Lectionary Calendar
the First Sunday, December 28th, 2025
the Sunday after Christmas
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

New Life Version

Ezekiel 32:5

I will lay your flesh on the mountains, and fill the valleys with what is left of you.

Bible Study Resources

Dictionaries:

- Charles Buck Theological Dictionary - Heart;   Repentance;   Holman Bible Dictionary - Poetry;   People's Dictionary of the Bible - Egypt;   Wilson's Dictionary of Bible Types - Height;  

Encyclopedias:

- The Jewish Encyclopedia - Flesh;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
I will put your flesh on the mountainsand fill the valleys with your carcass.
Hebrew Names Version
I will lay your flesh on the mountains, and fill the valleys with your height.
King James Version
And I will lay thy flesh upon the mountains, and fill the valleys with thy height.
English Standard Version
I will strew your flesh upon the mountains and fill the valleys with your carcass.
New American Standard Bible
"I will lay your flesh on the mountains And fill the valleys with your refuse.
New Century Version
I will scatter your flesh on the mountains and fill the valleys with what is left of you.
Amplified Bible
"And I will scatter your flesh on the mountains And fill the valleys with your debris [your corpses and their worms].
World English Bible
I will lay your flesh on the mountains, and fill the valleys with your height.
Geneva Bible (1587)
And I will lay thy flesh vpon the mountaines, and fill the valleys with thine height.
New American Standard Bible (1995)
"I will lay your flesh on the mountains And fill the valleys with your refuse.
Legacy Standard Bible
I will put your flesh on the mountainsAnd fill the valleys with your refuse.
Berean Standard Bible
I will put your flesh on the mountains and fill the valleys with your remains.
Contemporary English Version
I will spread your rotting flesh over the mountains and in the valleys,
Complete Jewish Bible
I will leave your flesh on the mountains and fill the valleys with your rotting carcass.
Darby Translation
And I will lay thy flesh upon the mountains, and fill the valleys with the heap of thy [members];
Easy-to-Read Version
I will scatter your body on the mountains. I will fill the valleys with your dead body.
George Lamsa Translation
And I will scatter your flesh upon the mountains, and fill the valleys with your dust;
Good News Translation
I will cover mountains and valleys with your rotting corpse.
Lexham English Bible
And I will put your flesh on the mountains, and I will fill the valleys with your carcass.
Literal Translation
And I will put your flesh on the mountains and fill the valleys with your heap.
Miles Coverdale Bible (1535)
Thy flesh will I cast vpo the hilles, and fyll the valleys with thy hyenesse.
American Standard Version
And I will lay thy flesh upon the mountains, and fill the valleys with thy height.
Bible in Basic English
And I will put your flesh on the mountains, and make the valleys full of your blood.
JPS Old Testament (1917)
And I will lay thy flesh upon the mountains, and fill the valleys with thy foulness.
King James Version (1611)
And I will lay thy flesh vpon the mountaines, and fill the valleis with thy height.
Bishop's Bible (1568)
Thy flesh wyll I lay vpon the hils, and fill the valleyes with thy highnesse.
Brenton's Septuagint (LXX)
And I will cast thy flesh upon the mountains, and will saturate them with thy blood.
English Revised Version
And I will lay thy flesh upon the mountains, and fill the valleys with thy height.
Wycliffe Bible (1395)
And Y schal yyue thi fleischis on hillis, and Y schal fille thi litle hillis with thi root;
Update Bible Version
And I will lay your flesh on the mountains, and fill the valleys with your height.
Webster's Bible Translation
And I will lay thy flesh upon the mountains, and fill the valleys with thy hight.
New English Translation
I will put your flesh on the mountains, and fill the valleys with your maggot-infested carcass.
New King James Version
I will lay your flesh on the mountains, And fill the valleys with your carcass.
New Living Translation
I will scatter your flesh on the hills and fill the valleys with your bones.
New Revised Standard
I will strew your flesh on the mountains, and fill the valleys with your carcass.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And I will lay thy flesh on the mountains, - And fill the valleys, with thy blood;
Douay-Rheims Bible
And I will lay thy flesh upon the mountains, and will fill thy hills with thy corruption,
Revised Standard Version
I will strew your flesh upon the mountains, and fill the valleys with your carcass.
Young's Literal Translation
And I have put thy flesh on the mountains, And filled the valleys [with] thy hugeness,

Contextual Overview

1 On the first day of the twelfth month in the twelfth year, the Word of the Lord came to me saying, 2 "Son of man, sing a song of sorrow for Pharaoh king of Egypt, and say to him, ‘You compared yourself to a young lion among the nations, yet you are like the big dragon in the seas. You go through your rivers, troubling the water with your feet and making the rivers muddy.'" 3 The Lord God says, "Now I will throw My net over you with an army of many nations. They will lift you up in My net. 4 And I will leave you on the land. I will throw you on the open field. I will have all the birds of the air live on you. And I will feed you to the wild animals of the earth. 5 I will lay your flesh on the mountains, and fill the valleys with what is left of you. 6 I will make the land drink your flowing blood as far as the mountains, and the deep valleys will be full of you. 7 When I destroy you, I will cover the heavens and make the stars dark. I will cover the sun with a cloud, and the moon will not give its light. 8 I will make all the shining lights in the heavens dark over you, and bring darkness upon your land," says the Lord God. 9 "I will trouble the hearts of many people when I destroy you among the nations, among lands you have not known. 10 I will fill many nations with fear and wonder because of you. Their kings will shake in fear for you when I wave My sword in front of them. Every man will keep shaking in fear for his own life, on the day you are destroyed."

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

And I: To represent the power, rapaciousness, and cruelty of Pharaoh, he had been compared to a fierce young lion, and also to an immense, overgrown sea-monster, or crocodile; and here it is predicted that God would cast a net over him, by which many companies of people should drag him out of his rivers, and cast him into the open field, mountains, valleys, etc., to be devoured by birds and beasts of prey; that is, his ruin would be complete, and attended with terrible miseries to the Egyptians, and afford a large booty to their enemies.

Reciprocal: 1 Kings 21:24 - that dieth Isaiah 34:3 - and the mountains Ezekiel 31:12 - upon Ezekiel 35:8 - General Ezekiel 39:4 - I will

Cross-References

Genesis 31:16
All the riches that God has taken away from our father belong to us and our children. So do whatever God has told you to do."
Genesis 33:8
Esau said, "What do you mean by all these animals I have met?" And Jacob said, "They are a gift so I may find favor in the eyes of my lord."
Genesis 33:11
Take my gift that has been brought to you. For God has shown loving-kindness to me, and I have all I need." So he begged him until he took it.
Genesis 33:15
So Esau said, "Let me leave with you some of the people who are with me." But Jacob said, "What need is there? Let me find favor in the eyes of my lord."
Genesis 47:25
So they said, "You have saved our lives! Let us find favor in the eyes of my lord. We will be Pharaoh's servants."
Ruth 2:2
Ruth, the Moabite woman, said to Naomi, "Let me go to the field to gather grain behind someone who might show favor to me." Naomi said to her, "Go, my daughter."
1 Samuel 1:18
And Hannah said, "Let your woman servant find favor in your eyes." So she went her way and ate, and her face was no longer sad.
2 Samuel 16:4
So the king said to Ziba, "See, all that belongs to Mephibosheth is yours." And Ziba said, "I bow down in honor to you. O my lord the king, let me find favor in your eyes!"
Job 6:22
Have I said, ‘Give me something,' or, ‘Pay something from your riches to help me'?

Gill's Notes on the Bible

And I will lay thy flesh upon the mountains,.... The remainder of it, left by the birds and beasts of prey, and who might carry it thither; or it intends such of the Egyptians who should flee to the mountains for safety, but should fall by the hands of the enemy there. So the Targum,

"and I will give the flesh of thy slain upon the mountains.''

And fill the valleys with thy height; his huge army, and with which he prided and lifted up himself, and thought himself safe in; which should fall in such great numbers as to cover the plains and valleys where the battle was fought. Jarchi observes, that the word for "height" has with some the signification of "worms"; and so the Syriac version renders it, "and the valleys shall be filled with thy worms"; bred in the carcasses of the slain: and so the Vulgate Latin version, "with corrupt matter"; such as issues out of putrefied wounds. The Targum very rightly paraphrases it,

"the valleys shall be filled with the carcasses of thine army.''

Barnes' Notes on the Bible

The prophet passes from the image of the crocodile to that of dead bodies of the slain heaped up on the land. Some render “height,” “foulness.”

Clarke's Notes on the Bible

Verse Ezekiel 32:5. And fill the valleys with thy height. — Some translate, with the worms, which should proceed from the putrefaction of his flesh.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile