Lectionary Calendar
Monday, December 29th, 2025
the Monday after Christmas
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

New Life Version

Isaiah 37:28

But I know your sitting down, and your going out and your coming in, and your anger against Me.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Assyria;   Blasphemy;   God Continued...;   Libnah;   Torrey's Topical Textbook - Assyria;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Isaiah;   Sennacherib;   Bridgeway Bible Dictionary - Boasting;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Mediator, Mediation;   Charles Buck Theological Dictionary - Prayer;   Easton Bible Dictionary - Hook;   Fausset Bible Dictionary - Hezekiah;   King;   Holman Bible Dictionary - Hezekiah;   Hastings' Dictionary of the Bible - Text, Versions, and Languages of Ot;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Hezekiah;   Sennacherib;   People's Dictionary of the Bible - Ararat;   Assyria;   Hezekiah;   Interesting facts about the bible;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Kingdom of Judah;   International Standard Bible Encyclopedia - Hezekiah (2);   Isaiah;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
But I know your sitting down,your going out and your coming in,and your raging against me.
Hebrew Names Version
But I know your sitting down, and your going out, and your coming in, and your raging against me.
King James Version
But I know thy abode, and thy going out, and thy coming in, and thy rage against me.
English Standard Version
"‘I know your sitting down and your going out and coming in, and your raging against me.
New American Standard Bible
"But I know your sitting down, Your going out, your coming in, And your raging against Me.
New Century Version
"‘I know when you rest, when you come and go, and how you rage against me.
Amplified Bible
"But I know your sitting down And your going out and your coming in [every detail of your life], And your raging against Me.
World English Bible
But I know your sitting down, and your going out, and your coming in, and your raging against me.
Geneva Bible (1587)
But I know thy dwelling, and thy going out, and thy comming in, and thy fury against me.
Legacy Standard Bible
But I know your sitting downAnd your going out and your coming inAnd your raging against Me.
Berean Standard Bible
But I know your sitting down, your going out and coming in, and your raging against Me.
Contemporary English Version
I know all about you, even how fiercely angry you are with me.
Complete Jewish Bible
" ‘But I know when you sit, when you leave, when you enter — and when you rage against me.
Darby Translation
But I know thine abode, and thy going out, and thy coming in, and thy raging against me.
Easy-to-Read Version
I know all about your battles; I know when you rested, when you went out to war, and when you came home. I also know when you got upset at me.
George Lamsa Translation
I know your conduct and your going out and your coming in and your daring threat in my presence.
Good News Translation
"But I know everything about you, what you do and where you go. I know how you rage against me.
Lexham English Bible
And I know your sitting down and your going out, and your coming in, and your raging against me.
Literal Translation
But I know your sitting down, and your going out, and your coming in, and your raging against Me.
Miles Coverdale Bible (1535)
I knowe thy wayes, thy goinge forth & thy comynge home, yee & thy madnesse agaynst me.
American Standard Version
But I know thy sitting down, and thy going out, and thy coming in, and thy raging against me.
Bible in Basic English
But I have knowledge of your getting up and your resting, of your going out and your coming in.
JPS Old Testament (1917)
But I know thy sitting down, and thy going out, and thy coming in, and thy raging against Me.
King James Version (1611)
But I know thy abode, and thy going out, and thy comming in, and thy rage against me.
Bishop's Bible (1568)
I knowe thy wayes, thy going foorth, and thy commyng home, yea and thy madnesse agaynst me.
Brenton's Septuagint (LXX)
But now I know thy rest, and thy going out, and thy coming in.
English Revised Version
But I know thy sitting down, and thy going out, and thy coming in, and thy raging against me.
Wycliffe Bible (1395)
Y knew thi dwellyng, and thi goyng out, and thin entryng, and thi woodnesse ayens me.
Update Bible Version
But I know your rising up and your sitting down, and your going out and your coming in, and your raging against me.
Webster's Bible Translation
But I know thy abode, and thy going out, and thy coming in, and thy rage against me.
New English Translation
I know where you live and everything you do and how you rage against me.
New King James Version
"But I know your dwelling place, Your going out and your coming in, And your rage against Me.
New Living Translation
"But I know you well— where you stay and when you come and go. I know the way you have raged against me.
New Revised Standard
"I know your rising up and your sitting down, your going out and coming in, and your raging against me.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Howbeit, thine abode and thy coming out and thy going in, I know, - and thy raging against me.
Douay-Rheims Bible
I know thy dwelling, and thy going out, and thy coming in, and thy rage against me.
Revised Standard Version
'I know your sitting down and your going out and coming in, and your raging against me.
Young's Literal Translation
And thy sitting down, and thy going out, And thy coming in, I have known, And thy anger towards Me.
THE MESSAGE
"‘I know all about your pretentious poses, your officious comings and goings, and, yes, the tantrums you throw against me. Because of all your wild raging against me, your unbridled arrogance that I keep hearing of, I'll put my hook in your nose and my bit in your mouth. I'll show you who's boss. I'll turn you around and take you back to where you came from.
New American Standard Bible (1995)
"But I know your sitting down And your going out and your coming in And your raging against Me.

Contextual Overview

21 Then Isaiah the son of Amoz sent word to Hezekiah, saying, "This is what the Lord, the God of Israel, says, ‘Because you have prayed to Me about Sennacherib king of Assyria, 22 this is the word the Lord has spoken against him: "She has hated you and made fun of you, the young daughter of Zion who has never had a man! She has shaken her head behind you, the people of Jerusalem! 23 Whom have you put to shame and spoken against? Against whom have you raised your voice and lifted up your eyes in pride? Against the Holy One of Israel! 24 Through your servants you have spoken against the Lord. You have said, ‘I came up to the high mountains with my many war-wagons, to the farthest parts of Lebanon. I cut down its tall cedar trees and its best cypress trees. I came to its highest mountain top, and to the place that has the most trees. 25 I dug wells in strange lands and drank water there. With the bottom of my feet I dried up all the rivers of Egypt.' 26 Have you not heard that I planned this long ago? From days of old I planned it. Now I have made it happen, that you should turn strong cities built for battles into waste lands. 27 So their people did not have any more strength. They were troubled and put to shame. They were like the grass of the field and like the green plant. They were like grass on the housetops, dried up before it is grown. 28 But I know your sitting down, and your going out and your coming in, and your anger against Me. 29 Because of your anger against Me, and because I have heard of your pride, I will put My hook in your nose, and My bit in your mouth. And I will make you return the way you came. 30 "This will be the special thing for you to see: You will eat this year what grows of itself. In the second year you will eat what grows up from the same. Then in the third year you will plant and gather. You will plant grape-fields and eat their fruit.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

I know: Psalms 139:2-11, Proverbs 5:21, Proverbs 15:3, Jeremiah 23:23, Jeremiah 23:24, Revelation 2:13

abode: or sitting

Reciprocal: Deuteronomy 32:27 - lest their 1 Samuel 17:36 - seeing 1 Samuel 17:45 - defied 2 Samuel 3:25 - and to know 2 Samuel 22:28 - but thine 2 Kings 19:27 - thy going out 2 Chronicles 32:17 - to rail Psalms 66:7 - let Psalms 129:5 - be confounded Psalms 139:20 - for they speak Isaiah 36:10 - General Isaiah 52:5 - my name Isaiah 66:18 - I know Jeremiah 48:30 - know

Cross-References

Genesis 25:2
She gave birth to his sons, Zimran, Jokshan, Medan, Midian, Ishbak, and Shuah.
Genesis 37:1
Jacob lived in the land where his father had lived as a stranger, in the land of Canaan.
Genesis 37:2
This is the story of the children of Jacob and of their children. When Joseph was seventeen years old, he was caring for the flock with his brothers. The boy was with the sons of Bilhah and Zilpah, his father's wives. And Joseph told his father about how bad they were.
Genesis 37:3
Now Israel loved Joseph more than all his sons, because Joseph was born when he was an old man. And Israel made him a long coat of many colors.
Genesis 37:4
His brothers saw that their father loved him more than all his brothers. So they hated Joseph and could not speak a kind word to him.
Genesis 37:5
Then Joseph had a dream. When he told it to his brothers, they hated him even more.
Genesis 37:8
Then his brothers said to him, "Are you going to be our king? Are you going to rule over us?" So they hated him even more for his dreams and for what he said.
Genesis 37:9
Then he had another dream, and he told it to his brothers. He said, "I have had another dream. The sun and the moon and eleven stars were bowing down to me."
Genesis 37:12
Then his brothers went to feed their father's flock in Shechem.
Genesis 37:13
Israel said to Joseph, "Are not your brothers feeding the flock in Shechem? Come, I will send you to them." And Joseph said to him, "I will go."

Gill's Notes on the Bible

But I know thy abode, and thy going out, and thy coming in,.... Where he dwelt, what he did at home, his secret councils, cabals, contrivances, schemes and plans for the compassing of his ends, the subduing of kingdoms, and setting up an universal monarchy; and his going out of Babylon, his marches, and counter marches, and his entrance into the land of Judea; there was not a motion made, or a step taken in the cabinet or camp, but what were known to the Lord; so the Targum,

"thy sitting in council, and thy going out abroad to make war, and thy coming into the land of Israel, are manifest before me:''

and thy rage against me; against his people, against the city that was called by his name, against the temple where he was worshipped, particularly against his servant Hezekiah, because he would not immediately deliver up the city to him. The Targum and Syriac versions render it, "before me"; and then the meaning is, "thy rage", wrath and fury, "is before me": or manifest to me; and which he could restrain at pleasure, as he promises to do in the next verse.

Barnes' Notes on the Bible

But I know - The language of God. ‘I am well acquainted with all that pertains to you. You neither go out to war, nor return, nor abide in your capital without my providential direction’ (see the notes at Isaiah 10:5-7).

Thy abode - Margin, ‘Sitting.’ Among the Hebrews, sitting down, rising up, and going out, were phrases to describe the whole of a man’s life and actions (compare Deuteronomy 6:7; Deuteronomy 28:6; 1 Kings 3:7; Psalms 121:8). God here says that he knew the place where he dwelt, and he was able to return him again to it Isaiah 37:29.

And thy rage against me - (See Isaiah 37:4).


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile