Lectionary Calendar
Thursday, December 25th, 2025
Christmas Day
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

New Life Version

Ezekiel 38:9

You and all your army will come up against them like a storm. You will be like a cloud covering the land. Many nations will be with you."

Bible Study Resources

Concordances:

- Scofield Reference Index - Armageddon;   The Topic Concordance - Israel/jews;   Last Days;   Torrey's Topical Textbook - Armies;   Clouds;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Gog and Magog;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Cloud, Cloud of the Lord;   Holman Bible Dictionary - Clouds;   Ezekiel;   Hastings' Dictionary of the Bible - Band;   Gog;   Thessalonians, Second Epistle to the;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Gog;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Band;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
You, all of your troops, and many peoples with you will advance, coming like a thunderstorm; you will be like a cloud covering the land.
Hebrew Names Version
You shall ascend, you shall come like a storm, you shall be like a cloud to cover the land, you, and all your hordes, and many peoples with you.
King James Version
Thou shalt ascend and come like a storm, thou shalt be like a cloud to cover the land, thou, and all thy bands, and many people with thee.
English Standard Version
You will advance, coming on like a storm. You will be like a cloud covering the land, you and all your hordes, and many peoples with you.
New American Standard Bible
"And you will go up, you will come like a storm; you will be like a cloud covering the land, you and all your troops, and many peoples with you."
New Century Version
You will come like a storm. You, all your troops, and the many nations with you will be like a cloud covering the land.
Amplified Bible
"You will go up [against them], you will come like a storm; you shall be like a cloud covering the land, you and all your troops, and many peoples with you."
Geneva Bible (1587)
Thou shalt ascende and come vp like a tempest, and shalt be like a cloude to couer the land, both thou, and all thy bandes, and many people with thee.
New American Standard Bible (1995)
"You will go up, you will come like a storm; you will be like a cloud covering the land, you and all your troops, and many peoples with you."
Legacy Standard Bible
And you will go up; you will come like a storm; you will be like a cloud covering the land, you and all your troops and many peoples with you."
Berean Standard Bible
You and all your troops, and many peoples with you will go up, advancing like a thunderstorm; you will be like a cloud covering the land.'
Contemporary English Version
But you and your army will attack them like a fierce thunderstorm and surround them like a cloud.
Complete Jewish Bible
You will come up like a storm, you will be like a cloud covering the land — you and all your troops, and many other peoples with you.'
Darby Translation
And thou shalt ascend, thou shalt come like a storm, thou shalt be like a cloud to cover the land, thou, and all thy bands, and many peoples with thee.
Easy-to-Read Version
But you will come to attack them. You will come like a storm. You will come like a thundercloud covering the land. You and all your groups of soldiers from many nations will come to attack them.'"
George Lamsa Translation
And you shall come up like a storm and like a cloud which covers the land, you and all your army and many people who are with you.
Good News Translation
He and his army and the many nations with him will attack like a storm and cover the land like a cloud."
Lexham English Bible
And you will advance like a storm; you will come, and you will be like a cloud covering the land, and all of your troops and many nations along with you."
Literal Translation
And you shall go up, you shall come like a storm; you shall be like a cloud to cover the land, you and all your bands, and many peoples with you.
Miles Coverdale Bible (1535)
Thou shalt come vp like a stormy wether, to couer the lode, and as it were a darcke cloude: thou with all thine hoostes, and a greate multitude of people with the.
American Standard Version
And thou shalt ascend, thou shalt come like a storm, thou shalt be like a cloud to cover the land, thou, and all thy hordes, and many peoples with thee.
Bible in Basic English
And you will go up, you will come like a storm, you will be like a cloud covering the land, you and all your forces, and a great number of peoples with you.
JPS Old Testament (1917)
And thou shalt ascend, thou shalt come like a storm, thou shalt be like a cloud to cover the land, thou, and all thy bands, and many peoples with thee.
King James Version (1611)
Thou shalt ascend and come like a storme, thou shalt be like a cloud to couer the land, thou and all thy bands, and many people with thee.
Bishop's Bible (1568)
Thou shalt ascend and come vp like a storme, as a cloude to couer the lande shalt thou be: thou with al thine hoastes, & a great multitude of people with thee.
Brenton's Septuagint (LXX)
And thou shalt go up as rain, and shalt arrive as a cloud to cover the land, and there shall be thou, and all that are about thee, and many nations with thee.
English Revised Version
And thou shalt ascend, thou shalt come like a storm, thou shalt be like a cloud to cover the land, thou, and all thy hordes, and many peoples with thee.
World English Bible
You shall ascend, you shall come like a storm, you shall be like a cloud to cover the land, you, and all your hordes, and many peoples with you.
Wycliffe Bible (1395)
Forsothe thou schalt stie, and schalt come as a tempest, and as a cloude, for to hile the lond, thou, and alle thi cumpanyes, and many puplis with thee.
Update Bible Version
And you shall ascend, you shall come like a storm, you shall be like a cloud to cover the land, you, and all your hordes, and many peoples with you.
Webster's Bible Translation
Thou shalt ascend and come like a storm, thou shalt be like a cloud to cover the land, thou, and all thy bands, and many people with thee.
New English Translation
You will advance; you will come like a storm. You will be like a cloud covering the earth, you, all your troops, and the many other peoples with you.
New King James Version
You will ascend, coming like a storm, covering the land like a cloud, you and all your troops and many peoples with you."
New Living Translation
You and all your allies—a vast and awesome army—will roll down on them like a storm and cover the land like a cloud.
New Revised Standard
You shall advance, coming on like a storm; you shall be like a cloud covering the land, you and all your troops, and many peoples with you.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Then shalt thou come up, Like a storm, shalt thou enter, Like a cloud covering the land, shalt thou be, - Thou and all thy hordes, and many peoples with thee.
Douay-Rheims Bible
And thou shalt go up and come like a storm, and like a cloud to cover the land, thou and all thy bands and many people with thee.
Revised Standard Version
You will advance, coming on like a storm, you will be like a cloud covering the land you and all your hordes, and many peoples with you.
Young's Literal Translation
And thou hast gone up -- as wasting thou comest in, As a cloud to cover the land art thou, Thou and all thy bands, and many peoples with thee.

Contextual Overview

1 The Word of the Lord came to me saying, 2 "Son of man, look toward Gog of the land of Magog, the leader of Rosh, Meshech, and Tubal, and speak against him. 3 Tell him, ‘The Lord God says, "I am against you, O Gog, leader of Rosh, Meshech, and Tubal. 4 I will turn you around, put hooks into your mouth, and bring you out with your whole army. Your horses and horsemen will be dressed for battle. The army will be very large, with all the men holding battle-coverings and waving swords. 5 Persia, Ethiopia, and Put will be with you, all with battlecoverings and head-coverings. 6 There will be Gomer with all its army, and Beth-togarmah from the farthest parts of the north with all its army. Many nations will be with you. 7 "Get ready and keep ready, you and all the armies gathered around you, and watch over them. 8 After many days you will be called. In future years you will come into the land where people have been gathered from many nations and have lived without fear of war. You will come to the mountains of Israel, which had been a waste land for a long time. But its people were brought out from the nations, and all of them are living without fear. 9 You and all your army will come up against them like a storm. You will be like a cloud covering the land. Many nations will be with you." 10 ‘The Lord God says, "On that day, thoughts will come into your mind, and you will make a sinful plan.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

shalt ascend: Ezekiel 13:11, Isaiah 21:1, Isaiah 21:2, Isaiah 25:4, Isaiah 28:2, Daniel 11:40

like: Ezekiel 38:16, Jeremiah 4:13, Joel 2:2

all thy: Isaiah 8:9, Isaiah 8:10

Reciprocal: Isaiah 25:5 - shalt bring Isaiah 54:17 - weapon Daniel 11:6 - the end Daniel 11:44 - east Joel 3:11 - Assemble Hebrews 12:1 - a cloud Revelation 11:18 - the nations Revelation 20:9 - went

Cross-References

Deuteronomy 25:6
The first son born to her will take the name of the dead brother so his name will not be forgotten in Israel.
Ruth 1:11
But Naomi said, "Return to your people, my daughters. Why should you go with me? Do I have more sons within me, who could become your husbands?
Ruth 4:10
And I have taken Ruth, the Moabite woman who was Mahlon's wife, to be my wife. I will keep alive the name of the dead man on his land. His name will not be forgotten among his brothers or from the gate of his birth-place. You have heard this today."
Job 5:2
To be bitter kills the foolish man, and jealousy kills the child-like.
Proverbs 27:4
Anger causes trouble and a bad temper is like a flood, but who can stand when there is jealousy?
Titus 3:3
There was a time when we were foolish and did not obey. We were fooled in many ways. Strong desires held us in their power. We wanted only to please ourselves. We wanted what others had and were angry when we could not have them. We hated others and they hated us.
James 3:14
If you have jealousy in your heart and fight to have many things, do not be proud of it. Do not lie against the truth.
James 3:16
Wherever you find jealousy and fighting, there will be trouble and every other kind of wrong-doing.
James 4:5
Do you think the Holy Writings mean nothing when they said, "The Holy Spirit Whom God has given to live in us has a strong desire for us to be faithful to Him"?

Gill's Notes on the Bible

Thou shall ascend and come like a storm,.... That comes suddenly, looks black and terrible, and causes darkness and horror; makes a great noise, and is very threatening of danger; signifying, that the Turks will come into the land of Judea suddenly to surprise it, and with great wrath and fury, and threaten them with utter destruction; so the king of the north is said to come like a whirlwind, which many interpret of the Turk also, Daniel 11:40:

thou shalt be like a cloud to cover the land; with darkness and distress; suggesting the vast number of his army, which should overspread the land of Judea, as it follows:

thou and all thy bands, and many people with thee; his own army should be very numerous, and this increased by his confederates, or such who will voluntarily join him in this expedition.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Ezekiel 38:9. Thou shalt ascend and come like a storm — It is observable that Antiochus is thus spoken of by Daniel, Daniel 11:40: The king of the north - Antiochus, shall come against him (the king of the south is the king of Egypt) like a whirlwind.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile