Lectionary Calendar
Saturday, July 26th, 2025
the Week of Proper 11 / Ordinary 16
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

New Life Version

Ezekiel 13:12

When the wall has fallen, will you not be asked, ‘Where is the covering you used to cover the wall?'"

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Hypocrisy;   Minister, Christian;   Torrey's Topical Textbook - Walls;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - House;   Bridgeway Bible Dictionary - Prophecy, prophet;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - False Prophet;   Fausset Bible Dictionary - House;   Holman Bible Dictionary - Architecture in the Biblical Period;   Ezekiel;   Morrish Bible Dictionary - Morter;   People's Dictionary of the Bible - Dwelling;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Fortification;   Micaiah;   Untempered;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
When the wall has fallen, will you not be asked, “Where’s the whitewash you plastered on it?”
Hebrew Names Version
Behold, when the wall is fallen, shall it not be said to you, Where is the daubing with which you have daubed it?
King James Version
Lo, when the wall is fallen, shall it not be said unto you, Where is the daubing wherewith ye have daubed it?
English Standard Version
And when the wall falls, will it not be said to you, ‘Where is the coating with which you smeared it?'
New American Standard Bible
"Behold, when the wall has fallen, will you not be asked, 'Where is the plaster with which you plastered it?'"
New Century Version
When the wall has fallen, people will ask you, "Where is the whitewash you used on the wall?"
Amplified Bible
"Behold, when the wall has fallen, will you not be asked, 'Where is the coating with which you [prophets] plastered it?'"
World English Bible
Behold, when the wall is fallen, shall it not be said to you, Where is the daubing with which you have daubed it?
Geneva Bible (1587)
Lo, when the wall is fallen, shall it not bee sayd vnto you, Where is the daubing wherewith ye haue daubed it?
New American Standard Bible (1995)
"Behold, when the wall has fallen, will you not be asked, 'Where is the plaster with which you plastered it?"'
Legacy Standard Bible
Now behold, the wall will fall. Will it then not be said to you, ‘Where is the plaster with which you plastered it?'"
Berean Standard Bible
Surely when the wall has fallen, you will not be asked, "Where is the whitewash with which you covered it?"'
Contemporary English Version
People will then ask the workers why the paint didn't hold it up.
Complete Jewish Bible
and the wall will fall down. Then people will ask you, ‘Where is the whitewash you used to "plaster" it?'"
Darby Translation
And lo, when the wall is fallen, shall it not be said unto you, Where is the daubing with which ye have daubed [it]?
Easy-to-Read Version
When the wall falls down, the people will ask the prophets, ‘What happened to the plaster you put on the wall?'"
George Lamsa Translation
And the wall shall be breached and shall fall; and it shall be said to you, Where is the mortar with which you daubed it?
Good News Translation
The wall will collapse, and everyone will ask you what good the whitewash did."
Lexham English Bible
And look! When the wall falls, will it not be said to you, ‘Where is the whitewash with which you covered it?'
Literal Translation
And, behold, when the wall has fallen, it shall not be said to you, Where is the daubing with which you have daubed?
Miles Coverdale Bible (1535)
so shal ye wall come downe. Shal it not then be sayde vnto you: where is now the morter, that ye dawbed it withall?
American Standard Version
Lo, when the wall is fallen, shall it not be said unto you, Where is the daubing wherewith ye have daubed it?
Bible in Basic English
And when the wall has come down, will they not say to you, Where is the whitewash which you put on it?
JPS Old Testament (1917)
and, lo, when the wall is fallen, shall it not be said unto you: Where is the daubing wherewith ye have daubed it?
King James Version (1611)
Loe, when the wall is fallen, shall it not bee sayde vnto you; Where is the dawbing wherwith ye haue dawbed it?
Bishop's Bible (1568)
And lo, when the wall is fallen, shall it not then be sayd vnto you, Where is nowe your morter that ye daubed it withall?
Brenton's Septuagint (LXX)
And lo! the wall has fallen; and will they not say to you, Where is your plaster wherewith ye plastered it?
English Revised Version
Lo, when the wall is fallen, shall it not be said unto you, Where is the daubing wherewith ye have daubed it?
Wycliffe Bible (1395)
For lo! the wal felle doun. Whether it schal not be seid to you, Where is the pargetyng, which ye pargetiden?
Update Bible Version
Look, when the wall has fallen, shall it not be said to you, Where is the daubing with which you have daubed it?
Webster's Bible Translation
Lo, when the wall hath fallen, shall it not be said to you, Where [is] the daubing with which ye have daubed [it]?
New English Translation
When the wall has collapsed, people will ask you, "Where is the whitewash you coated it with?"
New King James Version
Surely, when the wall has fallen, will it not be said to you, "Where is the mortar with which you plastered it?"'
New Living Translation
And when the wall falls, the people will cry out, ‘What happened to your whitewash?'
New Revised Standard
When the wall falls, will it not be said to you, "Where is the whitewash you smeared on it?"
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Lo! when the wall hath fallen, shall it not be said unto you, Where is the coating, wherewith ye coated it?
Douay-Rheims Bible
Behold, when the wall is fallen: shall it not be said to you: Where is the daubing wherewith you have daubed it?
Revised Standard Version
and when the wall falls, will it not be said to you, 'Where is the daubing with which you daubed it?'
Young's Literal Translation
And lo, fallen hath the wall! Doth not one say unto you, Where [is] the daubing that ye daubed?

Contextual Overview

10 Because they have led My people the wrong way by saying, ‘Peace,' when there is no peace, and because, when anyone builds a bad wall, they cover it with whitewash, 11 tell those who cover it with whitewash that it will fall! A flood of rain will come, and large hailstones will fall. And a strong wind will break out. 12 When the wall has fallen, will you not be asked, ‘Where is the covering you used to cover the wall?'" 13 So the Lord God says, "I will make a strong wind break out in My anger. There will also be a flood of rain in My anger, and large hailstones to destroy that wall. 14 I will break down the wall that you covered with whitewash. I will bring it down to the ground so that its base will be showing. And when it falls, you will be destroyed with it. Then you will know that I am the Lord. 15 I will send My anger upon the wall and upon those who have covered it with whitewash. And I will say to you, ‘The wall is gone and the ones who covered it are gone. 16 There are no more people of Israel who speak false words to Jerusalem in My name, and who see dreams of peace for her when there is no peace,' says the Lord God.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Where: Deuteronomy 32:37, Judges 9:38, Judges 10:14, 2 Kings 3:13, Jeremiah 2:28, Jeremiah 29:31, Jeremiah 29:32, Jeremiah 37:19, Lamentations 2:14, Lamentations 2:15

Reciprocal: Jeremiah 28:16 - because Zechariah 13:2 - cause Malachi 2:9 - before

Cross-References

Genesis 13:7
There was fighting between those who cared for Abram's animals and those who cared for Lot's animals. The Canaanite and the Perizzite were living in the land at that time.
Genesis 13:8
So Abram said to Lot, "Let there be no fighting between you and me or between the men who take care of our animals, for we are brothers.
Genesis 14:12
They also took Lot, the son of Abram's brother, who lived in Sodom, and all that belonged to him, and left.
Genesis 19:1
The two angels came to Sodom in the evening. Lot was sitting in the gate of Sodom. When Lot saw them, he got up to meet them. He put his face to the ground
Genesis 19:25
He destroyed those cities, and all the valley, and all the people of the cities, and what grew on the ground.
Genesis 19:29
But when God destroyed the cities of the valley, He remembered Abraham. He sent Lot out of the center of the danger, when He destroyed the cities where Lot lived.
Psalms 26:5
I hate the meeting of sinners, and will not sit with the sinful.
1 Corinthians 15:33
Do not let anyone fool you. Bad people can make those who want to live good become bad.

Gill's Notes on the Bible

Lo, when the wall is fallen,.... Jerusalem is taken:

shall it not be said unto you; the false prophets, by the people who had been deceived by them:

where [is] the daubing wherewith ye have daubed [it]? what is become of all your promises of peace, and assurance of safety and prosperity; your smooth words and plausible arguments; your specious pretences, and flattering prophecies? thus would they be insulted by those they had deceived, as well as laughed at by such who disregarded their predictions, and believed the prophets of the Lord.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile