Lectionary Calendar
Tuesday, April 7th, 2026
Tuesday in Easter Week
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

New Life Version

Deuteronomy 14:12

But these are the ones you may not eat: the eagle, the vulture, the buzzard,

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Animals;   Birds;   Eagle;   Osprey;   Ossifrage;   Sanitation;   Thompson Chain Reference - Animals;   Beasts;   Unclean;   The Topic Concordance - Meat;   Uncleanness;   Torrey's Topical Textbook - Birds;   Eagle, the;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Birds;   Clean and Unclean;   Ossifrage;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Touch;   Easton Bible Dictionary - Animal;   Clean;   Eagle;   Food;   Osprey;   Ossifrage;   Fausset Bible Dictionary - Ospray;   Holman Bible Dictionary - Birds;   Clean, Cleanness;   Ospray, Osprey;   Ossifrage;   Hastings' Dictionary of the Bible - Crimes and Punishments;   Deuteronomy;   Food;   Gier Eagle;   Leviticus;   Ospray;   Ossifrage;   Morrish Bible Dictionary - Animals, Clean and Unclean;   Birds, Clean and Unclean;   Ospray, (Osprey);   Ossifrage;   People's Dictionary of the Bible - Clean and unclean;   Eagle;   Smith Bible Dictionary - Osprey;   Ossifrage;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Abomination, Birds of;   Birds, Unclean;   Cormorant;   Eagle;   Fowl;   Gier-Eagle;   Ospray;   Ossifrage;   The Jewish Encyclopedia - Birds;   Clean and Unclean Animals;   Dietary Laws;   Eagle;   Osprey;   Ossifrage;   Pharisees;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
but these are the ones you may not eat:
Hebrew Names Version
But these are they of which you shall not eat: the eagle, and the peres, and the ozniah,
King James Version
But these are they of which ye shall not eat: the eagle, and the ossifrage, and the ospray,
Lexham English Bible
Now these are the ones you shall not eat any of them: the eagle and the vulture and the short-toed eagle,
English Standard Version
But these are the ones that you shall not eat: the eagle, the bearded vulture, the black vulture,
New Century Version
But do not eat these birds: eagles, vultures, black vultures,
New English Translation
These are the ones you may not eat: the eagle, the vulture, the black vulture,
Amplified Bible
"But these are the ones which you shall not eat: the eagle, the vulture, and the black buzzard,
New American Standard Bible
"But these are the ones that you shall not eat: the eagle and the vulture and the buzzard,
Geneva Bible (1587)
But these are they, whereof ye shall not eate: the egle, nor the goshawke, nor the osprey,
Legacy Standard Bible
But these are the ones which you shall not eat: the eagle and the vulture and the buzzard,
Contemporary English Version
But don't eat the meat of any of the following birds: eagles, vultures, falcons, kites, ravens, ostriches, owls, sea gulls, hawks, pelicans, ospreys, cormorants, storks, herons, and hoopoes. You must not eat bats.
Complete Jewish Bible
but these you are not to eat: eagles, vultures, ospreys,
Darby Translation
But these are they of which ye shall not eat: the eagle, and the ossifrage, and the sea-eagle,
Easy-to-Read Version
But don't eat any of these birds: eagles, vultures, buzzards,
George Lamsa Translation
But these are the ones of which you shall not eat: the eagle, the vulture, and the raven after its kind,
Good News Translation
But these are the kinds of birds you are not to eat: eagles, owls, hawks, falcons; buzzards, vultures, crows; ostriches; seagulls, storks, herons, pelicans, cormorants; hoopoes; and bats.
Literal Translation
But you shall not eat of these: the eagle, the black vulture, and the bearded vulture,
Miles Coverdale Bible (1535)
But these are they, wherof ye shal not eate: The Aegle, ye Goshauke, the Cormoraunte,
American Standard Version
But these are they of which ye shall not eat: the eagle, and the gier-eagle, and the ospray,
Bible in Basic English
But these birds you may not take: the eagle and the gier-eagle and the ospray;
Bishop's Bible (1568)
But these are they of whiche ye shall not eate: the Egle, the Goshauke, and the Ospray.
JPS Old Testament (1917)
But these are they of which ye shall not eat: the great vulture, and the bearded vulture, and the ospray;
King James Version (1611)
But these are they of which ye shall not eat: the Eagle, and the ossifrage, and the ospray,
Brenton's Septuagint (LXX)
And these of them ye shall not eat; the eagle, and the ossifrage, and the sea-eagle,
English Revised Version
But these are they of which ye shall not eat: the eagle, and the gier eagle, and the ospray;
Berean Standard Bible
but these you may not eat: the eagle, the bearded vulture, the black vulture,
Wycliffe Bible (1395)
ete ye not vncleene briddis, that is, an egle, and a gripe,
Young's Literal Translation
and these [are] they of which ye do not eat: the eagle, and the ossifrage, and the ospray,
Update Bible Version
But these are those of which you shall not eat: the eagle, and the gier-eagle, and the ospray,
Webster's Bible Translation
But these [are they] of which ye shall not eat: the eagle, and the ossifrage, and the ospray,
World English Bible
But these are they of which you shall not eat: the eagle, and the gier-eagle, and the ospray,
New King James Version
But these you shall not eat: the eagle, the vulture, the buzzard,
New Living Translation
These are the birds you may not eat: the griffon vulture, the bearded vulture, the black vulture,
New Revised Standard
But these are the ones that you shall not eat: the eagle, the vulture, the osprey,
J.B. Rotherham Emphasized Bible
saving these, of which ye may not eat, - the eagle and the ossifrage and the osprey;
Douay-Rheims Bible
The unclean eat not: to wit, the eagle, and the grype, and the osprey,
Revised Standard Version
But these are the ones which you shall not eat: the eagle, the vulture, the osprey,
New American Standard Bible (1995)
"But these are the ones which you shall not eat: the eagle and the vulture and the buzzard,

Contextual Overview

1 "You are the sons of the Lord your God. Do not cut yourselves or cut the hair from your foreheads because of the dead. 2 For you are a holy nation to the Lord your God. The Lord has chosen you to be His own nation out of all the nations on the earth. 3 "Do not eat any hated thing. 4 These are the animals you may eat: the bull, the sheep, the goat, 5 the deer, the gazelle, the roebuck, the wild goat, the ibex, the antelope, and the mountain sheep. 6 And you may eat any animal that has a parted foot divided in two and that chews its food again. 7 But you must not eat of those that chew their food again or have a divided foot: the camel, the rabbit and the rock badger. For though they eat their food again, they do not have a divided foot. They are unclean to you. 8 And do not eat the pig, because it has a divided foot but does not chew its food again. It is unclean for you. Do not eat any of their flesh or touch their dead bodies. 9 "Of all that are in the water, you may eat anything that has fins and scales. 10 But do not eat anything that does not have fins and scales. It is unclean for you.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Leviticus 11:13-19

Reciprocal: Leviticus 7:21 - any unclean

Cross-References

Genesis 11:27
Now these are the children of Terah. Terah became the father of Abram, Nahor and Haran. And Haran became the father of Lot.
Genesis 12:5
Abram took his wife Sarai, and his brother's son Lot, and all the things they had gathered, and the people who joined them in Haran. And they left to go to the land of Canaan. So they came to the land of Canaan.
Genesis 14:9
They fought against Chedorlaomer king of Elam, Tidal king of Goiim, Amraphel king of Shinar, and Arioch king of Ellasar, four kings against five.
Genesis 14:11
Then those who won the war took all that belonged to Sodom and Gomorrah, and all their food, and left.
Genesis 14:12
They also took Lot, the son of Abram's brother, who lived in Sodom, and all that belonged to him, and left.
Genesis 14:13
Then one who had run for his life came and told Abram the Hebrew. Abram was living by the oaks of Mamre the Amorite, brother of Eshcol and Aner, who were friends of Abram.
Genesis 14:17
After Abram returned from destroying Chedorlaomer and the kings who were with him, the king of Sodom went out to meet him at the valley of Shaveh (that is, the King's valley).
Genesis 14:19
And Melchizedek honored Abram and said, "May good come to Abram from God Most High, Maker of heaven and earth.
Numbers 16:26
And he said to the people, "Go away now from the tents of these sinful men. Touch nothing that belongs to them, or you will be destroyed because of all their sin."
Job 9:23
If death comes fast by disease, He makes fun of the trouble of those who have done no wrong.

Gill's Notes on the Bible

Ver. 12-18. But these are they of which they shall not eat,.... Jarchi observes, that the unclean birds are particularly mentioned, to teach that the clean sort are more than the unclean, and therefore the particulars of the fewest are given: these are all the same names as in

Leviticus 11:13, excepting one, "the glede", Deuteronomy 14:13 which is a kind of kite or puttock; the Jerusalem Targum renders it the vulture, and the Targum of Jonathan the white "dayetha" or vulture; and Aristotle says q there are two sorts of vultures, the one small and whiter, the other larger and of many forms or colours; in Hebrew its name here is "raah", and is thought to be the same with "daah" in Leviticus 11:14 there translated the "vulture", which has its name there from flying, and here from seeing, for which it is remarkable; see Job 28:7 and the letters ד and ר are pretty much alike, and are sometimes changed, but there is another here, in Deuteronomy 14:13 mentioned, the "dayah", which is not mentioned in Leviticus 11:1, though some think it the same with the "ayah", rendered both here and there the "kite"; perhaps it means another sort of vulture, the black vulture, as the Targum of Jonathan.

q Hist. Animal. l. 8. c. 3.

Barnes' Notes on the Bible

Compare Leviticus 11:0. The variations here, whether omissions or additions, are probably to be explained by the time and circumstances of the speaker.

Deuteronomy 14:5

The “pygarg” is a species of gazelle, and the “wild ox” and “chamois” are swift types of antelope.

Deuteronomy 14:21

The prohibition is repeated from Leviticus 22:8. The directions as to the disposal of the carcass are unique to Deuteronomy, and their motive is clear. To have forbidden the people either themselves to eat that which had died, or to allow any others to do so, would have involved loss of property, and consequent temptation to an infraction of the command. The permissions now for the first time granted would have been useless in the wilderness. During the 40 years’ wandering there could be but little opportunity of selling such carcasses; while non-Israelites living in the camp would in such a matter be bound by the same rules as the Israelites Leviticus 17:15; Leviticus 24:22. Further, it would seem (compare Leviticus 17:15) that greater stringency is here given to the requirement of abstinence from that which had died of itself. Probably on this, as on so many other points, allowance was made for the circumstances of the people. Flesh meat was no doubt often scarce in the desert. It would therefore have been a hardship to forbid entirely the use of that which had not been killed. However, now that the plenty of the promised land was before them, the modified toleration of this unholy food was withdrawn.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile