Lectionary Calendar
Sunday, August 17th, 2025
the Week of Proper 15 / Ordinary 20
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

New Life Version

Leviticus 22:24

Do not give to the Lord any animal with its sex parts hurt or crushed or torn or cut. Do not give such animals on the altar in your land.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Blemish;   Offerings;   Vows;   Torrey's Topical Textbook - Offerings;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Blemishes;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Clean, Unclean;   Easton Bible Dictionary - Beast;   Blemish;   Holman Bible Dictionary - Bull;   Leviticus;   Pentateuch;   Hastings' Dictionary of the Bible - Canon of the Old Testament;   Congregation, Assembly;   Crimes and Punishments;   Deuteronomy;   Eunuch;   Hexateuch;   Holiness;   Law;   Leviticus;   Nature;   Priests and Levites;   Sacrifice and Offering;   Sanctification, Sanctify;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Eunuch ;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Animal;   Blemish;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Worship, the;   International Standard Bible Encyclopedia - Eunuch;   Leviticus;   Maimed;   The Jewish Encyclopedia - Blemish;   Cattle;   Commandments, the 613;   Cruelty to Animals;   Medicine;   Sacrifice;  

Parallel Translations

Hebrew Names Version
That which has its stones bruised, or crushed, or broken, or cut, you shall not offer to the LORD; neither shall you do [thus] in your land.
King James Version
Ye shall not offer unto the Lord that which is bruised, or crushed, or broken, or cut; neither shall ye make any offering thereof in your land.
Lexham English Bible
And you shall not present anything for Yahweh with bruised or shattered or torn or cut-off testicles, and you shall not sacrifice such in your land.
New Century Version
"‘If an animal has bruised, crushed, torn, or cut sex glands, you must not offer it to the Lord . You must not do this in your own land,
New English Translation
You must not present to the Lord something with testicles that are bruised, crushed, torn, or cut off; you must not do this in your land.
Amplified Bible
'You shall not offer to the LORD any animal which has its testicles bruised or crushed or torn or cut off, or sacrifice it in your land.
New American Standard Bible
'Also anything with its testicles squashed, crushed, torn off, or cut off, you shall not offer to the LORD, nor sacrifice in your land,
Geneva Bible (1587)
Ye shall not offer vnto ye Lord that which is bruised or crusshed, or broken, or cut away, neither shal ye make an offring thereof in your land,
Legacy Standard Bible
Also anything with its testicles bruised or crushed or torn or cut, you shall not bring near to Yahweh, and you shall not do thus in your land,
Contemporary English Version
As long as you live in this land, don't offer an animal with injured testicles.
Complete Jewish Bible
An animal with bruised, crushed, torn or cut genitals you are not to offer to Adonai . You are not to do these things in your land,
Darby Translation
That which is bruised, or crushed, or broken, or cut shall ye not present to Jehovah; neither in your land shall ye do [the like].
Easy-to-Read Version
"If an animal has bruised, crushed, or torn testicles, you must not offer that animal to the Lord . You must not do this anywhere in your land.
English Standard Version
Any animal that has its testicles bruised or crushed or torn or cut you shall not offer to the Lord ; you shall not do it within your land,
George Lamsa Translation
You shall not offer to the LORD that which is bruised, cut off, or broken; neither shall you make such offerings in your land.
Good News Translation
Do not offer to the Lord any animal whose testicles have been crushed, cut, bruised, or torn off. This is not permitted in your land.
Christian Standard Bible®
You are not to present to the Lord anything that has bruised, crushed, torn, or severed testicles; you must not sacrifice them in your land.
Literal Translation
As to anything bruised, or beaten, or torn, or cut, you shall not bring it near to Jehovah; even you shall not do it in your land.
Miles Coverdale Bible (1535)
Thou shalt offre also vnto the LORDE nothinge yt is brused, or broken, or rent, or cutt out, & ye shal do no soch in youre londe.
American Standard Version
That which hath its stones bruised, or crushed, or broken, or cut, ye shall not offer unto Jehovah; neither shall ye do thus in your land.
Bible in Basic English
An animal which has its sex parts damaged or crushed or broken or cut, may not be offered to the Lord; such a thing may not be done anywhere in your land.
Bishop's Bible (1568)
Ye shall not offer vnto the Lord that which is brused, or crusshed, or broken, or cut away, neither shal you make any offeryng therof in your lande.
JPS Old Testament (1917)
That which hath its stones bruised, or crushed, or torn, or cut, ye shall not offer unto the LORD; neither shall ye do thus in your land.
King James Version (1611)
Ye shal not offer vnto the Lord that which is bruised, or crushed, or broken, or cut, neither shall you make any offering thereof in your land.
Brenton's Septuagint (LXX)
That which has broken testicles, or is crushed or gelt or mutilated, —thou shalt not offer them to the Lord, neither shall ye sacrifice them upon your land.
English Revised Version
That which hath its stones bruised, or crushed, or broken, or cut, ye shall not offer unto the LORD; neither shall ye do thus in your land.
Berean Standard Bible
You are not to present to the LORD an animal whose testicles are bruised, crushed, torn, or cut; you are not to sacrifice them in your land.
Wycliffe Bible (1395)
Ye schulen not offre to the Lord ony beeste, whose priuy membris ben brokun, ethir brisid, ether kit, and takun awey, and outerli ye schulen not do these thingis in youre lond.
Young's Literal Translation
As to a bruised, or beaten, or enlarged, or cut thing -- ye do not bring [it] near to Jehovah; even in your land ye do not do it.
Update Bible Version
That which has its stones bruised, or crushed, or broken, or cut, you shall not offer to Yahweh; neither shall you do [thus] in your land.
Webster's Bible Translation
Ye shall not offer to the LORD that which is bruised, or crushed, or broken, or cut; neither shall ye make [any offering thereof] in your land.
World English Bible
That which has its stones bruised, or crushed, or broken, or cut, you shall not offer to Yahweh; neither shall you do [thus] in your land.
New King James Version
"You shall not offer to the LORD what is bruised or crushed, or torn or cut; nor shall you make any offering of them in your land.
New Living Translation
If an animal has damaged testicles or is castrated, you may not offer it to the Lord . You must never do this in your own land,
New Revised Standard
Any animal that has its testicles bruised or crushed or torn or cut, you shall not offer to the Lord ; such you shall not do within your land,
J.B. Rotherham Emphasized Bible
But that which is bruised in the stones or broken therein, or torn or cut, shall ye neither bring ear unto Yahweh, nor on your own land, shall ye offer.
Douay-Rheims Bible
you shall not offer to the Lord any beast that hath the testicles bruised, or crushed, or cut and taken away: neither shall you do any such things in your land.
Revised Standard Version
Any animal which has its testicles bruised or crushed or torn or cut, you shall not offer to the LORD or sacrifice within your land;
New American Standard Bible (1995)
'Also anything with its testicles bruised or crushed or torn or cut, you shall not offer to the LORD, or sacrifice in your land,

Contextual Overview

17 Then the Lord said to Moses, 18 "Say to Aaron and to his sons and to all the people of Israel, ‘When any man of the house of Israel or of the strangers in Israel gives his gift for a burnt gift to the Lord, to pay a promise or as a free-will gift 19 to please the Lord, it must be a male that is perfect from the cattle, sheep or goats. 20 Do not give anything that is not perfect, for you will not please the Lord. 21 When a man gives a peace gift to the Lord to keep a special promise or for a free-will gift from the cattle or the flock, it must be perfect to be received. It must have nothing wrong with it. 22 You must not give to the Lord or make a gift by fire on the altar to the Lord any animals that are blind or broken or hurt or have a flowing sore or a skin disease. 23 You may give for a free-will gift a bull or lamb which has some part too long or too short. But it will not be received if it is to pay a promise. 24 Do not give to the Lord any animal with its sex parts hurt or crushed or torn or cut. Do not give such animals on the altar in your land. 25 And do not receive such animals from a man from another land to give as the food of your God. For they are unclean. They are not perfect. They will not be received from you.'" 26 The Lord said to Moses,

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

broken: or, cut, Leviticus 22:20, Deuteronomy 23:1

Reciprocal: Deuteronomy 15:21 - General

Cross-References

Genesis 16:3
So Abram's wife Sarai took Hagar the Egyptian, who served her, and gave her to her husband Abram as his wife. That was after Abram had lived ten years in the land of Canaan.
Genesis 25:6
But while he was still living, Abraham gave gifts to the sons of the women he kept who acted as his wives. And he sent them to the land of the East, away from his son Isaac.
Proverbs 15:25
The Lord will tear down the house of the proud, but He will make a place for the woman whose husband has died.

Gill's Notes on the Bible

Ye shall not offer unto the Lord that which bruised, or crushed, or broken, or cut,.... The Targum of Jonathan is, whose testicles are pressed and bruised, and whose nerves are corrupted and bruised, and so most Jewish writers interpret it:

neither shall you make [any offering thereof] in your land; any offering of any sort, either burnt offering or peace offering, or any other; or ye shall not do, that is, any such thing as here suggested, not bruise, or crush, or break, or cut the testicles of any creature; so the above writers.

Barnes' Notes on the Bible

The literal meaning of the passage in italics is, and this shall ye not do in your land. It appears to have been understood by the Jews as a prohibition of the mutilation of animals.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Leviticus 22:24. Bruised, or crushed, or broken, or cut — That is, no bullock or lamb that is injured in any of the above ways, shall be offered unto the Lord.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile