the Week of Proper 11 / Ordinary 16
Click here to learn more!
Read the Bible
New Life Version
Ezekiel 35:11
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
therefore, as I live—this is the declaration of the Lord God—I will treat you according to the anger and jealousy you showed in your hatred of them. I will make myself known among them when I judge you.
therefore, as I live, says the Lord GOD, I will do according to your anger, and according to your envy which you have shown out of your hatred against them; and I will make myself known among them, when I shall judge you.
Therefore, as I live, saith the Lord God , I will even do according to thine anger, and according to thine envy which thou hast used out of thy hatred against them; and I will make myself known among them, when I have judged thee.
therefore, as I live, declares the Lord God , I will deal with you according to the anger and envy that you showed because of your hatred against them. And I will make myself known among them, when I judge you.
therefore as I live," declares the Lord GOD, "I will deal with you according to your anger and according to your envy which you displayed because of your hatred for them; so I will make Myself known among them when I judge you.
So this is what the Lord God says: As surely as I live, I will treat you just as you treated them. You were angry and jealous because you hated them. So I will punish you and show the Israelites who I am.
therefore, as I live," says the Lord GOD, "I will deal with you in accordance with the anger and envy you showed because of your hatred for them; and I will make Myself known among them [as Judge] when I judge and punish you.
Therefore as I liue, sayth the Lorde God, I wil euen do according to thy wrath, and according to thine indignation which thou hast vsed in thine hatred against them: & I wil make my selfe knowen among them whe I haue iudged thee.
therefore as I live," declares the Lord GOD, "I will deal with you according to your anger and according to your envy which you showed because of your hatred against them; so I will make Myself known among them when I judge you.
therefore as I live," declares Lord Yahweh, "I will deal with you according to your anger and according to your jealousy which you dealt with them because of your hatred against them; so I will make Myself known among them when I judge you.
therefore, as surely as I live, declares the Lord GOD, I will treat you according to the anger and jealousy you showed in your hatred against them, and I will make Myself known among them when I judge you.
and as surely as I live, I will punish you for treating my people with anger and hatred. Then they will know that I, the Lord , am punishing you!
therefore, as I live,' swears Adonai Elohim , ‘I will deal with you as your anger and envy arising from your hatred deserve; and I will make myself known among them when I judge you.
therefore, [as] I live, saith the Lord Jehovah, I will even do according to thine anger and according to thine envy, as thou hast done out of thy hatred against them; and I will make myself known among them, when I shall judge thee.
And the Lord God says, "You were jealous of my people. You were angry and hateful to them. So by my life, I swear that I will punish you the same way you hurt them! I will punish you and let my people know that I am with them.
Therefore, as I live, says the LORD God, I will do to you according to your own anger and according to your enmity which you showed toward them, and hatred to them; and I will make myself known among them when I have judged you.
So then, as surely as I, the Sovereign Lord , am the living God, I will pay you back for your anger, your jealousy, and your hate toward my people. They will know that I am punishing you for what you did to them.
Therefore, as I live," declares the Lord Yahweh, "so I will deal with you according to your anger and according to your jealousy that you did, because of your hatred against them, and I will make myself known among them when I judge you.
so, As I live, declares the Lord Jehovah, I will work by your anger, and by envy which you have done out of your hating against them, and I will be known among them when I have judged you.
As truly as I lyue, I will hadle the acordinge to thy wrath and gelousy, like as thou hast dealt cruelly with them: that I maye be knowne amoge them, how I haue punyshed the
therefore, as I live, saith the Lord Jehovah, I will do according to thine anger, and according to thine envy which thou hast showed out of thy hatred against them; and I will make myself known among them, when I shall judge thee.
For this cause, by my life, says the Lord, I will do to you as you have done in your wrath and in your envy, which you have made clear in your hate for them; and I will make clear to you who I am when you are judged by me.
therefore, as I live, saith the Lord GOD, I will do according to thine anger and according to thine envy, which thou hast used out of thy hatred against them; and I will make Myself known among them, when I shall judge thee.
Therefore, as I liue, saith the Lord God, I will euen doe according to thine anger, and according to thine enuie, which thou hast vsed out of thy hatred against them: and I will make my selfe knowen amongst them, when I haue iudged thee.
Therefore as truely as I lyue saith the Lorde God, I wyll euen do according to thy wrath, and according to thyne enuiyng which thou hast vsed in thyne hatred against them: and I wyll make my selfe knowen amongst them when I haue iudged thee.
therefore, as I live, saith the Lord, I will even deal with thee according to thine enmity, and I will be made known to thee when I shall judge thee:
therefore, as I live, saith the Lord GOD, I will do according to thine anger, and according to thine envy which thou hast shewed out of thy hatred against them; and I will make myself known among them, when I shall judge thee.
therefore, as I live, says the Lord Yahweh, I will do according to your anger, and according to your envy which you have shown out of your hatred against them; and I will make myself known among them, when I shall judge you.
therfor Y lyue, seith the Lord God, for Y schal do bi thi wraththe, and bi thin enuye, which thou didist, hatinge hem, and Y schal be made knowun bi hem, whanne Y schal deme thee;
therefore, as I live, says the Lord Yahweh, I will do according to your anger, and according to your envy which you have shown out of your hatred against them; and I will make myself known among them, when I shall judge you.
Therefore, [as] I live, saith the Lord GOD, I will even do according to thy anger, and according to thy envy which thou hast used out of thy hatred against them; and I will make myself known among them, when I have judged thee.
therefore, as surely as I live, declares the sovereign Lord , I will deal with you according to your anger, and according to your envy, by which you acted spitefully against them. I will reveal myself to them when I judge you.
therefore, as I live," says the Lord GOD, "I will do according to your anger and according to the envy which you showed in your hatred against them; and I will make Myself known among them when I judge you.
Therefore, as surely as I live, says the Sovereign Lord , I will pay back your angry deeds with my own. I will punish you for all your acts of anger, envy, and hatred. And I will make myself known to Israel by what I do to you.
therefore, as I live, says the Lord God , I will deal with you according to the anger and envy that you showed because of your hatred against them; and I will make myself known among you, when I judge you.
Therefore as I live, Declareth My Lord Yahweh, I will even deal according to thine anger, and according to thine envy, wherewith thou hast dealt, out of thy hatred with them,- So will I make myself known among them as soon as I shall judge thee
Therefore as I live, saith the Lord God, I will do according to thy wrath, and according to thy envy, which thou hast exercised in hatred to them: and I will be made known by them, when I shall have judged thee.
therefore, as I live, says the Lord GOD, I will deal with you according to the anger and envy which you showed because of your hatred against them; and I will make myself known among you, when I judge you.
Therefore, I live -- an affirmation of the Lord Jehovah, And I have done according to thine anger, And according to thine envy, With which thou hast wrought, Because of thy hatred against them, And I have been known among them when I judge thee.
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
I will even: Psalms 137:7, Amos 1:11, Matthew 7:2, James 2:13
and I: Psalms 9:16, Psalms 73:17, Psalms 73:18
Reciprocal: Jeremiah 49:13 - I have Lamentations 4:21 - be glad Ezekiel 20:5 - and made
Cross-References
God made good come to Noah and his sons, and said to them, "Have many children, and cover the earth.
And I will make you a great nation. I will bring good to you. I will make your name great, so you will be honored.
I will make your family after you like the dust of the earth. So if anyone could number the dust of the earth, then he could number your children's children.
He took him outside and said, "Now look up into the heavens and add up the stars, if you are able to number them." Then He said to him, "Your children and your children's children will be as many as the stars."
And I will bring good to her. I will give you a son by her. I will bring good to her. And she will be the mother of nations. Kings of many people will come from her."
Is anything too hard for the Lord? I will return to you at this time next year, and Sarah will have a son."
since Abraham will become a great and powerful nation, because good will come to all the nations of the earth through him?
I will bring good to you. I will add many to the number of your children and all who come after them, like the stars of the heavens and the sand beside the sea. They will take over the cities of those who hate them.
They will be like the dust of the earth. You will spread out to the west and the east and the north and the south. Good will come to all the families of the earth because of you and your children.
But You said, ‘I will bring good to you. I will make your children like the sand of the sea. There will be too many to number.'"
Gill's Notes on the Bible
Therefore, as I live, saith the Lord,.... An oath, as before in Ezekiel 35:6:
I will do according to thine anger, and according to thine envy which thou hast used out of thy hatred against them: as thou hast been angry with them, and hated them, and done mischief to them, so will I be angry with thee, and hate thee, and inflict punishment on thee; I will retaliate all the anger, envy, and hatred showed unto my people, and punish thee according to thy just demerits. So the Romish antichrist shall be dealt with; he who has led into captivity shall go into it, and he that has killed with the sword shall be killed by it. Babylon shall be rewarded double, as she has rewarded, others, Revelation 13:10.
And I will make myself known among them, when I have judged thee; the Targum is,
"and I will reveal myself to do good unto them, when I shall have taken vengeance on thee:''
after the destruction of antichrist, the knowledge of God, and of Christ, will be spread among Jews and Gentiles, even all the world over, so universally, so clearly and distinctly, as never was before,
Daniel 12:4.