Lectionary Calendar
Monday, July 14th, 2025
the Week of Proper 10 / Ordinary 15
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

New Life Version

Isaiah 49:20

The children born to you during the time of your sorrow will say for you to hear, ‘The place is too small for us. Make a bigger place for us to live in.'

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Church;   Gentiles;   Israel, Prophecies Concerning;   Jesus, the Christ;   Jesus Continued;   The Topic Concordance - Contention;   Enemies;   Gentiles/heathen;   Israel/jews;   Opposition;   Oppression;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Isaiah;   Easton Bible Dictionary - Church;   Fausset Bible Dictionary - Isaiah;   Hastings' Dictionary of the Bible - Election;   Isaiah, Book of;   Micah, Book of;   Righteousness;   Servant of the Lord;   Morrish Bible Dictionary - Zechariah, Prophecy of;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Jeremiah;   Smith Bible Dictionary - Isa'iah, Book of;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Berea;   Loss;   Strait;   The Jewish Encyclopedia - Anglo-Israelism;   Obadiah, Book of;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Yet as you listen, the childrenthat you have been deprived of will say,‘This place is too small for me;make room for me so that I may settle.’
Hebrew Names Version
The children of your bereavement shall yet say in your ears, The place is too small for me; give place to me that I may dwell.
King James Version
The children which thou shalt have, after thou hast lost the other, shall say again in thine ears, The place is too strait for me: give place to me that I may dwell.
English Standard Version
The children of your bereavement will yet say in your ears: ‘The place is too narrow for me; make room for me to dwell in.'
New American Standard Bible
"The children you lost will yet say in your ears, 'The place is too cramped for me; Make room for me that I may live here.'
New Century Version
Children were born to you while you were sad, but they will say to you, ‘This place is too small for us. Give us a bigger place to live.'
Amplified Bible
"The children of your bereavement [those born in captivity] will yet say in your ears, 'The place is too cramped for me'; Make room for me that I may live here.
World English Bible
The children of your bereavement shall yet say in your ears, The place is too small for me; give place to me that I may dwell.
Geneva Bible (1587)
The children of thy barennesse shall say againe in thine eares, The place is straict for mee: giue place to me that I may dwell.
Legacy Standard Bible
The children of whom you were bereaved will yet say in your ears,‘The place is too cramped for me;Make room for me that I may live here.'
Berean Standard Bible
Yet the children of your bereavement will say in your hearing, 'This place is too small for us; make room for us to live here.'
Contemporary English Version
Jerusalem is a woman whose children were born while she was in deep sorrow over the loss of her husband. Now those children will come and seek room in the crowded city,
Complete Jewish Bible
The day will come when the children born when you were mourning will say to you, "This place is too cramped for me! Give me room, so I can live!"
Darby Translation
The children of thy bereavement shall yet say in thine ears, The place is too narrow for me: make room for me, that I may dwell.
Easy-to-Read Version
You were sad for the children you lost, but they will tell you, ‘This place is too small! Give us a bigger place to live!'
George Lamsa Translation
The children which you shall have during the time of your bereavement shall say again in your ears, The place is too narrow for us; make room for us to dwell.
Good News Translation
Your people who were born in exile will one day say to you, ‘This land is too small— we need more room to live in!'
Lexham English Bible
Yet the children born when you were bereaved will say in your hearing, "The place is too cramped for me; make room for me so that I can dwell."
Literal Translation
The sons of your bereavement shall yet say in your ears, The place is too narrow for me; come near for me so that I may have place to live.
Miles Coverdale Bible (1535)
Then the childe who ye bare shall bringe forth vnto ye, shal saye in thine eare: this place is to narow, syt nye together, yt I maye haue rowme.
American Standard Version
The children of thy bereavement shall yet say in thine ears, The place is too strait for me; give place to me that I may dwell.
Bible in Basic English
The children to whom you gave birth in other lands will say in your ears, The place is not wide enough for me: make room for me to have a resting-place.
JPS Old Testament (1917)
The children of thy bereavement shall yet say in thine ears: 'The place is too strait for me; give place to me that I may dwell.'
King James Version (1611)
The children which thou shalt haue, after thou hast lost the other, shall say againe in thine eares, The place is too straight for me: giue place to mee that I may dwell.
Bishop's Bible (1568)
Then thy children whom the barren shall bring foorth, shall say in thine eare: This place is to narowe, geue place that I may haue roome.
Brenton's Septuagint (LXX)
For thy sons whom thou hast lost shall say in thine ears, The place is too narrow for me: make room for me that I may dwell.
English Revised Version
The children of thy bereavement shall yet say in thine ears, The place is too strait for me: give place to me that I may dwell.
Wycliffe Bible (1395)
Yit the sones of thi bareynesse schulen seie in thin eeris, The place is streit to me, make thou a space to me for to dwelle.
Update Bible Version
The sons of your bereavement shall yet say in your ears, The place is too strait for me; give a place to me that I may dwell.
Webster's Bible Translation
The children which thou shalt have, after thou hast lost the other, shall say again in thy ears, The place [is] too narrow for me: give place to me that I may dwell.
New English Translation
Yet the children born during your time of bereavement will say within your hearing, ‘This place is too cramped for us, make room for us so we can live here.'
New King James Version
The children you will have, After you have lost the others, Will say again in your ears, "The place is too small for me; Give me a place where I may dwell.'
New Living Translation
The generations born in exile will return and say, ‘We need more room! It's crowded here!'
New Revised Standard
The children born in the time of your bereavement will yet say in your hearing: "The place is too crowded for me; make room for me to settle."
J.B. Rotherham Emphasized Bible
The children of whom thou wast bereaved shall yet say in thine ears, - Too strait for me, is the place Make room for me that I may settle down.
Douay-Rheims Bible
The children of thy barrenness shall still say in thy ears: The place is too strait for me, make me room to dwell in.
Revised Standard Version
The children born in the time of your bereavement will yet say in your ears: 'The place is too narrow for me; make room for me to dwell in.'
Young's Literal Translation
Again do the sons of thy bereavement say in thine ears: `The place is too strait for me, Come nigh to me -- and I dwell.'
New American Standard Bible (1995)
"The children of whom you were bereaved will yet say in your ears, 'The place is too cramped for me; Make room for me that I may live here.'

Contextual Overview

18 Lift up your eyes and look around. All of them gather together and come to you. As I live," says the Lord, "you will put them on like objects of beauty. You will tie them on as a bride does. 19 For your waste places and your destroyed land will now be too small for the people. And those who destroyed you will be far away. 20 The children born to you during the time of your sorrow will say for you to hear, ‘The place is too small for us. Make a bigger place for us to live in.' 21 Then you will say in your heart, ‘Who has given birth to these for me? My children were taken from me, and I could not give birth. I was sent away and had no place of my own. Who has brought up these children? See, I was left alone. Where have these come from?'" 22 The Lord God says, "See, I will lift up My hand to the nations. I will raise My flag to the people. And they will bring your sons in their arms, and your daughters will be carried on their shoulders. 23 Kings will take care of you as fathers. And their queens will be your nursing mothers. They will bow down to you with their faces to the ground, and kiss the dust of your feet. Then you will know that I am the Lord. Those who wait for Me with hope will not be put to shame.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

children: Isaiah 60:4, Hosea 1:10, Matthew 3:9, Galatians 4:26-28

The place: Isaiah 51:3, Isaiah 54:1, Isaiah 54:2, Joshua 17:14-16, 2 Kings 6:1

Reciprocal: Job 42:13 - General Psalms 107:41 - maketh Song of Solomon 8:5 - there she Isaiah 9:3 - hast multiplied Isaiah 27:6 - General Isaiah 66:8 - shall a nation Jeremiah 10:20 - my children Ezekiel 47:10 - exceeding Zephaniah 3:10 - General Luke 13:19 - and it

Cross-References

Genesis 30:13
Then Leah said, "I am happy! For women will say that I am happy." So she gave him the name Asher.
Genesis 46:17
The sons of Asher were Imnah, Ishvah, Ishvi, Beriah, and their sister Serah. The sons of Beriah were Heber and Malchiel.
Genesis 49:24
But his bow did not shake. His arms were made strong by the hands of the Powerful One of Jacob, by the name of the Shepherd, the Rock of Israel,
Genesis 49:25
by the God of your father Who helps you, and by the All-powerful Who brings good to you. He brings good from heaven above, and from the deep that lies below, and from the body of a mother.
Genesis 49:31
There they buried Abraham and his wife Sarah. There they buried Isaac and his wife Rebekah. And there I buried Leah.

Gill's Notes on the Bible

The children which thou shalt have, after thou hast lost the other,.... Which "other lost" are not the Jews, the broken branches, rejected and cut off for unbelief; and the "children after" them not the Gentiles converted, which took their place; but "the other" are such who have been destroyed by the Heathen persecutions, and especially by the antichristian cruelties; and the "children after", the great numbers of converts upon the fall of antichrist. The words may be rendered, "the children of thine orbity" o, or "childless state"; such as were born unto her in an uncommon, extraordinary, and unexpected way, when the church seemed to be in a widowhood estate, or like a woman that is past bearing children:

shall say again in thine ears; or, "shall yet say" p; that is, hereafter, in time to come: for this is a prophecy of what should be said in the church's hearing, and such as had never been said before; and therefore improperly rendered "again"; for there never has been as yet such a time as this, or such a large number of converts, as to say,

the place is too strait for me to dwell in; there is not room enough for us, as in 2 Kings 6:1:

give place to me that I may dwell; one and another of the children or converts should say, make room for me, that I may have a name and a place among you, and dwell with you, and abide in the house of the Lord, and partake of the privileges and ordinances of it: but the word used signifies drawing nigh, and not giving way or removing; and should rather be rendered, "draw nigh to me that I may dwell"; or "and I shall dwell" q, or "sit"; come close to one another, and we shall all sit and dwell comfortably together; just as when a house is well filled with agreeable company, and there is an unwillingness to part with or lose any, they are desired to sit close together, that there may be room for all: and this is, and will be, the case with the church and her members; they will be desirous to sit regularly, and close together, in Gospel order, that everyone may be comfortable, and partake of the benefit of communion, and none be obliged to depart: and to this sense Gussetius r interprets the phrase.

o בני שכוליך "filii orbitatis tuae", Junius Tremellius, Piscator, Vitringa "orbitatum tuarum", Pagninus, Montanus; "tui orbati", Munster. (The word "orbity" means "childless" or "without parents", Webster's 1828 Dictionary, Editor) p עוד יאמרו "adhuc dicent", Gataker, Junius Tremellius, Piscator, Vitringa. q גשה לי ואשבה "accede mihi & habitabo", Montanus "contrahe te mea causa ut sedeam", Cocceius. r Ebr. Comment. p. 496.

Barnes' Notes on the Bible

The children which thou shalt have - The increase of the population shall be so great.

After thou hast lost the other - Hebrew, ‘The sons of thy widowhood.’ That is, after thou hast lost those that have been killed in the wars, and those that have died in captivity in a distant land, there shall be again a great increase as if they were given to a widowed mother. And perhaps the general truth is taught here, that the persecution of the people of God will be attended ultimately with a vast increase; and that all the attempts to obliterate the church will only tend finally to enlarge and strengthen it.

Shall say again in thy ears - Or, shall say to thee.

The place is too strait for me - There is not room for us all. The entire language here denotes a vast accession to the church of God. It is indicative of such an increase as took place when the gospel was proclaimed by the apostles to the Gentiles, and of such an increase as shall Yet more abundantly take place when the whole world shall become converted to God.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile