Lectionary Calendar
Friday, October 3rd, 2025
the Week of Proper 21 / Ordinary 26
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

New Life Version

Judges 21:2

So the people came to Bethel and sat there before God until evening. In loud voices they cried,

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Beth-El;   Church;   Nation;   Rashness;   Thompson Chain Reference - Dead, the;   Grief;   Joy-Sorrow;   Mourning;   Torrey's Topical Textbook - Benjamin, Tribe of;   Evening, the;  

Dictionaries:

- Bridgeway Bible Dictionary - Gibeah;   Mizpah;   Easton Bible Dictionary - Bethel;   Holman Bible Dictionary - Judges, Book of;   Sore;   Hastings' Dictionary of the Bible - Benjamin;   Jabesh, Jabesh-Gilead;   Marriage;   Priests and Levites;   Samson;   People's Dictionary of the Bible - Gibeah;   Jotham;   Smith Bible Dictionary - Beth'el;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Intercession;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
So the people went to Bethel and sat there before God until evening. They wept loudly and bitterly,
Hebrew Names Version
The people came to Beit-El, and sat there until evening before God, and lifted up their voices, and wept sore.
King James Version
And the people came to the house of God, and abode there till even before God, and lifted up their voices, and wept sore;
Lexham English Bible
And the people of Bethel came and sat there until evening before God, and they lifted their voices and wept bitterly.
English Standard Version
And the people came to Bethel and sat there till evening before God, and they lifted up their voices and wept bitterly.
New Century Version
The people went to the city of Bethel and sat before God until evening, crying loudly.
New English Translation
So the people came to Bethel and sat there before God until evening, weeping loudly and uncontrollably.
Amplified Bible
So the people came to Bethel and sat there before God until evening, and lifted up their voices and wept bitterly.
New American Standard Bible
So the people came to Bethel and sat there before God until evening, and raised their voices and wept profusely.
Geneva Bible (1587)
And the people came vnto ye house of God and abode there till euen before God, and lift vp their voyces, and wept with great lamentation,
Legacy Standard Bible
En toe die manskappe in Bet-el kom, het hulle daar gebly tot die aand toe voor die aangesig van God en hulle stem verhef en geween met 'n groot geween
Contemporary English Version
After the war with Benjamin, the Israelites went to the place of worship at Bethel and sat there until sunset. They cried loudly and bitterly
Complete Jewish Bible
The people came to Beit-El and stayed there before God till evening crying out and weeping.
Darby Translation
And the people came to Bethel, and abode there till even before God, and lifted up their voices and wept bitterly,
Easy-to-Read Version
The Israelites went to the city of Bethel. There they sat before God until evening. They cried loudly as they sat there.
George Lamsa Translation
And the people came to Beth-el, and abode there till evening before God, and lifted up their voices and wept bitterly;
Good News Translation
So now the people of Israel went to Bethel and sat there in the presence of God until evening. Loudly and bitterly they mourned:
Literal Translation
And the people came to Bethel, and sat there before God until the evening. And they lifted up their voices and wept a great weeping.
Miles Coverdale Bible (1535)
And the people came to the house of God (in Silo) & abode there before God vntill the euenynge, and lifte vp their voyce, and wepte sore,
American Standard Version
And the people came to Beth-el, and sat there till even before God, and lifted up their voices, and wept sore.
Bible in Basic English
And the people came to Beth-el, waiting there till evening before God, and gave themselves up to bitter weeping.
Bishop's Bible (1568)
And the people came to the house of God, and abode there till euen, before God, & lift vp their voyces, and wept sore,
JPS Old Testament (1917)
And the people came to Beth-el, and sat there till even before God, and lifted up their voices, and wept sore.
King James Version (1611)
And the people came to the house of God, and abode there till euen before God, and lift vp their voices, and wept sore:
Brenton's Septuagint (LXX)
And the people came to Baethel, and sat there until evening before God: and they lifted up their voice and wept with a great weeping;
English Revised Version
And the people came to Beth-el, and sat there till even before God, and lifted up their voices, and wept sore.
Berean Standard Bible
So the people came to Bethel and sat there before God until evening, lifting up their voices and weeping bitterly.
Wycliffe Bible (1395)
And `alle camen to the hows of God in Silo, and thei saten in the `siyt of hym `til to euentid, and thei reisiden the vois, and bigunnen to wepe with greet yellyng,
Young's Literal Translation
And the people come in to Beth-El, and sit there till the evening before God, and lift up their voice, and weep -- a great weeping,
Update Bible Version
And the people came to Beth-el, and sat there until evening before God, and lifted up their voices, and wept intensely.
Webster's Bible Translation
And the people came to the house of God, and abode there till evening before God, and lifted up their voices, and wept bitterly;
World English Bible
The people came to Bethel, and sat there until evening before God, and lifted up their voices, and wept sore.
New King James Version
Then the people came to the house of God, [fn] and remained there before God till evening. They lifted up their voices and wept bitterly,
New Living Translation
Now the people went to Bethel and sat in the presence of God until evening, weeping loudly and bitterly.
New Revised Standard
And the people came to Bethel, and sat there until evening before God, and they lifted up their voices and wept bitterly.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
So then the people came to Bethel, and abode there, until the evening, before God, - and lifted up their voice, and wept bitterly,
Douay-Rheims Bible
And they all came to the house of God in Silo, and sitting before him till the evening, lifted up their voices, and began to lament and weep, saying:
Revised Standard Version
And the people came to Bethel, and sat there till evening before God, and they lifted up their voices and wept bitterly.
THE MESSAGE
Now, back in Bethel, the people sat in the presence of God until evening. They cried loudly; there was widespread lamentation. They said, "Why, O God , God of Israel, has this happened? Why do we find ourselves today missing one whole tribe from Israel?"
New American Standard Bible (1995)
So the people came to Bethel and sat there before God until evening, and lifted up their voices and wept bitterly.

Contextual Overview

1 The men of Israel had made a promise in Mizpah, saying, "None of us will give his daughter in marriage to a man of Benjamin." 2 So the people came to Bethel and sat there before God until evening. In loud voices they cried, 3 "O Lord, God of Israel, why has this happened in Israel? Why should there be one family group missing in Israel today?" 4 The people got up early the next day and built an altar there. They gave burnt gifts and peace gifts on it. 5 Then the people of Israel said, "Who among all the family groups of Israel did not come with the people to the Lord?" For they had made a promise about the one who did not come to the Lord at Mizpah, saying, "For sure he will be put to death." 6 The people of Israel were sorry for their brother Benjamin. They said, "One family is cut off from Israel today. 7 What will we do for wives for those who are left? We have promised by the Lord not to give them any of our daughters in marriage." 8 They said, "Who of the families of Israel did not come to the Lord at Mizpah?" And they found that no one had come to the meeting from Jabesh-gilead. 9 When the people were called, they saw that not one of the people of Jabesh-gilead was there. 10 The people sent 12,000 powerful soldiers to go there. They told them, "Go and kill the people of Jabesh-gilead with the sword. Kill the women and the children also.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

the house: Judges 21:12, Judges 20:18, Judges 20:23, Judges 20:26, Joshua 18:1

lifted: Judges 2:4, Genesis 27:38, 1 Samuel 30:4

Reciprocal: Numbers 11:18 - ye have wept Joshua 7:6 - until the eventide 1 Samuel 1:10 - wept sore 1 Samuel 11:4 - lifted up

Cross-References

Genesis 17:19
But God said, "No, but your wife Sarah will give birth to your son. And you will give him the name Isaac. I will make My agreement with him and for his children after him, an agreement that will last forever.
Genesis 17:21
But I will make My agreement with Isaac, who will be born to Sarah at this time next year."
Genesis 18:10
The Lord said, "I will be sure to return to you at this time next year. And your wife Sarah will have a son." Sarah was listening at the tent door behind him.
Genesis 18:14
Is anything too hard for the Lord? I will return to you at this time next year, and Sarah will have a son."
Genesis 21:16
Then she sat down as far away from him as an arrow flies. For she said, "Do not let me see the boy die." As she sat there, she cried a loud cry.
Genesis 21:17
But God heard the voice of the boy. Then the angel of God called to Hagar from heaven, and said, "Why are you so troubled, Hagar? Do not be afraid. For God has heard the cry of the boy.
Genesis 21:24
Abraham said, "I promise."
Genesis 21:25
But Abraham spoke to Abimelech about a well of water that the servants of Abimelech had taken.
Luke 1:36
"See, your cousin Elizabeth, as old as she is, is going to give birth to a child. She was not able to have children before, but now she is in her sixth month.
Acts 7:8
"He made a promise with Abraham. It was kept by a religious act of becoming a Jew. Abraham had a son, Isaac. On the eighth day Abraham took Isaac and had this religious act done to him. Isaac was the father of Jacob. Jacob was the father of our twelve early fathers.

Gill's Notes on the Bible

And the people came to the house of God,.... Not to the city Bethel, as the Targum, Septuagint, and other versions, but to Shiloh, where were the tabernacle and ark; and this is to be understood of the army after they had utterly destroyed the Benjaminites: hence we read of the camp in Shiloh, Judges 21:12, here they came not so much to rejoice, and be glad, and to return thanks for the victory they had at last obtained, as to lament the unhappy case of the tribe of Benjamin, and to have counsel and advice, and consider of ways and means to repair their loss:

and abode there till even before God; fasting and praying, instead of feasting and rejoicing:

and lifted up their voices, and wept sore; not so much, or at least not only for the 40,000 Israelites that were slain, but for the tribe of Benjamin, in danger of being lost, as follows.

Barnes' Notes on the Bible

To the house of God - It should be, “to Bethel.” See Judges 20:18.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Judges 21:2. The people came to the house of God — Literally, the people came בית־אל to Bethel; this is considered as the name of a place by the Chaldee, Syriac, Arabic, and Septuagint.

And wept sore — Their revenge was satisfied, and now reflection brings them to contrition for what they had done.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile