Lectionary Calendar
Sunday, April 12th, 2026
Second Sunday after Easter
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

New Life Version

Esther 2:1

After these things, when King Ahasuerus was no longer angry, he remembered Vashti and what she had done, and what had been decided against her.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Vashti;  

Dictionaries:

- Holman Bible Dictionary - Esther;   Morrish Bible Dictionary - Vashti ;  

Encyclopedias:

- The Jewish Encyclopedia - Esther, Apocryphal Book of;   Esther Rabbah;   Metals;  

Devotionals:

- Every Day Light - Devotion for July 18;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Some time later, when King Ahasuerus’s rage had cooled down, he remembered Vashti, what she had done, and what was decided against her.
Hebrew Names Version
After these things, when the wrath of king Achashverosh was pacified, he remembered Vashti, and what she had done, and what was decreed against her.
King James Version
After these things, when the wrath of king Ahasuerus was appeased, he remembered Vashti, and what she had done, and what was decreed against her.
English Standard Version
After these things, when the anger of King Ahasuerus had abated, he remembered Vashti and what she had done and what had been decreed against her.
New Century Version
Later, when King Xerxes was not so angry, he remembered Vashti and what she had done and his order about her.
New English Translation
When these things had been accomplished and the rage of King Ahasuerus had diminished, he remembered Vashti and what she had done and what had been decided against her.
Amplified Bible
After these things, when the wrath of King Ahasuerus (Xerxes) had subsided, he remembered Vashti and what she had done and what had been decreed against her.
New American Standard Bible
After these things, when the anger of King Ahasuerus had subsided, he remembered Vashti and what she had done, and what had been decided regarding her.
World English Bible
After these things, when the wrath of king Ahasuerus was pacified, he remembered Vashti, and what she had done, and what was decreed against her.
Geneva Bible (1587)
After these things, when the wrath of King Ahashuerosh was appeased, he remembred Vashti, and what she had done, and what was decreed against her.
Legacy Standard Bible
After these things when the wrath of King Ahasuerus had subsided, he remembered Vashti and what she had done and what had been decided against her.
Berean Standard Bible
Some time later, when the anger of King Xerxes had subsided, he recalled Vashti and what she had done, and what had been decreed against her.
Contemporary English Version
After a while, King Xerxes got over being angry. But he kept thinking about what Vashti had done and the law that he had written because of her.
Complete Jewish Bible
A while later, when King Achashverosh's anger had subsided, he remembered Vashti, what she had done and what had been decreed against her.
Darby Translation
After these things, when the fury of king Ahasuerus was appeased, he remembered Vashti, and what she had done, and what was decreed against her.
Easy-to-Read Version
Later, King Xerxes stopped being angry. Then he remembered Vashti and what she had done. He remembered his commands about her.
George Lamsa Translation
AFTER these things, when the wrath of King Akhshirash was appeased, he remembered Vashti the queen and what she had done and what was decreed against her.
Good News Translation
Later, even after the king's anger had cooled down, he kept thinking about what Vashti had done and about his proclamation against her.
Lexham English Bible
After these things, when the anger of King Ahasuerus subsided, he remembered Vashti and what she had done and what had been decreed against her.
Literal Translation
After these things, when King Ahasuerus' wrath had calmed down, he remembered Vashti, and what she had done, and what he had decreed against her.
Miles Coverdale Bible (1535)
After these actes whan the displeasure of kynge Ahasuerus was layed, he thoughte vpon Vasthi, what she had done, and what was concluded concernynge her.
American Standard Version
After these things, when the wrath of king Ahasuerus was pacified, he remembered Vashti, and what she had done, and what was decreed against her.
Bible in Basic English
After these things, when the king's feelings were calmer, the thought of Vashti and what she had done and the order he had made against her, came back to his mind.
Bishop's Bible (1568)
After these actes, when the displeasure of king Ahasuerus was nowe alayed, he thought vpon Uasthi, & what she had done, & what was decreed against her.
JPS Old Testament (1917)
After these things, when the wrath of king Ahasuerus was assuaged, he remembered Vashti, and what she had done, and what was decreed against her.
King James Version (1611)
After these things, when the wrath of king Ahasuerus was appeased, hee remembred Uasthi, and what shee had done, and what was decreed against her.
Brenton's Septuagint (LXX)
And after this the king’s anger was pacified, and he no more mentioned Astin, bearing in mind what she had said, and how he had condemned her.
English Revised Version
After these things, when the wrath of king Ahasuerus was pacified, he remembered Vashti, and what she had done, and what was decreed against her.
Wycliffe Bible (1395)
Therfor whanne these thingis weren doon, aftir that the indignacioun of kyng Assuerus was coold, he bithouyte of Vasthi, and what thingis sche hadde do, ethir what thingis sche suffride.
Update Bible Version
After these things, when the wrath of king Ahasuerus was pacified, he remembered Vashti, and what she had done, and what was decreed against her.
Webster's Bible Translation
After these things, when the wrath of king Ahasuerus was appeased, he remembered Vashti, and what she had done, and what was decreed against her.
New King James Version
After these things, when the wrath of King Ahasuerus subsided, he remembered Vashti, what she had done, and what had been decreed against her.
New Living Translation
But after Xerxes' anger had subsided, he began thinking about Vashti and what she had done and the decree he had made.
New Revised Standard
After these things, when the anger of King Ahasuerus had abated, he remembered Vashti and what she had done and what had been decreed against her.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
After these things, when the wrath of King Ahasuerus was appeased, he remembered Vashti, and what she had done, and what was decreed against her.
Douay-Rheims Bible
After this, when the wrath of king Assuerus was appeased, he remembered Vasthi, and what she had done and what she had suffered:
Revised Standard Version
After these things, when the anger of King Ahasu-e'rus had abated, he remembered Vashti and what she had done and what had been decreed against her.
Young's Literal Translation
After these things, at the ceasing of the fury of the king Ahasuerus, he hath remembered Vashti, and that which she did, and that which hath been decreed concerning her;
THE MESSAGE
Later, when King Xerxes' anger had cooled and he was having second thoughts about what Vashti had done and what he had ordered against her, the king's young attendants stepped in and got the ball rolling: "Let's begin a search for beautiful young virgins for the king. Let the king appoint officials in every province of his kingdom to bring every beautiful young virgin to the palace complex of Susa and to the harem run by Hegai, the king's eunuch who oversees the women; he will put them through their beauty treatments. Then let the girl who best pleases the king be made queen in place of Vashti." The king liked this advice and took it.
New American Standard Bible (1995)
After these things when the anger of King Ahasuerus had subsided, he remembered Vashti and what she had done and what had been decreed against her.

Contextual Overview

1 After these things, when King Ahasuerus was no longer angry, he remembered Vashti and what she had done, and what had been decided against her. 2 Then the king's servants who served him said, "Let beautiful young women be found for the king. 3 Let the king choose men to watch over all the parts of his nation, that they may gather every beautiful young woman who has never had a man to the city of Susa. Have them brought to the house for the king's wives, under the care of Hegai, the king's servant, who takes care of the women. And let their things for making them beautiful be given to them. 4 Then let the young lady who pleases the king be queen in place of Vashti." This pleased the king, and he did so. 5 Now in the city of Susa where the king lived there was a Jew whose name was Mordecai, the son of Jair, the son of Shimei, the son of Kish, a Benjamite. 6 He had been taken from Jerusalem with the people who had been taken away with King Jeconiah of Judah by Nebuchadnezzar the king of Babylon. 7 He had brought up Hadassah, that is Esther, the daughter of his father's brother. For she did not have a father or mother. The young lady was beautiful in body and face. When her father and mother died, Mordecai took her as his own daughter. 8 The words of the king were made known, and many young ladies were gathered to the city of Susa and put under the care of Hegai. So Esther was taken to the king's house into the care of Hegai, who cared for the women. 9 Now the young lady pleased Hegai and she found favor with him. He was quick to give her oils and special food, and gave her seven of the best women servants from the king's special house. He moved her and her women servants to the best place in the house for the king's wives. 10 Esther had not told who her people or her family were because Mordecai had told her to say nothing.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

am 3543, bc 461

he remembered: Daniel 6:14-18

what was decreed: Esther 1:12-21

Reciprocal: Esther 2:16 - the seventh

Cross-References

Genesis 1:1
In the beginning God made from nothing the heavens and the earth.
Genesis 1:10
Then God called the dry land Earth. He called the gathering of the waters Seas. And God saw that it was good.
Genesis 2:3
Then God honored the seventh day and made it holy, because in it He rested from all His work which He had done.
Genesis 2:4
This is the story of the heavens and the earth when they were made, in the day the Lord God made the earth and the heavens.
Genesis 2:5
Now no bush of the field was yet on the earth. And no plant of the field had started to grow. For the Lord God had not sent rain upon the earth. And there was no man to work the ground.
Genesis 2:8
The Lord God planted a garden to the east in Eden. He put the man there whom He had made.
Genesis 2:11
The name of the first is Pishon. It flows around the whole land of Havilah, where there is gold.
Genesis 2:13
The name of the second river is Gihon. It flows around the whole land of Cush.
Exodus 20:11
For in six days the Lord made the heavens, the earth, the sea and all that is in them. And He rested on the seventh day. So the Lord gave honor to the Day of Rest and made it holy.
Exodus 31:17
It is something special between Me and the people of Israel forever. For the Lord made heaven and earth in six days. But He stopped working and rested on the seventh day."

Gill's Notes on the Bible

After these things, when the wrath of King Ahasuerus was appeased,.... Which went off with his wine, and so was quickly after, a few days at most, unless this can be understood as after the expedition of Xerxes into Greece, from whence he returned to Shushan, in the seventh year of his reign; and if he is the Ahasuerus here meant, he married Esther that year, Esther 2:16 and it seems certain, that after his expedition he gave himself up to his amours, and in his way to Sardis he fell in love with his brother's wife, and then with his daughter b:

he remembered Vashti; her beauty, and was grieved, as Jarchi observes, that she was removed from him; and so Josephus says c, that he passionately loved her, and could not bear parting with her, and therefore was grieved that he had brought himself into such difficulties: the Targumists carry it further, and say that he was wroth with those that advised him to it, and ordered them to be put to death, and that they were:

and what she had done; that it was a trivial thing, and not deserving of such a sentence as he had passed upon her; that it was not done from contempt of him, but from modesty, and a strict regard to the laws of the Persians:

and what was decreed against her; that she should come no more before him, but be divorced from him; the thought of which gave him great pain and uneasiness.

b Herodot. Calliope, sive, l. 9. c. 107. c Antiqu. l. 11. c. 6. sect. 2.

Barnes' Notes on the Bible

These events must belong to the time between the great assembly held at Susa in Xerxes’ third year (483 B.C.), and the departure of the monarch on his expedition against Greece in his fifth year, 481 B.C.

Clarke's Notes on the Bible

CHAPTER II

The counsellors advise that a selection of virgins should be

made throughout the empire, out of whom the king should choose

one to be queen in place of Vashti, 1-4.

Account of Mordecai and his cousin Esther, 5-7.

She is chosen among the young women, and is placed under the

care of Hegai, the king's chamberlain, to go through a year's

purification, 8-11.

The manner in which these young women were introduced to the

king, and how those were disposed of who were not called again

to the king's bed, 12-14.

Esther pleases the king, and is set above all the women; and he

makes her queen in the place of Vashti, and does her great

honour, 15-20.

Mordecai, sitting at the king's gate, discovers a conspiracy

formed against the king's life by two of his chamberlains; he

informs the king, the matter is investigated, they are found

guilty and hanged, and the transaction is recorded, 21-23.

NOTES ON CHAP. II


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile