Lectionary Calendar
Monday, April 13th, 2026
the Second Week after Easter
the Second Week after Easter
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!
Click here to learn more!
Read the Bible
New Life Version
Jeremiah 48:14
How can you say, ‘We are strong soldiers and powerful men of war'?
Jump to:Bible Study Tools • Parallel Bible Verse • Bible Contextual Overview • Bible Cross-References • Gill's Bible Notes • Barnes' Bible Notes
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- InternationalParallel Translations
Christian Standard Bible®
How can you say, “We are warriors—valiant men for battle”?
How can you say, “We are warriors—valiant men for battle”?
Hebrew Names Version
How say you, We are mighty men, and valiant men for the war?
How say you, We are mighty men, and valiant men for the war?
King James Version
How say ye, We are mighty and strong men for the war?
How say ye, We are mighty and strong men for the war?
English Standard Version
"How do you say, ‘We are heroes and mighty men of war'?
"How do you say, ‘We are heroes and mighty men of war'?
New American Standard Bible
"How can you say, 'We are warriors, And men competent for battle'?
"How can you say, 'We are warriors, And men competent for battle'?
New Century Version
"You cannot say, ‘We are warriors! We are brave men in battle!'
"You cannot say, ‘We are warriors! We are brave men in battle!'
Amplified Bible
"How can you say, 'We are great warriors And valiant men in war?'
"How can you say, 'We are great warriors And valiant men in war?'
World English Bible
How say you, We are mighty men, and valiant men for the war?
How say you, We are mighty men, and valiant men for the war?
Geneva Bible (1587)
Howe thinke you thus, We are mightie and strong men of warre?
Howe thinke you thus, We are mightie and strong men of warre?
Legacy Standard Bible
How can you say, ‘We are mighty warriors,And men valiant for battle'?
How can you say, ‘We are mighty warriors,And men valiant for battle'?
Berean Standard Bible
How can you say, 'We are warriors, mighty men ready for battle'?
How can you say, 'We are warriors, mighty men ready for battle'?
Contemporary English Version
You claim that your soldiers are strong and brave.
You claim that your soldiers are strong and brave.
Complete Jewish Bible
"How can you say, ‘We are heroes, warriors valiant in battle'?
"How can you say, ‘We are heroes, warriors valiant in battle'?
Darby Translation
How do ye say, We are mighty, and men of valour for the war?
How do ye say, We are mighty, and men of valour for the war?
Easy-to-Read Version
"You cannot say, ‘We are good soldiers. We are brave men in battle.'
"You cannot say, ‘We are good soldiers. We are brave men in battle.'
George Lamsa Translation
How can you say, We are mighty and valiant men of war?
How can you say, We are mighty and valiant men of war?
Good News Translation
"Men of Moab, why do you claim to be heroes, brave soldiers tested in war?
"Men of Moab, why do you claim to be heroes, brave soldiers tested in war?
Lexham English Bible
How can you say, ‘we are warriors, and men of might for the battle.'
How can you say, ‘we are warriors, and men of might for the battle.'
Literal Translation
How do you say, We are mighty and strong men for war?
How do you say, We are mighty and strong men for war?
Miles Coverdale Bible (1535)
Wherfore do ye thinke thus: we are mightie, and stronge men off warre?
Wherfore do ye thinke thus: we are mightie, and stronge men off warre?
American Standard Version
How say ye, We are mighty men, and valiant men for the war?
How say ye, We are mighty men, and valiant men for the war?
Bible in Basic English
How say you, We are men of war and strong fighters?
How say you, We are men of war and strong fighters?
JPS Old Testament (1917)
How say ye: 'We are mighty men, and valiant men for the war'?
How say ye: 'We are mighty men, and valiant men for the war'?
King James Version (1611)
How say yee, We are mightie and strong men for the warre?
How say yee, We are mightie and strong men for the warre?
Bishop's Bible (1568)
Wherefore do ye thinke thus: we are mightie and strong men of warre?
Wherefore do ye thinke thus: we are mightie and strong men of warre?
Brenton's Septuagint (LXX)
that they returned to Joanan.
that they returned to Joanan.
English Revised Version
How say ye, We are mighty men, and valiant men for the war?
How say ye, We are mighty men, and valiant men for the war?
Wycliffe Bible (1395)
Hou seien ye, We ben stronge, and stalworthe men to fiyte?
Hou seien ye, We ben stronge, and stalworthe men to fiyte?
Update Bible Version
How do you say, We are mighty men, and valiant men for the war?
How do you say, We are mighty men, and valiant men for the war?
Webster's Bible Translation
How say ye, We [are] mighty and strong men for the war?
How say ye, We [are] mighty and strong men for the war?
New English Translation
How can you men of Moab say, ‘We are heroes, men who are mighty in battle?'
How can you men of Moab say, ‘We are heroes, men who are mighty in battle?'
New King James Version
"How can you say, "We are mighty And strong men for the war'?
"How can you say, "We are mighty And strong men for the war'?
New Living Translation
"You used to boast, ‘We are heroes, mighty men of war.'
"You used to boast, ‘We are heroes, mighty men of war.'
New Revised Standard
How can you say, "We are heroes and mighty warriors"?
How can you say, "We are heroes and mighty warriors"?
J.B. Rotherham Emphasized Bible
How can ye say, Heroes, are we? and Men of might for the war?
How can ye say, Heroes, are we? and Men of might for the war?
Douay-Rheims Bible
How do you say: We are valiant and stout men in battle?
How do you say: We are valiant and stout men in battle?
Revised Standard Version
"How do you say, 'We are heroes and mighty men of war'?
"How do you say, 'We are heroes and mighty men of war'?
Young's Literal Translation
How do ye say, We [are] mighty, And men of strength for battle?
How do ye say, We [are] mighty, And men of strength for battle?
New American Standard Bible (1995)
"How can you say, 'We are mighty warriors, And men valiant for battle'?
"How can you say, 'We are mighty warriors, And men valiant for battle'?
Contextual Overview
14 How can you say, ‘We are strong soldiers and powerful men of war'? 15 Moab has been destroyed, and men have gone up to his cities. His best young men have gone down to be killed," says the King, Whose name is the Lord of All. 16 The trouble of Moab will soon come. His suffering comes in a hurry. 17 Have sorrow for him, all you who live around him, and all who know his name. Say, ‘How his power has been broken, the greatness of his power!' 18 Come down from your greatness and sit on the hot ground, O you who live in Dibon. For the destroyer of Moab has come up against you. He has destroyed your strong-places built for battle. 19 Stand by the road and keep watch, O you who live in Aroer. Ask the man or woman who runs away, ‘What has happened?' 20 Moab has been put to shame, for it is broken down. Cry out. Let it be known by the Arnon that Moab has been destroyed. 21 Punishment has come upon the plain, against Holon, Jahzah, Mephaath, 22 Dibon, Nebo, Beth-diblathaim, 23 Kiriathaim, Beth-gamul, Beth-meon,
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
How: Jeremiah 8:8, Psalms 11:1, Isaiah 36:4, Isaiah 36:5
We: Jeremiah 9:23, Jeremiah 49:16, Psalms 33:16, Ecclesiastes 9:11, Isaiah 10:13, Isaiah 10:16, Isaiah 16:6, Ezekiel 30:6, Zephaniah 2:10
Cross-References
Genesis 41:51
Joseph gave the first-born the name Manasseh. "For," he said, "God has made me forget all my trouble and all those of my father's house."
Joseph gave the first-born the name Manasseh. "For," he said, "God has made me forget all my trouble and all those of my father's house."
Genesis 46:20
The sons of Joseph in the land of Egypt were Manasseh and Ephraim. Their mother was Asenath, the daughter of Potiphera, the religious leader of On.
The sons of Joseph in the land of Egypt were Manasseh and Ephraim. Their mother was Asenath, the daughter of Potiphera, the religious leader of On.
Genesis 48:17
When Joseph saw that his father laid his right hand on Ephraim's head, he was not pleased. He took his father's hand to move it from Ephraim's head to Manasseh's head.
When Joseph saw that his father laid his right hand on Ephraim's head, he was not pleased. He took his father's hand to move it from Ephraim's head to Manasseh's head.
Genesis 48:18
Joseph said to his father, "Not this way, my father, for this one is the first-born. Place your right hand on his head."
Joseph said to his father, "Not this way, my father, for this one is the first-born. Place your right hand on his head."
Genesis 48:19
But his father would not, and said, "I know, my son, I know. He will become a nation also, and he also will be great. But his younger brother will be greater than he. His children and their children's children will become many nations."
But his father would not, and said, "I know, my son, I know. He will become a nation also, and he also will be great. But his younger brother will be greater than he. His children and their children's children will become many nations."
Exodus 15:6
O Lord, Your right hand is great in power. O Lord, Your right hand destroys those who hate You.
O Lord, Your right hand is great in power. O Lord, Your right hand destroys those who hate You.
Numbers 8:10
Bring the Levites before the Lord and the people of Israel will lay their hands on the Levites.
Bring the Levites before the Lord and the people of Israel will lay their hands on the Levites.
Numbers 8:18
But I have taken the Levites instead of every first-born among the people of Israel.
But I have taken the Levites instead of every first-born among the people of Israel.
Deuteronomy 34:9
Now Joshua the son of Nun was filled with the spirit of wisdom, for Moses had laid his hands on him. So the people of Israel listened to him and did what the Lord had told Moses.
Now Joshua the son of Nun was filled with the spirit of wisdom, for Moses had laid his hands on him. So the people of Israel listened to him and did what the Lord had told Moses.
Psalms 110:1
The Lord says to my Lord, "Sit at My right side, for those who hate You will be a place to rest Your feet."
The Lord says to my Lord, "Sit at My right side, for those who hate You will be a place to rest Your feet."
Gill's Notes on the Bible
How say ye, we [are] mighty and strong men for the war?] The Moabites were proud, haughty, and arrogant; boasted much of their strength and valour; of the strength of their bodies, and fitness for war, and skill in it; and of the strength of their fortified cities; and thought themselves a match for the enemy, and secure from all danger: for this their pride, vanity, and self-confidence, they are here reproved, since their destruction was at hand.
Barnes' Notes on the Bible
Mighty - Heroes, veteran warriors.