Lectionary Calendar
Friday, April 10th, 2026
Friday in Easter Week
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

New Life Version

Judges 20:2

The leaders of all the people, all the families of Israel, showed themselves in the meeting of the people of God. There were 400,000 soldiers on foot who used the sword.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Mizpah;   Torrey's Topical Textbook - Jews, the;   Sword, the;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Benjamin;   Bridgeway Bible Dictionary - Mizpah;   Fausset Bible Dictionary - Jabesh (1);   Pentateuch;   Holman Bible Dictionary - Chief;   Hastings' Dictionary of the Bible - Benjamin;   Corner, Corner-Stone;   Marriage;   Priests and Levites;   Samson;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Corner-Stone ;   Temple (2);   Morrish Bible Dictionary - Footman;   People's Dictionary of the Bible - Gibeah;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Jephthah;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Reign of the Judges;   International Standard Bible Encyclopedia - Ecclesiastes, or the Preacher;   Four;   The Jewish Encyclopedia - Chief;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
The leaders of all the people and of all the tribes of Israel presented themselves in the assembly of God’s people: four hundred thousand armed foot soldiers.
Hebrew Names Version
The chiefs of all the people, even of all the tribes of Yisra'el, presented themselves in the assembly of the people of God, four hundred thousand footmen who drew sword.
King James Version
And the chief of all the people, even of all the tribes of Israel, presented themselves in the assembly of the people of God, four hundred thousand footmen that drew sword.
Lexham English Bible
And the leaders of all the people, all the tribes of Israel, presented themselves in the assembly of the people of God, four hundred thousand sword-bearing infantry.
English Standard Version
And the chiefs of all the people, of all the tribes of Israel, presented themselves in the assembly of the people of God, 400,000 men on foot that drew the sword.
New Century Version
The leaders of all the tribes of Israel took their places in the meeting of the people of God. There were 400,000 soldiers with swords.
New English Translation
The leaders of all the people from all the tribes of Israel took their places in the assembly of God's people, which numbered four hundred thousand sword-wielding foot soldiers.
Amplified Bible
The chiefs of all the people of all the tribes of Israel, presented themselves in the assembly of the people of God, four hundred thousand men on foot who drew the sword.
New American Standard Bible
And the leaders of all the people, all the tribes of Israel, took their stand in the assembly of the people of God, four hundred thousand foot soldiers who drew the sword.
Geneva Bible (1587)
And the chiefe of all the people, and all the tribes of Israel assembled in the Congregation of the people of God foure hundreth thousand footemen that drewe sword.
Legacy Standard Bible
en die hoofde van die hele volk, van al die stamme van Israel, het in die vergadering van die volk van God gaan staan--vier honderd duisend man te voet wat die swaard uittrek.
Complete Jewish Bible
The leaders of all the tribes of Isra'el presented themselves in the assembly of the people of God, 400,000 foot soldiers armed with swords.
Darby Translation
And the heads of all the people, of all the tribes of Israel, presented themselves in the congregation of the people of God, four hundred thousand footmen that drew sword.
Easy-to-Read Version
The leaders of all the tribes of Israel were there. They took their places in the public meeting of God's people. There were 400,000 soldiers with swords in that place.
George Lamsa Translation
And the chiefs of all the families of all the people, even of all the tribes of Israel, presented themselves in the assembly of the people of God, four hundred thousand footmen who could draw sword.
Good News Translation
The leaders of all the tribes of Israel were present at this gathering of God's people, and there were 400,000 foot soldiers.
Literal Translation
And the leaders of all the people of all the tribes of Israel, presented themselves in the assembly of all the people of God, four hundred thousand footmen drawing sword.
Miles Coverdale Bible (1535)
and there came together of all the quarters of the people, and of all the trybes of Israel in to the congregacion of the people of God, foure hundreth thousande fote men that drue out ye swerde.
American Standard Version
And the chiefs of all the people, even of all the tribes of Israel, presented themselves in the assembly of the people of God, four hundred thousand footmen that drew sword.
Bible in Basic English
And the chiefs of the people, out of all the tribes of Israel, took their places in the meeting of the people of God, four hundred thousand footmen armed with swords.
Bishop's Bible (1568)
And there assembled the chiefe men of all the people, [and] of all the tribes of Israel, in the congregation of the people of God, foure hundred thousande footemen that drewe swordes.
JPS Old Testament (1917)
And the chiefs of all the people, even of all the tribes of Israel, presented themselves in the assembly of the people of God, four hundred thousand footmen that drew sword.--
King James Version (1611)
And the chiefe of al the people, euen of all the tribes of Israel, presented themselues in the assembly of the people of God, foure hundred thousand footmen that drew sword.
Brenton's Septuagint (LXX)
And all the tribes of Israel stood before the Lord in the assembly of the people of God, four hundred thousand footmen that drew sword.
English Revised Version
And the chiefs of all the people, even of all the tribes of Israel, presented themselves in the assembly of the people of God, four hundred thousand footmen that drew sword.
Berean Standard Bible
The leaders of all the people and all the tribes of Israel presented themselves in the assembly of God's people: 400,000 men on foot, armed with swords.
Wycliffe Bible (1395)
and alle the lynagis of Israel camen to gidere in to the chirche of `the puple of God, foure hundrid thousynde of `foot men fiyters.
Young's Literal Translation
And the chiefs of all the people, of all the tribes of Israel, station themselves in the assembly of the people of God, four hundred thousand footmen drawing sword.
Update Bible Version
And the chiefs of all the people, even of all the tribes of Israel, presented themselves in the assembly of the people of God, four hundred thousand footmen that drew a sword.
Webster's Bible Translation
And the chief of all the people, [even] of all the tribes of Israel, presented themselves in the assembly of the people of God, four hundred thousand footmen that drew sword.
World English Bible
The chiefs of all the people, even of all the tribes of Israel, presented themselves in the assembly of the people of God, four hundred thousand footmen who drew sword.
New King James Version
And the leaders of all the people, all the tribes of Israel, presented themselves in the assembly of the people of God, four hundred thousand foot soldiers who drew the sword.
New Living Translation
The leaders of all the people and all the tribes of Israel—400,000 warriors armed with swords—took their positions in the assembly of the people of God.
New Revised Standard
The chiefs of all the people, of all the tribes of Israel, presented themselves in the assembly of the people of God, four hundred thousand foot-soldiers bearing arms.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And the chiefs of all the people - all the tribes of Israel - presented themselves in the convocation of the people of God, - four hundred thousand footmen, that drew the sword.
Douay-Rheims Bible
And all the chiefs of the people, and all the tribes of Israel, met together in the assembly of the people of God, four hundred thousand footmen fit for war.
Revised Standard Version
And the chiefs of all the people, of all the tribes of Israel, presented themselves in the assembly of the people of God, four hundred thousand men on foot that drew the sword.
New American Standard Bible (1995)
The chiefs of all the people, even of all the tribes of Israel, took their stand in the assembly of the people of God, 400,000 foot soldiers who drew the sword.

Contextual Overview

1 Then all the people of Israel from Dan to Beersheba and from the land of Gilead came out. The people gathered together as one man to the Lord at Mizpah. 2 The leaders of all the people, all the families of Israel, showed themselves in the meeting of the people of God. There were 400,000 soldiers on foot who used the sword. 3 (The people of Benjamin heard that the people of Israel had gone up to Mizpah.) The people of Israel said, "Tell us. How did this sinful thing happen?" 4 The Levite, the husband of the woman who was killed, answered, "I came with my woman to stay the night at Gibeah, a city of Benjamin. 5 But the men of Gibeah came against me. They gathered around the house at night because of me. They wanted to kill me. But they did sex with my woman instead, so she died. 6 I took my woman and cut her into pieces. I sent her out through all the land that was given to Israel. For they have done a sinful act of shame in Israel. 7 All you people of Israel, say what should be done." 8 All the people stood up as one man, saying, "Not one of us will go to his tent. Not one of us will return to his house. 9 But this is what we will do to Gibeah. We will go against it by drawing names. 10 We will take ten men of every 100 among the families of Israel, and 100 of every 1,000, and 1,000 of every 10,000. They will take food for the people. So when they come to Gibeah of Benjamin, they may punish them for all the acts of shame they have done in Israel."

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

drew sword: Judges 20:15, Judges 20:17, Judges 8:10, 2 Samuel 24:9, 2 Kings 3:26

Reciprocal: 1 Samuel 14:38 - chief 2 Samuel 14:13 - people

Cross-References

Genesis 12:15
Pharaoh's rulers saw her and told Pharaoh of her beauty. So the woman was taken into Pharaoh's house.
Genesis 20:11
Abraham said, "I did it because I thought there was no fear of God in this place. I thought they would kill me because of my wife.
Genesis 20:12
And it is true she is my sister. She is the daughter of my father, but not of my mother. And she became my wife.
Genesis 20:13
When God made me go from my father's house, I said to Sarah, ‘This is the kindness you must show me. Everywhere we go, say of me, "He is my brother."'"
Genesis 26:1
Now there was another time when there was no food in the land, after the time of no food in the days of Abraham. So Isaac went to Gerar, to Abimelech king of the Philistines.
Genesis 26:7
When the men of the place asked him about his wife, he said, "She is my sister." He was afraid to say, "She is my wife," because he thought to himself, "The men of this place might kill me because of Rebekah, for she is beautiful."
Genesis 26:16
Then Abimelech said to Isaac, "Go away from us. For you are too powerful for us."
2 Chronicles 19:2
Jehu the son of Hanani the man who tells what will happen in the future went out to meet King Jehoshaphat, and said to him, "Should you help the sinful? Should you love those who hate the Lord? Because of this, the Lord is angry with you.
2 Chronicles 20:37
Then Eliezer the son of Dodavahu of Mareshah told what would happen against Jehoshaphat, saying, "Because you have joined with Ahaziah, the Lord will destroy what you have made." So the ships were wrecked, and could not go to Tarshish.
2 Chronicles 32:31
It was so even when the men were sent to him from the rulers of Babylon to ask about the wonder that had happened in the land. God left Hezekiah alone to test him, that He might know all that was in his heart.

Gill's Notes on the Bible

And the chief of all the people,.... The princes of the tribes and heads of families, rulers of thousands, and hundreds, and fifties, and tens; or the "corners" c, who were like the corner stones in a building, which are not only the most valuable and ornamental, but the strength of the building, which cement it, and support it, and hold it together; though Abarbinel thinks this intends the division and separation of each tribe, which encamped in a separate corner and side by itself: but the former sense seems best, and the meaning is, that the principal men of them,

even of all the tribes of Israel; excepting the tribe of Benjamin:

presented themselves in the assembly of the people of God; now gathered together: which assembly consisted, besides the heads of them, of

four hundred thousand footmen that drew sword; or were armed men; there were 600,000 or more in Israel able to bear arms; but as now the wars in Canaan were pretty much at an end, the militia of the nation was not so regularly kept up, and many were employed in tilling the ground, and dressing the vines, and the like; and besides, as there were none of the tribe of Benjamin present, it need not be wondered at there should be no more, but rather that so many should be gathered together on such an occasion.

c פנות "anguli", V. L. Pagninus, Montanus, Munster, Vatablus, Drusius, Tigurine version.

Barnes' Notes on the Bible

The chief - literally, “the corner stones.” (Compare 1 Samuel 14:38.)

Clarke's Notes on the Bible

Verse Judges 20:2. The chief of all the people — The corners פנות pinnoth; for as the corner-stones are the strength of the walls, so are the chiefs the strength of the people. Hence Christ is called the chief corner-stone.

In the assembly of the people of God — The Septuagint translate, And all the tribes of Israel stood up before the face of the Lord, εν εκκλησιᾳ του λαου του Θεου, in the Church of the people of God. Here was a Church, though there was no priest; for, as Tertullian says, Ubi tres, ecclesia est, licet laici; "Wheresoever three are gathered together in the name of the Lord, there is a Church, although there be none but the laity."


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile