Lectionary Calendar
Saturday, May 17th, 2025
the Fourth Week after Easter
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

New Life Version

Job 41:19

Burning light goes out of his mouth. Fire comes out.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - God;   Torrey's Topical Textbook - Leviathan;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Leviathan;   Holman Bible Dictionary - Spark;   Hastings' Dictionary of the Bible - Leviathan;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Torch;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Leviathan;   Wilson's Dictionary of Bible Types - Fire;   Lamp;   Mouth;   Spark;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Leviathan;   Torch;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Flaming torches shoot from his mouth;fiery sparks fly out!
Hebrew Names Version
Out of his mouth go burning torches, Sparks of fire leap forth.
King James Version
Out of his mouth go burning lamps, and sparks of fire leap out.
English Standard Version
Out of his mouth go flaming torches; sparks of fire leap forth.
New Century Version
Flames blaze from its mouth; sparks of fire shoot out.
New English Translation
Out of its mouth go flames, sparks of fire shoot forth!
Amplified Bible
"Out of his mouth go burning torches, And sparks of fire leap out.
New American Standard Bible
"From his mouth go burning torches; Sparks of fire leap forth.
World English Bible
Out of his mouth go burning torches, Sparks of fire leap forth.
Geneva Bible (1587)
Out of his mouth go lampes, and sparkes of fire leape out.
Legacy Standard Bible
Out of its mouth go burning torches;Sparks of fire leap forth.
Berean Standard Bible
Firebrands stream from his mouth; fiery sparks shoot forth!
Contemporary English Version
Sparks and fiery flames explode from its mouth.
Complete Jewish Bible
He regards iron as straw and bronze as rotten wood.
Darby Translation
Out of his mouth go forth flames; sparks of fire leap out:
Easy-to-Read Version
Burning torches come from his mouth. Sparks of fire shoot out.
George Lamsa Translation
His appearance is full of light, and his eyes are like rays of the dawn.
Good News Translation
Flames blaze from his mouth, and streams of sparks fly out.
Lexham English Bible
Torches go from its mouth; sparks of fire shoot out.
Literal Translation
Out of his mouth go burning torches; sparks of fire fly out.
Miles Coverdale Bible (1535)
Out of his mouth go torches and fyre brandes,
American Standard Version
Out of his mouth go burning torches, And sparks of fire leap forth.
Bible in Basic English
Out of his mouth go burning lights, and flames of fire are jumping up.
JPS Old Testament (1917)
He esteemeth iron as straw, and brass as rotten wood.
King James Version (1611)
Out of his mouth goe burning lampes, and sparkes of fire leape out.
Bishop's Bible (1568)
Out of his mouth go torches, and sparkes of fire leape out.
Brenton's Septuagint (LXX)
The bow of brass shall not would him, he deems a slinger as grass.
English Revised Version
Out of his mouth go burning torches, and sparks of fire leap forth.
Wycliffe Bible (1395)
Laumpis comen forth of his mouth, as trees of fier, that ben kyndlid.
Update Bible Version
Out of his mouth go burning torches, And sparks of fire leap forth.
Webster's Bible Translation
Out of his mouth go burning lamps, [and] sparks of fire dart forth.
New King James Version
Out of his mouth go burning lights; Sparks of fire shoot out.
New Living Translation
Lightning leaps from its mouth; flames of fire flash out.
New Revised Standard
From its mouth go flaming torches; sparks of fire leap out.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Out of his mouth, torches dart forth, sparks of fire, escape;
Douay-Rheims Bible
(41-10) Out of his mouth go forth lamps, like torches of lighted fire.
Revised Standard Version
Out of his mouth go flaming torches; sparks of fire leap forth.
Young's Literal Translation
Out of his mouth do flames go, sparks of fire escape.
New American Standard Bible (1995)
"Out of his mouth go burning torches; Sparks of fire leap forth.

Contextual Overview

11 Who has given Me everything, that I should pay him back? Whatever is under the whole heaven is Mine. 12 "I will not keep quiet about his legs, or his powerful strength, or the good way he is made. 13 Who can take off his outside clothing? Who can get through his hard skin? 14 Who can open the doors of his mouth? Around his teeth is much fear. 15 His hard covering is his pride. He is shut up as with a lock. 16 One piece of his hard skin is so close to another that no air can come between them. 17 They are joined one to another. They hold on to each other and cannot be separated. 18 His breath gives out light. And his eyes are like those of the first light of day. 19 Burning light goes out of his mouth. Fire comes out. 20 Smoke goes out of his nostrils, as from a boiling pot and burning grass.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Psalms 18:8

Gill's Notes on the Bible

Out of his mouth go burning lamps, [and] sparks of fire leap out. Which, though hyperbolical expressions, have some foundation for them in the latter; in the vast quantities of water thrown out by the whale, through its mouth or hole in its frontispiece, which in the sun may look like lamps and sparks of fire, as before observed; and especially in the "orcae", or whales with teeth, which eject in the same way an oily mucus, or the fat liquor of the brain, commonly called spermaceti, which may appear more bright and glittering. Ovid t says much the same of the boar as is here said of the leviathan.

t "Fulmen ab ore venit; frondesque adflatibus ardent". Metamorph. c. 8. Fab. 4.

Barnes' Notes on the Bible

Out of his mouth go burning lamps - The word “lamps” here is probably used to denote torches, or fire-brands. The animal is here described as in pursuit of his prey on land; and the description is exceedingly graphic and powerful. His mouth is then open; his jaws are distended; his breath is thrown out with great violence; his blood is inflamed, and the animal seems to vomit forth flames. The description is of course to be regarded as figurative. It is such as one would be likely to give who should see a fierce animal pressing on in pursuit of its prey.

And sparks of fire leap out - There is an appearance like sparks of fire. The animal, with an open throat highly inflamed, seems to breathe forth flames. The figure is a common one applied to a war-horse. Thus, Ovid:

“From their full racks the generous steeds retire,

Dropping ambrosial foam and snorting fire.”

Dr. Good

The same thing is remarked by Achilles Tatius, of the hippopotamus, “With open nostrils, and breathing smoke like fire (πυρώδη καπνόν purōdē kapnon) as from a fountain of fire.” And in Eustathius it is said, “They have an open nostril, breathing forth smoke like fire from a furnace “ - πυρώδη καπνόν, ὠς ἐκ καμίνου πνέοντα purōdē kapnon, hōs ek kaminou pneonta. See Bochart.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Job 41:19. Out of his mouth go burning lamps — Dr. Young, in his paraphrase, has a sensible note on this passage: - "This is nearer the truth than at first view may be imagined. The crocodile, according to naturalists, lying long under water, and being there forced to hold its breath, when it emerges, the breath long repressed is hot, and bursts out so violently, that it resembles fire and smoke. The horse does not repress his breath by any means so long, neither is he so fierce and animated; yet the most correct of poets ventures to use the same metaphor concerning him, volvit sub naribus ignem. By this I would caution against a false opinion of the boldness of Eastern metaphors, from passages ill understood."


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile