Lectionary Calendar
Thursday, April 9th, 2026
Thursday in Easter Week
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

New Life Version

Deuteronomy 21:7

Then they will say, ‘Our hands have not killed him. Our eyes have not seen it.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Church;   Government;   Heifer;   Homicide;   Inquest;   Torrey's Topical Textbook - Blood;   Hands, the;   Murder;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Sacrifice;   Bridgeway Bible Dictionary - Priest;   Uncleanness;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Kinsman-Redeemer;   Leadership;   Murder;   Priest, Priesthood;   Charles Buck Theological Dictionary - Alms;   Easton Bible Dictionary - Ablution;   Murder;   Fausset Bible Dictionary - Blood;   Murder;   Unclean and Clean;   Holman Bible Dictionary - Ablutions;   Blood;   Court Systems;   Crimes and Punishments;   Elder;   Gestures;   Heifer;   Hastings' Dictionary of the Bible - Clean and Unclean;   Crimes and Punishments;   Deuteronomy;   Justice;   Prayer;   Morrish Bible Dictionary - Elders;   Heifer;   People's Dictionary of the Bible - Blood;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Murder;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Gesture;   Heifer;   Heifer, Red;   Homicide;   Prayer;   Salvation;   Shed;   Kitto Biblical Cyclopedia - Ablution;   The Jewish Encyclopedia - Abrogation of Laws;   Charity and Charitable Institutions;   Eleazar B. Dinai;   Homicide;   Judge;   Nashim;   Police Laws;   Saul;   Soá¹­ah;   Teḥina, Abba;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
They will declare, ‘Our hands did not shed this blood; our eyes did not see it.
Hebrew Names Version
and they shall answer and say, Our hands have not shed this blood, neither have our eyes seen it.
King James Version
And they shall answer and say, Our hands have not shed this blood, neither have our eyes seen it.
Lexham English Bible
And they shall declare, and they shall say, ‘Our hands did not shed this blood, and our eyes did not see what was done.
English Standard Version
and they shall testify, ‘Our hands did not shed this blood, nor did our eyes see it shed.
New Century Version
They should declare: "We did not kill this person, and we did not see it happen.
New English Translation
Then they must proclaim, "Our hands have not spilled this blood, nor have we witnessed the crime.
Amplified Bible
and they shall respond, and say, 'Our hands did not shed this blood, nor did our eyes see it.
New American Standard Bible
and they shall respond and say, 'Our hands did not shed this blood, nor did our eyes see who did.
Geneva Bible (1587)
And shal testifie, and say, Our handes haue not shed this blood, neither haue our eies seene it.
Legacy Standard Bible
and they shall answer and say, ‘Our hands did not shed this blood, nor did our eyes see it.
Contemporary English Version
and say, "We had no part in this murder, and we don't know who did it.
Complete Jewish Bible
(Maftir) Then they are to speak up and say, ‘This blood was not shed by our hands, nor have we seen who did it.
Darby Translation
and shall answer and say, Our hands have not shed this blood, neither have our eyes seen it.
Easy-to-Read Version
These leaders must say, ‘We did not kill this person, and we did not see it happen.
George Lamsa Translation
And they shall answer and say, Our hands have not shed this blood, neither have our eyes seen the victim.
Good News Translation
and say, ‘We did not murder this one, and we do not know who did it.
Literal Translation
And they shall answer and say, Our hands have not shed this blood, nor have our eyes seen it.
Miles Coverdale Bible (1535)
and shal answere and saie: Oure hades haue not shed this bloude, nether haue oure eyes sene it.
American Standard Version
and they shall answer and say, Our hands have not shed this blood, neither have our eyes seen it.
Bible in Basic English
Will say, This death is not the work of our hands and our eyes have not seen it.
Bishop's Bible (1568)
And shall aunswere, and say: Our handes haue not shed this blood, neither haue our eyes seene it.
JPS Old Testament (1917)
And they shall speak and say: 'Our hands have not shed this blood, neither have our eyes seen it.
King James Version (1611)
And they shall answere, and say, Our hands haue not shedde this blood, neither haue our eyes seene it.
Brenton's Septuagint (LXX)
and they shall answer and say, Our hands have not shed this blood, and our eyes have not seen it.
English Revised Version
and they shall answer and say, Our hands have not shed this blood, neither have our eyes seen it.
Berean Standard Bible
and they shall declare, "Our hands did not shed this blood, nor did our eyes see it.
Wycliffe Bible (1395)
and thei schulen seie, Oure hondis schedden not out this blood, nether oure iyen sien.
Young's Literal Translation
and they have answered and said, Our hands have not shed this blood, and our eyes have not seen --
Update Bible Version
and they shall answer and say, Our hands haven't shed this blood, neither have our eyes seen it.
Webster's Bible Translation
And they shall answer and say, Our hands have not shed this blood, neither have our eyes seen [it].
World English Bible
and they shall answer and say, Our hands have not shed this blood, neither have our eyes seen it.
New King James Version
Then they shall answer and say, "Our hands have not shed this blood, nor have our eyes seen it.
New Living Translation
Then they must say, ‘Our hands did not shed this person's blood, nor did we see it happen.
New Revised Standard
and they shall declare: "Our hands did not shed this blood, nor were we witnesses to it.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
and shall respond, and say, - Our hands, shed not this blood, neither did, our eyes, see the deed .
Douay-Rheims Bible
And shall say: Our hands did not shed this blood, nor did our eyes see it.
Revised Standard Version
and they shall testify, 'Our hands did not shed this blood, neither did our eyes see it shed.
New American Standard Bible (1995)
and they shall answer and say, 'Our hands did not shed this blood, nor did our eyes see it.

Contextual Overview

1 "If a person has been killed and is found lying in a field in the land the Lord your God is giving you for your own and it is not known who killed him, 2 then your leaders and judges will go out and see how far it is to the cities that are around the dead man. 3 The leaders of the city that is nearest to the dead man will take a young cow from the cattle. The cow must never have been worked or pulled a plow. 4 The leaders of that city will bring the young cow down to a valley with flowing water, which has not been plowed or planted. They will break the cow's neck there in the valley. 5 Then the religious leaders, the sons of Levi, will come near for the Lord your God has chosen them to serve Him and to bring good in the name of the Lord. Every question about what is right and every fight will be decided upon by them. 6 All the leaders of that city nearest to the dead man will wash their hands over the young cow whose neck was broken in the valley. 7 Then they will say, ‘Our hands have not killed him. Our eyes have not seen it. 8 O Lord, forgive Your people Israel whom You have set free. Do not put the guilt of killing a man who did no wrong on Your people Israel.' And they will be forgiven from the guilt of the man's death. 9 So you must take away the guilt of taking the life of a good man by doing what is right in the eyes of the Lord.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Numbers 5:19-28, 2 Samuel 16:8, Job 21:21-23, Job 21:31-34, Psalms 7:3, Psalms 7:4

Reciprocal: Matthew 5:21 - and Matthew 23:35 - upon Matthew 27:24 - and washed

Cross-References

Genesis 21:11
And the thing brought much sorrow to Abraham because of his son.
Genesis 21:12
But God said to Abraham, "Do not be full of sorrow because of the boy and the woman who serves you. Listen to whatever Sarah tells you. For your children and all their children's children after you will be given a name through Isaac.
Genesis 21:32
So they made an agreement at Beersheba. Then Abimelech and Phicol, the head of his army, returned to the land of the Philistines.
Genesis 21:34
And Abraham stayed in the land of the Philistines for many days.
Numbers 23:23
For there is no special thing that has been shown against Jacob. Nothing has told of a bad future for Israel. Now it will be said of Jacob and Israel, ‘Look what God has done!'
Psalms 86:8
There is no one like You among the gods, O Lord. And there are no works like Yours.
Psalms 86:10
For You are great and do great things. You alone are God.
Isaiah 49:21
Then you will say in your heart, ‘Who has given birth to these for me? My children were taken from me, and I could not give birth. I was sent away and had no place of my own. Who has brought up these children? See, I was left alone. Where have these come from?'"
Isaiah 66:8
Who has heard such a thing? Who has seen such things? Can a land be born in one day? Can a nation be born all at once? As soon as Zion's pains came, she gave birth to her sons.
Ephesians 3:10
This was done so the great wisdom of God might be shown now to the leaders and powers in the heavenly places. It is being done through the church.

Gill's Notes on the Bible

And they shall answer and say,.... The elders of the city, at the time of the washing of their hands:

our hands have not shed this blood; have been no ways concerned in it, nor accessory to it: the Targum of Jonathan is,

"it is manifest before the Lord that he did not come into our hands, nor did we dismiss him, that has shed this blood;''

which is more fully explained in the Misnah y; for had they been aware of him, or had any suspicion of him or his design, they would have detained him, or at least would not have suffered him to have departed alone:

neither have our eyes seen; it, or him; so the Targum of Jerusalem,

"our eyes have not seen him that hath shed this blood;''

by which expression is meant, that they had no manner of knowledge of the murderer, nor of any circumstance that could lead them to suspect or conclude who he was.

y Ut supra, (Sotah. c. 9.) sect. 6.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile