it fed all flesh;
Good News Translation
Its leaves were beautiful, and it had enough fruit on it to feed the whole world. Wild animals rested under it, and birds made their nests in its branches.
Lexham English Bible
and its foliage was beautiful and its fruit abundant, and so there was provision for all in it, and the animals of the field lived under it and in its branches nest the birds of heaven,
Literal Translation
and its leaves being beautiful, and its fruit plentiful, and food for all being in it, under which the beasts of the field lived, and in its branches the birds of the sky had their home:
Miles Coverdale Bible (1535)
whose leaues were fayre, ad the frute moch: vnder the which the beastes of the felde had their habitacion, and vpon whose braunches the foules of the ayre dyd syt:
American Standard Version
whose leaves were fair, and the fruit thereof much, and in it was food for all; under which the beasts of the field dwelt, and upon whose branches the birds of the heavens had their habitation:
Bible in Basic English
Which had fair leaves and much fruit, and had in it food for all; under which the beasts of the field were living, and in the branches of which the birds of heaven had their resting-places:
JPS Old Testament (1917)
this is the interpretation, O king, and it is the decree of the Most High, which is come upon my lord the king,
King James Version (1611)
Whose leaues were faire, and the fruit thereof much, and in it was meate for all, vnder which the beasts of the field dwelt, and vpon whose branches the foules of the heauen had their habitation:
Bishop's Bible (1568)
Whose leaues were fayre, and the fruite therof much, and in it was meate for all: vnder the which the beastes of the fielde had their habitation, and vpon whose braunches the foules of the aire did sit:
Brenton's Septuagint (LXX)
this is the interpretation of it, O king, and it is a decree of the Most High, which has come upon my lord the king.
English Revised Version
whose leaves were fair, and the fruit thereof much, and in it was meat for all; under which the beasts of the field dwelt, and upon whose branches the fowls of the heaven had their habitation:
World English Bible
whose leaves were beautiful, and the fruit of it much, and in it was food for all; under which the animals of the field lived, and on whose branches the birds of the sky had their habitation:
Wycliffe Bible (1395)
and the faireste braunchis therof, and the fruyt therof ful myche, and the mete of alle in it, and beestis of the feeld dwellynge vndur it, and the briddis of the eir dwellynge in the boowis therof,
Update Bible Version
whose leaves were fair, and the fruit thereof much, and in it was food for all; under which the beasts of the field dwelt, and on whose branches the birds of the heavens had their habitation:
Webster's Bible Translation
Whose leaves [were] fair, and the fruit of it abundant, and in it [was] food for all; under which the beasts of the field dwelt, and upon whose branches the fowls of heaven had their habitation:
New English Translation
whose foliage was attractive and its fruit plentiful, and from which there was food available for all, under whose branches wild animals used to live, and in whose branches birds of the sky used to nest—
New King James Version
whose leaves were lovely and its fruit abundant, in which was food for all, under which the beasts of the field dwelt, and in whose branches the birds of the heaven had their home--
New Living Translation
It had fresh green leaves and was loaded with fruit for all to eat. Wild animals lived in its shade, and birds nested in its branches.
New Revised Standard
whose foliage was beautiful and its fruit abundant, and which provided food for all, under which animals of the field lived, and in whose branches the birds of the air had nests—
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Whose, foliage, was beautiful, and whose, fruit, abundant, and, food for all, was in it, - under it, dwelt the wild beasts of the field, and, in the branches thereof, nestled the birds of the heavens:
Douay-Rheims Bible
21 [18] [fn] And the branches thereof were most beautiful, and its fruit exceeding much, and in it was food for all, under which the beasts of the field dwelt, and the birds of the air had their abode in its branches.
Revised Standard Version
whose leaves were fair and its fruit abundant, and in which was food for all; under which beasts of the field found shade, and in whose branches the birds of the air dwelt--
Young's Literal Translation
and its leaves [are] fair, and its budding great, and food for all [is] in it, under it dwell doth the beast of the field, and on its boughs sit do the birds of the heavens.

Contextual Overview

19 "Then Daniel (also called Belteshazzar) was afraid for a while. His thoughts filled him with fear. The king said, ‘Belteshazzar, do not be afraid of the dream or its meaning.' Belteshazzar answered, ‘My lord, if only the dream and its meaning had to do with those who hate you and fight against you! 20 You saw the tree which grew large and strong, whose top went up to the sky and could be seen over all the earth. 21 Its leaves were beautiful and it had much fruit, enough food for all. Wild animals of the field rested under it, and birds of the air lived in its branches. 22 This tree is you, O king! For you have become great and strong. Your power has become great and has gone up to the sky, and your rule has gone to the end of the earth. 23 The king saw an angel who kept watch, a holy one coming down from heaven and saying, "Cut down the tree and destroy it. Yet leave its base with its roots in the ground. Put a chain of iron and brass around it and leave it in the new grass of the field. And let him be wet with the water from heaven on the grass in the early morning. Let him share with the wild animals of the field for seven years." 24 This is what it means, O king. This is what the Most High said would happen to my lord the king: 25 You will be driven away from all people and will live with the wild animals of the field. You will eat grass like cattle and become wet with the water from heaven. Seven years will pass until you understand that the Most High is ruler over the nations of men, and gives them to whomever He wants. 26 It was said that the base of the tree and its roots must be left. This means that your nation will be returned to you after you understand that it is Heaven that rules. 27 So, O king, may my words be pleasing to you. Turn away from your sins by doing what is right and good. Turn away from your wrong-doing by being kind to the poor. Then it may be that things will keep going well for you.'

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Reciprocal: Psalms 104:17 - the birds Proverbs 17:19 - he that Ezekiel 17:23 - under Ezekiel 19:11 - her stature Ezekiel 31:6 - General Daniel 2:38 - the beasts Daniel 4:11 - reached Luke 13:19 - and the

Cross-References

Genesis 4:11
Now you are cursed because of the ground, which has opened its mouth to receive your brother's blood from your hand.
Genesis 4:12
When you work the ground, it will no longer give its strength to you. You will always travel from place to place on the earth."
Genesis 31:27
Why did you leave in secret and fool me? Why did you not tell me, so I would have sent you away with joy and with songs and with sounds of joy on the timbrel and harp.
Job 21:12
They sing to the timbrel and the harp. They show their joy at the sound of the horn.
Isaiah 5:12
They have harps, a noise-maker, a horn, and wine at their special suppers. But they do not think about the works of the Lord. They do not think of the work of His hands.
Amos 6:5
You sing songs to the sound of the harp. Like David you write songs for yourselves.

Gill's Notes on the Bible

:-.

Barnes' Notes on the Bible

The tree that thou sawest ... - In these two verses Daniel refers to the leading circumstances respecting the tree as it appeared in the dream, without any allusion as yet to the order to cut it down. He probably designed to show that he had clearly understood what had been said, or that he had attended to the most minute circumstances as narrated. It was important to do this in order to show clearly that it referred to the king; a fact which probably Nebuchadnezzar himself apprehended, but still it was important that this should be so firmly fixed in his mind that he would not revolt from it when Daniel came to disclose the fearful import of the remainder of the dream.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile