Lectionary Calendar
Saturday, May 3rd, 2025
the Second Week after Easter
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

New Life Version

Exodus 2:1

Now a man of the family of Levi married a daughter of Levi.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Jochebed;   Moses;   Servant;   Thompson Chain Reference - Bible Stories for Children;   Children;   Home;   Pleasant Sunday Afternoons;   Religion;   Stories for Children;   Torrey's Topical Textbook - Marriage;  

Dictionaries:

- Bridgeway Bible Dictionary - Miriam;   Fausset Bible Dictionary - Aaron;   Jochebed;   Holman Bible Dictionary - Crimes and Punishments;   Exodus, Book of;   Hastings' Dictionary of the Bible - Exodus;   Jochebed;   Moses;   People's Dictionary of the Bible - Jochebed;   Moses;   Smith Bible Dictionary - Joch'ebed;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Moses;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Enslavement, the;   Encampment at Sinai;   Moses, the Man of God;   International Standard Bible Encyclopedia - Exodus, the Book of;   Flag;   Moses;   Woman;   Kitto Biblical Cyclopedia - Adoption;   The Jewish Encyclopedia - Jochebed;   Levi;   Light;   Moses;  

Parallel Translations

Hebrew Names Version
A man of the house of Levi went and took a daughter of Levi as his wife.
King James Version
And there went a man of the house of Levi, and took to wife a daughter of Levi.
Lexham English Bible
And a man from the family of Levi went, and he took a descendent of Levi.
New Century Version
Now a man from the family of Levi married a woman who was also from the family of Levi.
New English Translation
A man from the household of Levi married a woman who was a descendant of Levi.
Amplified Bible
Now a man of the house of Levi [the priestly tribe] went and took as his wife a daughter of Levi.
New American Standard Bible
Now a man from the house of Levi went and married a daughter of Levi.
Geneva Bible (1587)
Then there went a man of the house of Leui, and tooke to wife a daughter of Leui,
Legacy Standard Bible
And a man from the house of Levi went and took a daughter of Levi as a wife.
Contemporary English Version
A man from the Levi tribe married a woman from the same tribe,
Complete Jewish Bible
A man from the family of Levi took a woman also descended from Levi as his wife.
Darby Translation
And a man of the house of Levi went and took a daughter of Levi.
Easy-to-Read Version
There was a man from the family of Levi who decided to marry a woman from the tribe of Levi.
English Standard Version
Now a man from the house of Levi went and took as his wife a Levite woman.
George Lamsa Translation
AND there went a man from the house of Levi, and took to wife a daughter of the house of Levi.
Good News Translation
During this time a man from the tribe of Levi married a woman of his own tribe,
Christian Standard Bible®
Now a man from the family of Levi married a Levite woman.
Literal Translation
And a man went from the house of Levi and took a daughter of Levi.
Miles Coverdale Bible (1535)
And there wente forth a man of the house of Leui, and toke a doughter of Leui.
American Standard Version
And there went a man of the house of Levi, and took to wife a daughter of Levi.
Bible in Basic English
Now a man of the house of Levi took as his wife a daughter of Levi.
Bishop's Bible (1568)
And there went a man out of the house of Leui, and toke to wyfe a daughter of Leui.
JPS Old Testament (1917)
And there went a man of the house of Levi, and took to wife a daughter of Levi.
King James Version (1611)
And there went a man of the house of Leui, & tooke to wife a daughter of Leui.
Brenton's Septuagint (LXX)
And there was a certain man of the tribe of Levi, who took to wife one of the daughters of Levi.
English Revised Version
And there went a man of the house of Levi, and took to wife a daughter of Levi.
Berean Standard Bible
Now a man of the house of Levi married a Levite woman,
Wycliffe Bible (1395)
Aftir these thingis a man of `the hows of Leuy yede out, and took a wijf of his kyn,
Young's Literal Translation
And there goeth a man of the house of Levi, and he taketh the daughter of Levi,
Update Bible Version
And there went a man of the house of Levi, and took as wife the daughter of Levi.
Webster's Bible Translation
And there went a man of the house of Levi, and married a daughter of Levi.
World English Bible
A man of the house of Levi went and took a daughter of Levi as his wife.
New King James Version
Hebrews 11:23">[xr] And a man of the house of Levi went and took as wife a daughter of Levi.
New Living Translation
About this time, a man and woman from the tribe of Levi got married.
New Revised Standard
Now a man from the house of Levi went and married a Levite woman.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And there went a man of the house of Levi, - and took a laughter of Levi.
Douay-Rheims Bible
After this there went a man of the house of Levi; and took a wife of his own kindred.
Revised Standard Version
Now a man from the house of Levi went and took to wife a daughter of Levi.
THE MESSAGE
A man from the family of Levi married a Levite woman. The woman became pregnant and had a son. She saw there was something special about him and hid him. She hid him for three months. When she couldn't hide him any longer she got a little basket-boat made of papyrus, waterproofed it with tar and pitch, and placed the child in it. Then she set it afloat in the reeds at the edge of the Nile.
New American Standard Bible (1995)
Now a man from the house of Levi went and married a daughter of Levi.

Contextual Overview

1 Now a man of the family of Levi married a daughter of Levi. 2 She was going to have a baby, and she gave birth to a son. When she saw that he was beautiful, she hid him for three months. 3 But the time came when she could hide him no longer. So she took a basket made from grass, and covered it with tar and put the child in it. And she set it in the grass by the side of the Nile. 4 His sister stayed to watch and find out what would happen to him.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

am 2432, bc 1572

of the house: Exodus 6:16-20, Numbers 26:59, 1 Chronicles 6:1-3, 1 Chronicles 23:12-14

Reciprocal: Genesis 29:34 - was Exodus 6:20 - Amram 1 Kings 11:17 - Hadad

Cross-References

Genesis 1:1
In the beginning God made from nothing the heavens and the earth.
Genesis 1:10
Then God called the dry land Earth. He called the gathering of the waters Seas. And God saw that it was good.
Genesis 2:3
Then God honored the seventh day and made it holy, because in it He rested from all His work which He had done.
Genesis 2:4
This is the story of the heavens and the earth when they were made, in the day the Lord God made the earth and the heavens.
Genesis 2:5
Now no bush of the field was yet on the earth. And no plant of the field had started to grow. For the Lord God had not sent rain upon the earth. And there was no man to work the ground.
Genesis 2:8
The Lord God planted a garden to the east in Eden. He put the man there whom He had made.
Genesis 2:11
The name of the first is Pishon. It flows around the whole land of Havilah, where there is gold.
Genesis 2:13
The name of the second river is Gihon. It flows around the whole land of Cush.
Exodus 20:11
For in six days the Lord made the heavens, the earth, the sea and all that is in them. And He rested on the seventh day. So the Lord gave honor to the Day of Rest and made it holy.
Exodus 31:17
It is something special between Me and the people of Israel forever. For the Lord made heaven and earth in six days. But He stopped working and rested on the seventh day."

Gill's Notes on the Bible

And there went a man of the house of Levi,.... This man was Amram, the son of Kohath, and grandson of Levi, as appears from Exodus 6:18

and took to wife a daughter of Levi; one of the same house, family, or tribe; which was proper, that the tribes might be kept distinct: this was Jochebed, said to be his father's sister, Exodus 6:18- :: her name in Josephus s is Joachebel, which seems to be no other than a corruption of Jochebed, but in the Targum in 1 Chronicles 4:18 she is called Jehuditha.

s Antiqu. l. 2. c. 9. sect. 4.

Barnes' Notes on the Bible

A man ... a daughter of Levi - Amram and Jochebed. See Exodus 6:20.

Clarke's Notes on the Bible

CHAPTER II

Amram and Jochebed marry, 1.

Moses is born, and is hidden by his mother three months, 2.

Is exposed in an ark of bulrushes on the riser Nile, and watched

by his sister, 3, 4.

He is found by the daughter of Pharaoh, who commits him to the

care of his own mother, and has him educated as her own son, 5-9.

When grown up, he is brought to Pharaoh's daughter, who receives

him as her own child, and calls him Moses, 10.

Finding an Egyptian smiting a Hebrew, he kills the Egyptian, and

hides him in the sand, 11, 12.

Reproves two Hebrews that were contending together, one of whom

charges him with killing the Egyptian, 13, 14.

Pharaoh, hearing of the death of the Egyptian, sought to slay

Moses, who, being alarmed, escapes to the land of Midian, 15.

Meets with the seven daughters of Reuel, priest or prince of Midian,

who came to water their flocks, and assists them, 16, 17.

On their return they inform their father Reuel, who invites Moses

to his house, 18-20.

Moses dwells with him, and receives Zipporah his daughter to wife, 21.

She bears him a son whom he calls Gershom, 22.

The children of Israel, grievously oppressed in Egypt, cry for

deliverance, 23.

God remembers his covenant with Abraham, Isaac, and Jacob, and

hears their prayer, 24, 25.

NOTES ON CHAP. II

Verse Exodus 2:1. There went a manAmram, son of Kohath, son of Levi, Exodus 6:16-20. A daughter of Levi, Jochebed, sister to Kohath, and consequently both the wife and aunt of her husband Amram, Exodus 6:20; Numbers 26:59. Such marriages were at this time lawful, though they were afterwards forbidden, Leviticus 18:12. But it is possible that daughter of Levi means no more than a descendant of that family, and that probably Amram and Jochebed were only cousin germans. As a new law was to be given and a new priesthood formed, God chose a religious family out of which the lawgiver and the high priest were both to spring.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile