Lectionary Calendar
Tuesday, July 29th, 2025
the Week of Proper 12 / Ordinary 17
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

New Life Version

Esther 8:6

For how can I stand to see all the trouble that will come to my people? How can I keep on if I see them destroyed?"

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Ring;   Thompson Chain Reference - Esther;   Queens;   Women;  

Dictionaries:

- Holman Bible Dictionary - Esther;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Apollyon;   Kindred;  

Devotionals:

- Every Day Light - Devotion for June 26;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
For how could I bear to see the disaster that would come on my people? How could I bear to see the destruction of my relatives?”
Hebrew Names Version
for how can I endure to see the evil that shall come to my people? or how can I endure to see the destruction of my relatives?
King James Version
For how can I endure to see the evil that shall come unto my people? or how can I endure to see the destruction of my kindred?
English Standard Version
For how can I bear to see the calamity that is coming to my people? Or how can I bear to see the destruction of my kindred?"
New Century Version
I could not stand to see that terrible thing happen to my people. I could not stand to see my family killed."
New English Translation
For how can I watch the calamity that will befall my people, and how can I watch the destruction of my relatives?"
Amplified Bible
"For how can I endure to see the tragedy that will happen to my people? Or how can I endure to see the destruction of my kindred?"
New American Standard Bible
"For how can I endure to see the disaster which will happen to my people, and how can I endure to see the destruction of my kindred?"
World English Bible
for how can I endure to see the evil that shall come to my people? or how can I endure to see the destruction of my relatives?
Geneva Bible (1587)
For how can I suffer and see the euil, that shall come vnto my people? Or howe can I suffer and see the destruction of my kinred?
Legacy Standard Bible
For how can I endure to see the calamity which will befall my people, and how can I endure to see the perishing of my kinsmen?"
Berean Standard Bible
For how could I bear to see the disaster that would befall my people? How could I bear to see the destruction of my kindred?"
Contemporary English Version
and I can't bear to see my people and my own relatives destroyed."
Complete Jewish Bible
For how can I bear to see the disaster that will overcome my people? How can I endure seeing the extermination of my kinsmen?"
Darby Translation
For how shall I endure to see the evil that shall befall my people? and how shall I endure to see the destruction of my kindred?
Easy-to-Read Version
I am begging the king because I could not bear to see these terrible things happen to my people. I could not bear to see my family killed."
George Lamsa Translation
For how can I endure to see the calamity that shall come to my people? Or how can I endure to see the destruction of my kindred?
Good News Translation
How can I endure it if this disaster comes on my people, and my own relatives are killed?"
Lexham English Bible
For how can I bear to look on the disaster that will find my people, and how can I bear to look on the destruction of my family?"
Literal Translation
For how shall I be able to look on the evil that shall find my people? Or how shall I be able to look on the slaughter of my kindred?
Miles Coverdale Bible (1535)
For how can I se the euell that shal happe vnto my people? and how can I loke vpon the destruction of my kynred?
American Standard Version
for how can I endure to see the evil that shall come unto my people? or how can I endure to see the destruction of my kindred?
Bible in Basic English
For how is it possible for me to see the evil which is to overtake my nation? how may I see the destruction of my people?
Bishop's Bible (1568)
For how can I suffer and see the euill that shall come vnto my people? or how can I beare and loke vpon the destruction of my kindred?
JPS Old Testament (1917)
for how can I endure to see the evil that shall come unto my people? or how can I endure to see the destruction of my kindred?'
King James Version (1611)
For how can I endure to see the euill that shall come vnto my people? Or how can I endure to see the destruction of my kinred?
Brenton's Septuagint (LXX)
For how shall I be able to look upon the affliction of my people, and how shall I be able to survive the destruction of my kindred?
English Revised Version
for how can I endure to see the evil that shall come unto my people? or how can I endure to see the destruction of my kindred?
Wycliffe Bible (1395)
for hou schal Y mowe suffre the deth, and the sleyng of my puple?
Update Bible Version
for how can I endure to see the evil that shall come to my people? or how can I endure to see the destruction of my kindred?
Webster's Bible Translation
For how can I endure to see the evil that will come to my people? or how can I endure to see the destruction of my kindred?
New King James Version
For how can I endure to see the evil that will come to my people? Or how can I endure to see the destruction of my countrymen?"
New Living Translation
For how can I endure to see my people and my family slaughtered and destroyed?"
New Revised Standard
For how can I bear to see the calamity that is coming on my people? Or how can I bear to see the destruction of my kindred?"
J.B. Rotherham Emphasized Bible
For how can I endure to see the ruin that shall overtake my people? or how can I endure to see the destruction of my kindred?
Douay-Rheims Bible
For how can I endure the murdering and slaughter of my people?
Revised Standard Version
For how can I endure to see the calamity that is coming to my people? Or how can I endure to see the destruction of my kindred?"
Young's Literal Translation
for how do I endure when I have looked on the evil that doth find my people? and how do I endure when I have looked on the destruction of my kindred?'
New American Standard Bible (1995)
"For how can I endure to see the calamity which will befall my people, and how can I endure to see the destruction of my kindred?"

Contextual Overview

3 Then Esther spoke again to the king. She fell at his feet and cried and begged him to stop the sinful plan of Haman the Agagite, the plan he had made against the Jews. 4 The king held out the special golden stick toward Esther. So she got up and stood in front of the king. 5 Then she said, "If it pleases the king and if I have his favor, if the king thinks it is right and if I am pleasing in his eyes, let letters be written to keep Haman's letters from being carried out. The letters Haman, the son of Hammedatha the Agagite, wrote would destroy the Jews in all the king's nation. 6 For how can I stand to see all the trouble that will come to my people? How can I keep on if I see them destroyed?" 7 So King Ahasuerus said to Queen Esther and to Mordecai the Jew, "See, I have given everything Haman owned to Esther. They have hanged him on the tower because he had wanted to destroy all the Jews. 8 Now you write whatever pleases you about the Jews, in the king's name, and mark it with the king's special ring. For what is written in the king's name and marked with the king's special ring may not be changed." 9 So the king's writers were called at that time, on the twenty-third day of the third month, the month of Sivan. All that Mordecai said was written and sent to the Jews, the rulers, the leaders, and the princes of the 127 parts of the nation from India to Ethiopia. The letters were sent to every land in its own writing and to every people in their own language. And they were sent to the Jews in their own writing and language. 10 He wrote in the name of King Ahasuerus and marked it with the king's special ring. He sent the letters by men on fast horses used in the king's work, raised from the king's best male horse. 11 In the letters the king allowed the Jews who were in every city the right to gather together to fight for their lives. He gave them the right to destroy, kill, and do away with the whole army of any people or nation which might come to fight against them. They were given the right to kill even the children and women, and to take whatever belonged to them. 12 On one day in all the nation of King Ahasuerus, the thirteenth day of the twelfth month, the month of Adar, they were to do this.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

For how: Genesis 44:34, Jeremiah 4:19, Jeremiah 9:1, Luke 19:41, Luke 19:42, Romans 9:2, Romans 9:3, Romans 10:1

endure to see: Heb. be able that I may see

the evil: Esther 7:4, Nehemiah 2:3

Reciprocal: Genesis 21:16 - Let Joshua 2:12 - that ye will Joshua 2:18 - thy father Esther 4:8 - request Jeremiah 39:6 - before

Cross-References

Genesis 6:16
Make a window for the boat, that goes down a cubit from the roof. Put a door in the side of the boat. And make it with first, second, and third floors.
Daniel 6:10
When Daniel knew that the king had written his name on this law, he went into his house where, in his upper room, he had windows open toward Jerusalem. There he got down on his knees three times each day, praying and giving thanks to his God, as he had done before.

Gill's Notes on the Bible

For how can I endure to see the evil that shall come unto my people?.... I cannot bear it; it will break my heart; I shall die to see all my people massacred throughout the realm; the thought of it is shocking and shuddering; to see it, intolerable: or "how can I endure to see the destruction of my kindred?" the same thing in different words, and somewhat more express and explanative. She explains the evil coming upon her people of the utter destruction of them, not barely an oppression, but an extermination of them; and she makes use of a word expressive of their relation to her, as more endearing, being her kindred; she and they being, as it were, of the same family, and with whom she could not but sympathize in distress.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Esther 8:6. To see the destruction of my kindred? — She had now informed the king that she was cousin to Mordecai, and consequently a Jewess; and though her own life and that of Mordecai were no longer in danger, Haman being dead, yet the decree that had gone forth was in full force against the Jews; and if not repealed, their destruction would be inevitable.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile