Lectionary Calendar
Thursday, April 9th, 2026
Thursday in Easter Week
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

New Life Version

Joshua 6:14

The second day they walked around the city once. Then they returned to the tents. They did this for six days.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Ark;   Trumpet;   Thompson Chain Reference - Bible Stories for Children;   Children;   Delayed Blessings;   Home;   Miracles;   Pleasant Sunday Afternoons;   Religion;   Stories for Children;   Torrey's Topical Textbook - Ark of the Covenant;   Miracles Wrought through Servants of God;   Sieges;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Miracle;   Easton Bible Dictionary - Zechariah;   Holman Bible Dictionary - Joshua, the Book of;   Hastings' Dictionary of the Bible - Israel;   Jericho;   Morrish Bible Dictionary - Miracles;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Jericho;   People's Dictionary of the Bible - Ark;   Chief parables and miracles in the bible;   Journeyings of israel from egypt to canaan;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Urim and Thummim;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Conquest of Canaan;   International Standard Bible Encyclopedia - Palestine (Recent Exploration, I.e. as of 1915);   The Jewish Encyclopedia - Joshua, Book of;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
On the second day they marched around the city once and returned to the camp. They did this for six days.
Hebrew Names Version
The second day they compassed the city once, and returned into the camp: so they did six days.
King James Version
And the second day they compassed the city once, and returned into the camp: so they did six days.
Lexham English Bible
And they marched around the city once on the second day, and they returned to the camp. They did this for six days.
English Standard Version
And the second day they marched around the city once, and returned into the camp. So they did for six days.
New Century Version
So on the second day they marched around the city one time and then went back to camp. They did this every day for six days.
New English Translation
They marched around the city one time on the second day, then returned to the camp. They did this six days in all.
Amplified Bible
On the second day they marched around the city once, and returned to the camp; they did this for six days.
New American Standard Bible
So the second day they marched around the city once and returned to the camp; they did the same for six days.
Geneva Bible (1587)
And the second day they compassed the citie once, and returned into the host: thus they did sixe dayes.
Legacy Standard Bible
Thus the second day they marched around the city once and returned to the camp; they did so for six days.
Complete Jewish Bible
The second day, they went around the city once and returned to camp. They did the same for six days.
Darby Translation
And on the second day they went round the city once, and returned into the camp. So they did six days.
Easy-to-Read Version
On the second day, they all marched around the city one time. And then they went back to the camp. They continued to do this every day for six days.
George Lamsa Translation
And the second day they compassed the city once, and returned to the camp; so they did for six days.
Good News Translation
On this second day they again marched around the city one time and then returned to camp. They did this for six days.
Literal Translation
And they circled the city on the second day one time, and returned to the camp. So they did six days.
Miles Coverdale Bible (1535)
The seconde daye wente they once aboute the cite also, and came agayne into the hoost. Thus dyd they sixe dayes.
American Standard Version
And the second day they compassed the city once, and returned into the camp: so they did six days.
Bible in Basic English
The second day they went all round the town once, and then went back to their tents: and so they did for six days.
Bishop's Bible (1568)
And the seconde daye they passed the citie once, and returned againe into the hoast: and so they dyd sixe dayes.
JPS Old Testament (1917)
And the second day they compassed the city once, and returned into the camp; so they did six days.
King James Version (1611)
And the second day they compassed the citie once, and returned into the campe: so they did sixe dayes.
Brenton's Septuagint (LXX)
And all the rest of the multitude compassed the city six times from within a short distance, and went back again into the camp; this they did six days.
English Revised Version
And the second day they compassed the city once, and returned into the camp: so they did six days.
Berean Standard Bible
So on the second day they marched around the city once and returned to the camp. They did this for six days.
Wycliffe Bible (1395)
And thei cumpassiden the citee in the secunde dai onys, and turneden ayen in to the castels; so thei dyden in sixe daies.
Young's Literal Translation
And they compass the city on the second day once, and turn back to the camp; thus they have done six days.
Update Bible Version
And the second day they compassed the city once, and returned into the camp: so they did six days.
Webster's Bible Translation
And the second day they compassed the city once, and returned into the camp. So they did six days.
World English Bible
The second day they compassed the city once, and returned into the camp: so they did six days.
New King James Version
And the second day they marched around the city once and returned to the camp. So they did six days.
New Living Translation
On the second day they again marched around the town once and returned to the camp. They followed this pattern for six days.
New Revised Standard
On the second day they marched around the city once and then returned to the camp. They did this for six days.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
So they compassed the city on the second day once, and returned into the camp, - thus, did they, six days.
Douay-Rheims Bible
And they went round about the city the second day once, and returned into the camp. So they did six days.
Revised Standard Version
And the second day they marched around the city once, and returned into the camp. So they did for six days.
THE MESSAGE
On the second day they again circled the city once and returned to camp. They did this six days.
New American Standard Bible (1995)
Thus the second day they marched around the city once and returned to the camp; they did so for six days.

Contextual Overview

6 So Joshua the son of Nun called the religious leaders and said to them, "Take up the special box of the agreement. And let seven religious leaders carry seven rams' horns in front of the special box of the agreement." 7 Then he said to the people, "Go and walk around the city. Let the men ready for battle go in front of the special box of the agreement." 8 When Joshua had spoken to the people, the seven religious leaders carrying the seven rams' horns before the Lord walked on and blew the horns. And the special box of the agreement of the Lord followed them. 9 The men ready for battle went in front of the religious leaders who blew the horns. The other soldiers came behind the special box of the agreement while the horns sounded without stopping. 10 But Joshua told the people, "Do not call out or let your voice be heard. Not a word should come from your mouth until the day I tell you to call out. Then you must call out." 11 So he had the special box of the agreement taken around the city once. Then they returned to the tents and stayed there through the night. 12 Joshua got up early in the morning. And the religious leaders took up the special box of the agreement. 13 The seven religious leaders carrying the seven rams' horns in front of the special box of the agreement began walking and blew the horns without stopping. The men ready for battle went in front of them. The other soldiers came behind the special box of the agreement. And the horns sounded without stopping. 14 The second day they walked around the city once. Then they returned to the tents. They did this for six days. 15 On the seventh day they got up early at the rising of the sun. They walked around the city in the same way, but on that day they walked around the city seven times.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Joshua 6:3, Joshua 6:11, Joshua 6:15

Reciprocal: Exodus 29:30 - seven days

Cross-References

Exodus 2:3
But the time came when she could hide him no longer. So she took a basket made from grass, and covered it with tar and put the child in it. And she set it in the grass by the side of the Nile.
Matthew 24:38
In the days before the flood, people were eating and drinking. They were marrying and being given in marriage. This kept on until the day Noah went into the large boat.
Luke 17:27
People ate and drank. They married and were given in marriage. They did these things until the day Noah went into the large boat. Then the flood came and killed all the people on earth.
1 Peter 3:20
Those were the spirits of the people who would not obey in the days of Noah. God waited a long time for them while Noah was building the big boat. But only eight people were saved from dying when the earth was covered with water.

Gill's Notes on the Bible

And the second day they compassed the city once,.... Went round it one time only; as on the first:

and returned into the camp: which was at Gilgal, Joshua 5:10;

so they did six days: four more after these two successively, and proceeded in the same order and manner as on those two days.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Joshua 6:14. So they did six days. — It is not likely that the whole Israelitish host went each day round the city. This would have been utterly impossible: the fighting men alone amounted to nearly 600,000, independently of the people, who must have amounted at least to two or three millions; we may therefore safely assert that only a select number, such as was deemed necessary for the occasion, were employed. Jericho could not have been a large city: and to reduce it could not have required a hundredth part of the armed force under the command of Joshua.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile