Lectionary Calendar
Thursday, July 24th, 2025
the Week of Proper 11 / Ordinary 16
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

New Life Version

Exodus 39:8

Bezalel made the breast-piece, the work of an able workman. It was like the work of the linen vest, of gold, and blue, purple and red cloth and fine linen.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Breastplate;   Engraving;   Ephod;   Priest;   Stones;   Torrey's Topical Textbook - Breastplate;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Urim and Thummin;   Easton Bible Dictionary - Breastplate;   Fausset Bible Dictionary - Embroider;   High Priest;   Holman Bible Dictionary - Cloth, Clothing;   High Priest;   Hastings' Dictionary of the Bible - Breastplate (1);   Leviticus;   Mediator, Mediation;   Tabernacle;   Text, Versions, and Languages of Ot;   Morrish Bible Dictionary - Breastplate, High Priest's;   Ephod;   Ouches;   Scarlet;   People's Dictionary of the Bible - High priest;   Ouches;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Priesthood, the;   International Standard Bible Encyclopedia - Priest, High;   Worker;   Kitto Biblical Cyclopedia - Breastplate of the high priest;  

Parallel Translations

Hebrew Names Version
He made the breastplate, the work of a skillful workman, like the work of the efod; of gold, of blue, purple, scarlet, and fine twined linen.
King James Version
And he made the breastplate of cunning work, like the work of the ephod; of gold, blue, and purple, and scarlet, and fine twined linen.
Lexham English Bible
And he made the breast piece, the work of a skilled craftsman, like the work of the ephod, of gold, blue, and purple and crimson yarns, and finely twisted linen.
New Century Version
The skilled craftsmen made the chest covering like the holy vest; it was made of gold, and blue, purple, and red thread, and fine linen.
New English Translation
He made the breastpiece, the work of an artistic designer, in the same fashion as the ephod, of gold, blue, purple, and scarlet, and fine twisted linen.
Amplified Bible
Bezalel made the breastpiece, the work of a skillful craftsman, like the workmanship of the ephod: of gold and of blue, purple, and scarlet fabric, and fine twisted linen.
New American Standard Bible
And he made the breastpiece, the work of a skilled embroiderer, like the workmanship of the ephod: of gold and of violet, purple, and scarlet material and fine twisted linen.
Geneva Bible (1587)
Also he made the brestplate of broydred worke like the worke of the Ephod: to wit, of gold, blewe silke, and purple, and skarlet, and fine twined linen.
Legacy Standard Bible
He made the breastpiece, the work of a skillful designer, like the workmanship of the ephod: of gold, and of blue and purple and scarlet material, and fine twisted linen.
Contemporary English Version
The breastpiece was made with the same materials and designs as the priestly vest.
Complete Jewish Bible
He made the breastplate; it was crafted by a skilled artisan and made like the work of the ritual vest — of gold; blue, purple and scarlet yarn; and finely woven linen.
Darby Translation
And he made the breastplate of artistic work, like the work of the ephod, of gold, blue, and purple, and scarlet, and twined byssus.
Easy-to-Read Version
Then they made the judgment pouch. It was the work of a skilled person, just like the ephod. It was made from gold threads, fine linen, and blue, purple, and red yarn.
English Standard Version
He made the breastpiece, in skilled work, in the style of the ephod, of gold, blue and purple and scarlet yarns, and fine twined linen.
George Lamsa Translation
And they made the breastplate, the work of an artist, like the work of the ephod; of gold, blue, and purple, and scarlet material, and fine twined linen.
Good News Translation
They made the breastpiece of the same materials as the ephod and with similar embroidery.
Christian Standard Bible®
He also made the embroidered breastpiece with the same workmanship as the ephod of gold, of blue, purple, and scarlet yarn, and of finely spun linen.
Literal Translation
And he made the breast pocket, a work of an artisan, like the work of the ephod: gold, blue, purple, and crimson, and twined bleached linen ;
Miles Coverdale Bible (1535)
And they made the brestlappe after the craft & worke of the ouerbody cote: of golde, yalowe sylke, scarlet, purple, & whyte twyned sylke,
American Standard Version
And he made the breastplate, the work of the skilful workman, like the work of the ephod; of gold, of blue, and purple, and scarlet, and fine twined linen.
Bible in Basic English
The priest's bag was designed like the ephod, of the best linen worked with gold and blue and purple and red.
Bishop's Bible (1568)
And he made the brestlap of brodered worke lyke the worke of the Ephod, euen of gold, blewe silke, purple, scarlet, and twyned whyte silke.
JPS Old Testament (1917)
And he made the breastplate, the work of the skilful workman, like the work of the ephod: of gold, of blue, and purple, and scarlet, and fine twined linen.
King James Version (1611)
And he made the brestplate of cunning worke, like the worke of the Ephod, of gold, blew, and purple, and scarlet, and fine twined linnen.
Brenton's Septuagint (LXX)
and they made of it the bases of the door of the tabernacle of witness,
English Revised Version
And he made the breastplate, the work of the cunning workman, like the work of the ephod; of gold, of blue, and purple, and scarlet, and fine twined linen.
Berean Standard Bible
He also made the breastpiece with the same workmanship as the ephod, with gold, with blue, purple, and scarlet yarn, and with finely spun linen.
Wycliffe Bible (1395)
He made also the racional, `by werk of broiderie, bi the werk of the `cloth on the schuldris, of gold, iacynt, purpur, and reed selk twies died, and of biis foldid ayen; he made the racional foure cornerid,
Young's Literal Translation
And he maketh the breastplate, work of a designer, like the work of the ephod, of gold, blue, and purple, and scarlet, and twined linen;
Update Bible Version
And he made the breastplate, the work of the skillful workman, like the work of an ephod; of gold, of blue, and purple, and scarlet, and fine twined linen.
Webster's Bible Translation
And he made the breast-plate [of] curious work, like the work of the ephod; [of] gold, blue, and purple, and scarlet, and fine twined linen.
World English Bible
He made the breastplate, the work of a skillful workman, like the work of the ephod; of gold, of blue, purple, scarlet, and fine twined linen.
New King James Version
And he made the breastplate, artistically woven like the workmanship of the ephod, of gold, blue, purple, and scarlet thread, and of fine woven linen.
New Living Translation
Bezalel made the chestpiece with great skill and care. He made it to match the ephod, using finely woven linen embroidered with gold and with blue, purple, and scarlet thread.
New Revised Standard
He made the breastpiece, in skilled work, like the work of the ephod, of gold, of blue, purple, and crimson yarns, and of fine twisted linen.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And he made the breastpiece the work of a skilful weaver like the work of the ephod, - of gold blue and purple and crimson, and fine twined linen.
Douay-Rheims Bible
He made also a rational with embroidered work, according to the work of the ephod, of gold, violet, purple, and scarlet twice dyed, and fine twisted linen:
Revised Standard Version
He made the breastpiece, in skilled work, like the work of the ephod, of gold, blue and purple and scarlet stuff, and fine twined linen.
THE MESSAGE
Breastpiece. They made a Breastpiece designed like the Ephod from gold, blue, purple, and scarlet material, and fine twisted linen. Doubled, the Breastpiece was nine inches square. They mounted four rows of precious gemstones on it. First row: carnelian, topaz, emerald.
New American Standard Bible (1995)
He made the breastpiece, the work of a skillful workman, like the workmanship of the ephod: of gold and of blue and purple and scarlet material and fine twisted linen.

Contextual Overview

1 They used the blue, purple and red cloth for the well-made clothing for those working in the holy place. They made the holy clothing for Aaron, just as the Lord had told Moses. 2 Bezalel made the linen vest of gold and blue, purple and red cloth and fine linen. 3 They beat the gold into plates. Then they cut them into strings to be sewed in with the blue, purple and red cloth and the fine linen, the work of an able workman. 4 They made shoulder pieces for the linen vest, joined at its two top ends. 5 The well-made belt on it was made of the same gold, and blue, purple and red cloth and fine linen, just as the Lord had told Moses. 6 They set the onyx stones into beautiful pieces of gold. The names of Israel's sons were cut in the stones like the writing on a ring by an able workman. 7 They were put on the shoulder pieces of the linen vest, to help them remember the sons of Israel, just as the Lord had told Moses. 8 Bezalel made the breast-piece, the work of an able workman. It was like the work of the linen vest, of gold, and blue, purple and red cloth and fine linen. 9 It was as long as it was wide, with one half laid over the other. It was made as long and as wide as a man's fingers can spread. 10 They put four rows of stones on it. The first row was a ruby, a topaz and an emerald.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Exodus 25:7, Exodus 28:4, Exodus 28:13-29, Leviticus 8:8, Leviticus 8:9, Psalms 89:28, Isaiah 59:17, Ephesians 6:14

Reciprocal: Exodus 28:15 - the breastplate Exodus 28:30 - General

Cross-References

Genesis 39:3
Now his boss saw that the Lord was with him. He saw how the Lord made all that Joseph did go well.
Genesis 39:8
But he would not do it. He said to his boss's wife, "See, with me near, my boss does not worry about anything in the house. He has put all he owns in my care.
Genesis 39:13
When she saw that he had left his coat in her hand and had run out of the house,
Genesis 39:16
She kept his coat with her until his boss came home.
Genesis 39:18
But when I called out in a loud voice, he left his coat with me and ran outside."
Genesis 39:19
When his boss heard his wife's story and her words, "This is what your servant did to me," he became very angry.
Genesis 39:20
So Joseph's boss took him and put him in prison, the place where the men who did wrong against the king were put in chains. So there he was in prison.
Proverbs 1:10
My son, if sinners try to lead you into sin, do not go with them.
Proverbs 2:10
For wisdom will come into your heart. And much learning will be pleasing to your soul.
Proverbs 6:29
So is he who goes in to his neighbor's wife. Whoever touches her will be punished.

Gill's Notes on the Bible

:-.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Exodus 39:8. Breastplate — See Exodus 28:15. Exodus 28:15; Exodus 28:15.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile